登陆注册
5376900000056

第56章 THE WORLD AS IT COULD BE MADE(1)

IN the daily lives of most men and women, fear plays a greater part than hope: they are more filled with the thought of the possessions that others may take from them, than of the joy that they might create in their own lives and in the lives with which they come in contact.

It is not so that life should be lived.

Those whose lives are fruitful to themselves, to their friends, or to the world are inspired by hope and sustained by joy: they see in imagination the things that might be and the way in which they are to be brought into existence.In their private relations they are not pre-occupied with anxiety lest they should lose such affection and respect as they receive: they are engaged in giving affection and respect freely, and the reward comes of itself without their seeking.In their work they are not haunted by jealousy of competitors, but concerned with the actual matter that has to be done.In politics, they do not spend time and passion defending unjust privileges of their class or nation, but they aim at making the world as a whole happier, less cruel, less full of conflict between rival greeds, and more full of human beings whose growth has not been dwarfed and stunted by oppression.

A life lived in this spirit--the spirit that aims at creating rather than possessing--has a certain fundamental happiness, of which it cannot be wholly robbed by adverse circumstances.This is the way of life recommended in the Gospels, and by all the great teachers of the world.Those who have found it are freed from the tyranny of fear, since what they value most in their lives is not at the mercy of outside power.If all men could summon up the courage and the vision to live in this way in spite of obstacles and discouragement, there would be no need for the regeneration of the world to begin by political and economic reform: all that is needed in the way of reform would come automatically, without resistance, owing to the moral regeneration of individuals.But the teaching of Christ has been nominally accepted by the world for many centuries, and yet those who follow it are still persecuted as they werebefore the time of Constantine.Experience has proved that few are able to see through the apparent evils of an outcast's life to the inner joy that comes of faith and creative hope.If the domination of fear is to be overcome, it is not enough, as regards the mass of men, to preach courage and indifference to misfortune: it is necessary to remove the causes of fear, to make a good life no longer an unsuccessful one in a worldly sense, and to diminish the harm that can be inflicted upon those who are not wary in self- defense.

When we consider the evils in the lives we know of, we find that they may be roughly divided into three classes.There are, first, those due to physical nature: among these are death, pain and the difficulty of making the soil yield a subsistence.These we will call ``physical evils.'' Second, we may put those that spring from defects in the character or aptitudes of the sufferer: among these are ignorance, lack of will, and violent passions.These we will call ``evils of character.'' Third come those that depend upon the power of one individual or group over another: these comprise not only obvious tyranny, but all interference with free development, whether by force or by excessive mental influence such as may occur in education.These we will call ``evils of power.'' A social system may be judged by its bearing upon these three kinds of evils.

The distinction between the three kinds cannot be sharply drawn.Purely physical evil is a limit, which we can never be sure of having reached: we cannot abolish death, but we can often postpone it by science, and it may ultimately become possible to secure that the great majority shall live till old age; we cannot wholly prevent pain, but we can diminish it indefinitely by securing a healthy life for all; we cannot make the earth yield its fruits in any abundance without labor, but we can diminish the amount of the labor and improve its conditions until it ceases to be an evil.Evils of character are often the result of physical evil in the shape of illness, and still more often the result of evils of power, since tyranny degrades both those who exercise it and (as a rule) those who suffer it.Evils of power are intensified by evils of character in those who have power, and by fear of the physical evil which is apt to be the lot of those who have no power.For all these reasons, the three sorts of evil areintertwined.Nevertheless, speaking broadly, we may distinguish among our misfortunes those which have their proximate cause in the material world, those which are mainly due to defects in ourselves, and those which spring from our being subject to the control of others.

The main methods of combating these evils are: for physical evils, science; for evils of character, education (in the widest sense) and a free outlet for all impulses that do not involve domination; for evils of power, the reform of the political and economic organization of society in such a way as to reduce to the lowest possible point the interference of one man with the life of another.We will begin with the third of these kinds of evil, because it is evils of power specially that Socialism and Anarchism have sought to remedy.Their protest against Inequalities of wealth has rested mainly upon their sense of the evils arising from the power conferred by wealth.This point has been well stated by Mr.G.D.H.Cole:--What, I want to ask, is the fundamental evil in our modern Society which we should set out to abolish?

