登陆注册
5377300000023

第23章

shootin' up her prospects like you has a personal interest.You don't know but she deplores the deal complete.Peets, an' me, an'

Boggs, an' all the rest of us is your friends, an' nacherally partial on your side.We-alls figgers you means well.But what Isays is this: It ain't no s'prisin' thing when Tucson Jennie, a-hearin' of them pronounced attentions which you pays this towerist lady, is filled with grief.This shootin' up an Injun, cause he's plannin' to wed this female some, is what I shorely calls pronounced attentions.What do you think yourse'f, Peets?'

"'Why! I readily concedes what Dave says,' remarks Peets.

'Ondoubtedly he acts for the best as he sees it.But jest as you puts it: s'pose Dave ain't hungerin' none for this towerist woman himse'f, the headlong way he goes after this yere Black Dog, settin'

of the war-jig the next sun-up, an' all without even sayin' "Let me look at your hand," to this female, jestifies them inferences of yours.Of course I don't say--an' I don't reckon none--Dave thinks of this old-maid maverick once; but, he sees himse'f, ht shore goes to war a heap precipitate an' onconsiderate, an' Tucson Jennie has ondoubted grounds to buck.

"'Which, when you-alls puts it so cl'ar, I thinks so too,' says Dave, who's listenin' to Enright an' Peets a mighty sight dejected.

I But I ain't been wedded long--ain't more'n what you might call an amature husband.What you-alls oughter do now is he'p me to round her up.If Tucson Jennie's a bunch of cattle, or a band of ponies as has stampeded, you'd be in the saddle too quick.'

"Missis Rucker shore does all she knows to soften Tucson Jennie.She reminds her how in the old times, when Dave gets his chile con carne at the O.K.House, and the party from the States takes to reprovin'

of Missis Rucker about thar bein' nothin' but coffee an' beans to eat, Dave onlimbers his six-shooter an' goes to the front.

"'The grub's dealt down,' says Dave, explainin' to this obnoxious tenderfoot, 'till thar's nothin' left in the box but beans, coffee, an' beans.It's a cat-hop, but it can't be he'ped none.'

"'Cat-hop or no cat-hop,' says this tenderfoot, 'I'm dead ag'in beans; an' you can gamble I ain't out to devour no sech low veg'tables; none whatever.'

"'You jest thinks you don't like beans,' says Dave, an' with that he sorter dictates at the tenderfoot with his gun, an' the tenderfoot thar-upon lays for his frijoles like he's actooally honin' tharfor.

"'Which it all shows Dave's got a good heart,' says Missis Rucker to Tucson Jennie.

"'That's nothin' to do with his makin' love to the British woman,'

says Tucson Jennie, grittin' her teeth like she could eat the sights offen a six-shooter.

"'He never makes no love to this yere woman,' says Missis Rucker.

"'When he ketches her flirtin' with that Injun,' demands Tucson Jennie, 'don't Dave shoot him up a lot? What do you-all call makin'

love? He never downs no Injuns for me, an' I'm his lawful wife.' An'

yere Missis Rucker allows, when she reports to Enright an' Dave an'

the rest of the outfit in the Red Light, Tucson Jennie weeps like her heart is shorely broke.

"'Which the pore girl's to be pitied,' says Enright.'Dave,' he goes on, turnin' to Tutt some fierce, 'you don't deserve no sech devotion as this.'

"'That's whatever,' says Dan Boggs, lookin' red an' truculent, 'this yere Tucson Jennie's a angel.'

"But thar we be, up ag'inst it, an' not a man knows a thing to do to squar' the deal with Dave's wife.We-alls, calls for drinks all 'round, an' sets about an' delib'rates.At last Dave speaks up in a low-sperited way.

"'I reckons she done jumps the game for good,' he says.'But if she's goin', I wants her to have a layout.If you-alls cares to go over to the New York Store, I allows I'll play in a blue stack or two an' win her out some duds.I wants her to quit the deal ahead.'

"So Dave sets out for the New York Store, an' the rest of us sorter straggles along.Thar's nothin' gay about us.Dave gets a shawl an'

a dress; nothin' gaudy; it's a plain red an' yaller.Missis Rucker packs 'em over to Tucson Jennie an' gets that wrapped up in the deal she forgets utter to rustle us our grub.

"Which, it's the onexpeeted as happens in Wolfville same as everywhere else.The minute Tucson Jennie sees the raiment, an'

realizes how Dave loves her, that settles it.Her heart melts right thar.She ain't sayin' nothin'; jest ropes onto the dry-goods an'

starts sobbin' out for the 'doby where she an' Dave lives at.

"Dave, when he observes this yere from 'cross the street, shakes hands all 'round, but don't trust himse'f with no remarks.He gives our paws a squeeze like he knows he can rely on our friendship an'

hunts his way across to Tucson Jennie without a word.

"'It's all right about bein' yoothful an' light, that a-way,' says Enright, after Dave pulls his freight, 'but Tutt oughter remember yereafter, before he goes mixin' himse'f up with sech vain things as towerists an' Injuns an' British, that he's a married man.'"

