登陆注册
5377800000073

第73章

The analogy is not precisely correct but sufficiently so to indicate that aerial battles will be fought much upon the same lines, as engagements between vessels upon the water. If the manoeuvres accomplish nothing beyond breaking up and scattering the foe, the result is satisfactory in as much as in this event it is possible to exert a driving tendency and to force him back upon the lines of the superior force, when the scattered vessels may be brought within the zone of spirited fire from the ground.

Attacks in force are more likely to prove successful than individual raiding tactics, as recent events upon the battlefield of Europe have demonstrated more or less convincingly. An attack in force is likely to cause the defenders upon the ground beneath to lose their heads and to fire wildly and at random, with the result that the airmen may achieve their object with but little damage to themselves. This method of attacking in force was essayed for the first time by the British aerial fleet, which perhaps is not surprising, seeing that the machines are manned and the operations supervised by officers who have excelled in naval training, and who are skilled in such movements.

No doubt this practice, combined with the daring of the British aviators, contributed very materially to the utter demoralisation of the German aerial forces, and was responsible for that hesitancy to attack a position in the vicinity of the British craft which became so manifest in the course of a few weeks after the outbreak of hostilities.

One of the foremost military experts of the United States, who passed some time in the fighting zone, expressed his opinion that the British aerial force is the most efficient among the belligerents when considered as a unit, the French flier being described by the same authority as most effective when acting individually, owing to personal intrepidity. As a scout the French aviator is probably unequalled, because he is quick to perceive and to collect the data required, and when provided with a fast machine is remarkably nimble and venturesome in the air.

The British aviators, however, work as a whole, and in the particular phases where such tactics are profitable have established incontestable superiority. At first the German aerial force appeared to possess no settled system of operation.

Individual effort was pronounced, but it lacked method. The Germans have, however, profited from the lessons taught by their antagonists, and now are emulating their tactics, but owing to their imperfect training and knowledge the results they achieve appear to be negligible.

The dirigible still remains an unknown quantity in these activities, although strange to relate, in the early days of the war, the work accomplished by the British craft, despite their comparatively low speed and small dimensions, excelled in value that achieved by the warplanes. This was particularly noticeable in matters pertaining to reconnaissance, more especially at night, when the British vessels often remained for hours together in the air, manoeuvring over the hostile lines, and gathering invaluable information as to the disposition and movements of the opposing forces.

But it is probably in connection with naval operations that the British aerial fleet excels. The waterplanes have established their supremacy over the naval dirigible in a striking manner.

British endeavour fostered the waterplane movement and has carried it to a high degree of perfection. The waterplane is not primarily designed to perform long flights, although such may be carried out if the exigencies demand. The practice of deputing certain vessels to art as "parent ships" to a covey of waterplanes has proved as successful in practice, as in theory.

Again, the arrangements for conveying these machines by such means to a rendezvous, and there putting them into the water to complete a certain duty, have been triumphantly vindicated.

At the time this idea was embraced it met with a certain degree of hostile criticism: it was argued that the association of the two fighting, machines would tend towards confusion, and impair the efficiency of both.

Practice has refuted this theory. The British aerial raids upon Cuxhaven and other places would have been impossible, and probably valueless as an effective move, but for the fact that it was possible to release the machines from a certain point upon the open sea, within easy reach of the cooperating naval squadron. True, the latter was exposed to hostile attack from submarines, but as results proved this was easy to repel. The aircraft were enabled to return to their base, as represented by the rendezvous, to be picked up, and to communicate the intelligence gained from their flight to the authorities in a shorter period of time than would have been possible under any other circumstances, while the risk to the airmen was proportionately reduced.

The fact that the belligerents have built up such huge aerial navies conclusively proves that the military value of the Fourth Arm has been fully appreciated. From the results so far achieved there is every indication that activity in this direction will be increased rather than diminished.

End

同类推荐
热门推荐
  • 你是我的一见如故

    你是我的一见如故

    黎惜晨最幸运和最难过的事都是遇见了黎少擎;明明,都喜欢对方,明明,还是不舍,却始终在某个路口走失。“前面三次,你把我推开,这一次,我自己走”她用无比淡定的语气说着。“好”他回答。我们,无比地喜欢对方;我们,都在为彼此付出;可到最后,我们都因为喜欢伤害了最爱的人。
  • 倾城教主夫人别闹

    倾城教主夫人别闹

    【一般男主有三好:温柔,爱笑,易推倒。】*在睡梦中被身旁强烈的杀气震醒,她僵硬的偏过脑袋,冰凉的匕首贴着她的脖子插入枕头内“!!!”这是神马!?教主大人慢腾腾的掀开被子,打了个呵欠,懒懒的瞥了眼,面无表情的开口。“顺手而已,习惯就好。”这叫怎么习惯啊!习惯你大爷啊!……不过,毕竟是魔教教主嘛,稍微体谅一下……教主扫了一眼某人耳畔落下的一缕发丝,再次面无表情的扭头。果然还是故意的啊喂!!!不要以为别过脸去我就没看到你一脸的遗憾啊!*【此文男主有三好:面瘫,残暴,推不倒】*温馨向,欢脱向,男宠女。
  • 狡猾的父亲

    狡猾的父亲

    父亲突然通身雪白地出现在我家里。老婆找了个机会,凑上来压低声跟我说:“真是令人惊艳哪!”她说的是父亲身上那套中式衫裤,一看就是在小裁缝店里定制的,当他上前一步,向我描述路上的情况时,白得晃人眼睛的仿绸大有树欲静而风不止的架势。要说,他这身打扮也无可挑剔,除了淡蓝色短裤在里面若隐若现之外。我只瞟了一眼,就再也没敢看第二眼。
  • 云外人

    云外人

    俗子陈恒,意外流落永恒界,却从逆境中杀出一条血路。他敢骂苍天弃日月,敢恨世间多烦忧,敢战乾坤逆八荒,敢爱比翼齐飞客。陈恒,心永恒。
  • Egyptian Journal

    Egyptian Journal

    This is a first-hand journal about the Goldings' travels through Egypt, soon after winning the Nobel Prize, living on a motor cruiser on the Nile. Nothing went quite as planned, but William Golding's vivid and honest account of what actually happened, and of what he saw and felt about ancient Egypt and the exasperations of the living present, will delight his innumerable admirers and everyone who visits Egypt. "e;One of the funniest anti-travel books I have ever read"e;. (Daily Telegraph). "e;No previous book brings you so close to Golding the man. It bulges with abstruse knowledge ...and is often screamingly funny…Hugely enjoyable"e;. (The Times).
  • An Essay on Man

    An Essay on Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Julia's Cats
  • 双刃利剑:克隆卷

    双刃利剑:克隆卷

    人类克隆技术是对人类尊严的挑战。每个生命都具有自己的独特性,而克隆人是对供体的复制,这将损害人类的尊严,破坏人类的独特性。这对整个人类来说都是一种严重的威胁。
  • 中国农业保险制度演化研究

    中国农业保险制度演化研究

    制度变迁和制度演化一直是演化经济学和制度经济学的核心问题之一,演化经济学开创了一种新的研究经济发展的方法和范式,提供了一个解释经济增长源泉的动态制度演化框架和技术变迁范式。
  • 请宾头卢法

    请宾头卢法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。