同类推荐
热门推荐
  • 废材修真:一世刁妃

    废材修真:一世刁妃

    她是AK杀手组首领黑鹰,惨遭姐妹背叛,穿越成南宫府废材三小姐。她的重生将扰乱这个世界的法则,乱异世,动乾坤,证天道,成就一世刁妃少轻狂。
  • 天道无情魔道苍茫:邪仙

    天道无情魔道苍茫:邪仙

    天道无情,魔道苍茫!修仙之术就是逆天之术!一个穿越到修真世界的人,只走自己的道路。恩人,十倍还之;仇人,百倍报知!爱恨分明!在修真界活出一个痛快!
  • 九五纵横诀

    九五纵横诀

    “九,为数之极,五,为数之中,九五者,至尊也。上古时期,神州大地三教并立,百家争鸣,儒释道三教呈鼎立之势,然则有天纵之人横空出世,以一己之力抗衡百家,欲一统神州,致使神州大地战火连绵,乱世纷争,儒家之主孔夫,带领儒家十杰欲结束纷争,不料惨遭失败,儒家近乎灭门,传承被断,消失在神州的舞台,一万年后,一位少年穿越星海而来
  • 一千零一个国王

    一千零一个国王

    天和地分开以后,盘古怕它们还会合在一起,就头顶天,脚蹬地。天每升高一丈,盘古也随着长高。这样不知过了多少年,天和地逐渐成形,盘古也累得倒了下去。虽然盘古已经不在了,但听说他还有一个弟弟,就藏在天地间的某处。他的大名叫盘瓜,不过他更喜欢人们叫他,盘小瓜。
  • 你的心中每天开出一朵花

    你的心中每天开出一朵花

    《你的心中每天开出一朵花》选择的话题不同于以往的那些名人名言,而是来自民间、来自百姓、来自草根,直指我们在日常生活中可能会遇到的困境。
  • 银杏王

    银杏王

    “银杏王”的大部分文章,都曾经在报刊上发表过,此书突出一个关键词“记”。阮道明抒写了少年在家乡卖柴火、烧木炭、捕溪鱼、抓毛蟹、捉黄鳝、拾田螺、挖薯榔等生活片段为题材的那些散文,如“牛缘”、“拄杖”、“种丝瓜”、“番薯情结”等篇。作者是个热爱家园、热爱生活、热爱劳动的人。他重观察、重欣赏、重聆听、重思考、重哲理。他对身边的物事有一种与生俱来的亲近感。他视它们为友伴,珍惜它们的存在。
  • 根据地(上)

    根据地(上)

    《根据地》是对中国共产党立党之本的探寻,借助对冀鲁豫根据地革命往事的踏访与追述,鲜明地提出人民是我们党最可靠的靠山,民心就是最大的根据地这一论断。无疑,这同时也是在探寻中国共产党成长壮大历程的原点与出发点,是一部寻找根基与根本的报告文学。“根据地”中的“根”就是根本、根基,“据”就是依据、凭据,“地”就是土地、江山、社稷。“根据地”也就是共产党人打下江山得天下的根基与依凭,是共和国诞生的原点和出发点。从这个层面上说,《根据地》描述的是一段不该被遗忘的党的历史,一段国家记忆。这段记忆沉淀在时间的长河里,被作家用生动的文字再次擦亮擦新。
  • 天之阶梯

    天之阶梯

    灵气复苏,一个书灵,天地人三书之灵!封神榜,山海经,生死薄三书合体之灵!看主角怎样一步一阶梯踏上天地巅峰!
  • 在修真界传播魔法

    在修真界传播魔法

    身为青岚宗大师兄的罗甘,本应带领师弟师妹努力修行,发展门派,继承师尊衣钵,走向人生巅峰。但,罗甘本人竟然无法修炼。直到心灰意冷的罗甘遇到一个白胡子,啊呸,一个金发大帅哥。帅哥曰“少年,想变强吗?那就跟我学魔法吧,只要你帮我把魔法在这世界传播下去。”罗甘是答应呢还是……答应呢。
  • 战族传说(全集)

    战族传说(全集)

    洪荒岁月,涿鹿一战,战神蚩尤虽亡,却留下不灭魔志,战族子民重承魔志,隐匿于武林之外,成为超越武林的隐世武门,只待五星逆行之时乘时而作,东山再起。岁星、荧惑、填星、太白、辰星五星逆行之日终至,千古战意随着时光的轮回而再现武林,一位神的传人,一位魔的后人,在经过无数次武林纷争后慢慢崛起江湖,而世间的种种魔缘机遇终究将两人铸成了左右武林的盖世高手。然而世事难料,天机无常,在阴阳二气互冲之时,群魔并起,浩劫迫在眉睫,十大名门中数大门派在战族魔威之下,竟灭于弹指之间。谁曾料,扶武林之危倾者,竟是千古一邪之后?