同类推荐
  • 供养护世八天法

    供养护世八天法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清金匮玉镜修真指玄妙经

    上清金匮玉镜修真指玄妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 益智录

    益智录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 火龙神器阵法

    火龙神器阵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 请缨日记

    请缨日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 张恨水经典作品系列:金粉世家(中)

    张恨水经典作品系列:金粉世家(中)

    小说以北洋军阀内阁总理金铨封建大家族为背景,以金铨之子金燕西与平民女子冷清秋由恋爱、结婚到反目、离异的婚姻为主线,揭露了封建官僚及其妻妾子女空虚、堕落的精神世界和没落腐朽的生活,为豪门贵族描写了一部活生生的兴衰史。
  • 绝对新闻

    绝对新闻

    《发展日报》记者站长高扬,河东市委书记韩顺,伟业集团总裁康伟业,这三个工作性质不同,性格各异,追求有别的记者、官员、企业家,因河东市发展改造而相互纠结在一起。通过环境踏查,矿难暗访,瓦斯爆炸,拒金拒色,婚外恋情等一个个扣人心弦,惊险刺激,香辣色艳的故事片段,展现了官场上的貌合神离,勾心斗角;商场上的尔虞我诈,见利忘义;情场上的侠骨柔肠,剑胆琴心……揭示鲜为人知的新闻内幕,为我们呈现了纷繁复杂的社会万象和市井百态。
  • 坐忘论

    坐忘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 微雨青春

    微雨青春

    命运:曾经的辉煌不复存在,曾经的故事全部洗牌,你还剩下什么?回答:钱。朋友:连说话都做不到,你还能做什么?回答:我活着只为了心!一个有钱,有心的生活是不是就完美了?
  • 一只狼在放哨:阿巴斯诗集

    一只狼在放哨:阿巴斯诗集

    《一只狼在放哨:阿巴斯诗集》从阿巴斯的三部英译诗集精选500余首优秀诗作,由著名诗人、翻译家黄灿然先生倾心翻译,是迄今为止最全的阿巴斯诗集中译本。阿巴斯的诗承接悠久深厚的波斯诗歌传统,精妙,优美,神秘。他的诗句短小精悍而优美天真;他不写宏大的命题,只书写平凡生命的真与爱;他也从不给每一首诗歌确定标题,仿佛信手拈来,却自在自如,每一首都自成一个世界。他的诗句既迅疾又永恒,既抽象又细微,折射出诗人对充满微妙差别的世界的专注凝视与哲学冥思。
  • 天选者游戏

    天选者游戏

    这是一片被‘天道’所影响着的世界。被‘天道’所选中的人,叫天选者。天选者们进入一片叫做‘大千界’的奇异世界冒险、成长、试炼。其中的佼佼者,将获得种种不可思议的力量,拥有掌控世界的能力。失败者,则一无所有,甚至是坠入深渊,无声无息的死去……——————新书启航,希望新老朋友们,能够继续支持我,谢谢!
  • 伪弼马温

    伪弼马温

    大闹天宫的祸乱波及三界,也许是天上人间的灾难,但于他而言,却是一场值得感恩的放纵,他过去希望是那弼马温,后来亦曾恨过那份伪装,痴缠苦恋,前世今生,他始终分辨不清......
  • 重生之嫡女无良

    重生之嫡女无良

    她是名动京城的丞相嫡女,大婚当日,自己的夫君要迎娶的人却是自己的妹妹,为他机关算尽,却换来鸠酒一杯。前世她瞎了双眼才把畜牲当成良人,今生,她定要那些伤得她体无完肤之人十倍偿还前世的债。阴暗潮湿的地牢里,看着那人,她嘴角冷笑:“前世我为你而死,今生定当让你生不如死!”金銮殿上,他眉眼温柔:“可愿与我共同携手,笑看这天下?”“若你负我,就让你以这天下为代价,背负千古骂名!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 仲夏夜之梦(莎士比亚经典作品集)

    仲夏夜之梦(莎士比亚经典作品集)

    《仲夏夜之梦》是莎士比亚青春时代最为成熟的喜剧作品,同时也是莎士比亚的作品中最著名的喜剧之一,书中讲述了由“魔汁”引起的冲突及冲突被解决、最后有情人终成眷属的故事。此剧在世界文学史特别是戏剧史上影响巨大。
  • 黑伞现世

    黑伞现世

    景客来应邀去应对白骨令牌,抽丝剥茧下,假令牌的谜题被解开,可就在这时,真正的白骨令牌却在梁上被发现。回返洛阳,景客来被紫堇灌醉。醒来时,惨祸已生,他无力阻止。陈庄覆灭,紫堇遭袭,盘楼袭杀……从唯一生还的陈芯口中,景客来竟得知一切似乎与三十年前覆灭的黑伞门有关。未知的瘟疫,名存实亡的风火门,腥风血雨隐现,江湖正步步陷入水火……三钱令重出江湖,群雄齐聚天义盟,是否能够力挽狂澜?正邪力量博弈,谁才是最后的胜者?