登陆注册
5377900000002

第2章

It was evidently a face in which the range of representation was not large, so that the air of contented shrewdness was all the more of a merit.It seemed to tell that he had been successful in life, yet it seemed to tell also that his success had not been exclusive and invidious, but had had much of the inoffensiveness of failure.He had certainly had a great experience of men, but there was an almost rustic simplicity in the faint smile that played upon his lean, spacious cheek and lighted up his humorous eye as he at last slowly and carefully deposited his big tea-cup upon the table.He was neatly dressed, in well-brushed black; but a shawl was folded upon his knees, and his feet were encased in thick, embroidered slippers.Abeautiful collie dog lay upon the grass near his chair, watching the master's face almost as tenderly as the master took in the still more magisterial physiognomy of the house; and a little bristling, bustling terrier bestowed a desultory attendance upon the other gentlemen.

One of these was a remarkably well-made man of five-and-thirty, with a face as English as that of the old gentleman I have just sketched was something else; a noticeably handsome face, fresh-coloured, fair and frank, with firm, straight features, a lively grey eye and the rich adornment of a chestnut beard.This person had a certain fortunate, brilliant exceptional look- the air of a happy temperament fertilized by a high civilization- which would have made almost any observer envy him at a venture.He was booted and spurred, as if he had dismounted from a long ride; he wore a white hat, which looked too large for him; he held his two hands behind him, and in one of them- a large, white, well-shaped fist- was crumpled a pair of soiled dog-skin gloves.

His companion, measuring the length of the lawn beside him, was a person of quite a different pattern, who, although he might have excited grave curiosity, would not, like the other, have provoked you to wish yourself, almost blindly, in his place.Tall, lean, loosely and feebly put together, he had an ugly, sickly, witty, charming face, furnished, but by no means decorated, with a straggling moustache and whisker.He looked clever and ill- a combination by no means felicitous; and he wore a brown velvet jacket.He carried his hands in his pockets, and there was something in the way he did it that showed the habit was inveterate.His gait had a shambling, wandering quality; he was not very firm on his legs.As I have said, whenever he passed the old man in the chair he rested his eyes upon him; and at this moment, with their faces brought into relation, you would easily have seen they were father and son.The father caught his son's eye at last and gave him a mild, responsive smile.

"I'm getting on very well," he said.

"Have you drunk your tea?" asked the son.

"Yes, and enjoyed it."

"Shall I give you some more?"

The old man considered, placidly."Well, I guess I'll wait and see."He had, in speaking, the American tone.

"Are you cold?" the son enquired.

The father slowly rubbed his legs."Well, I don't know.I can't tell till I feel.""Perhaps some one might feel for you," said the younger man, laughing.

"Oh, I hope some one will always feel for me! Don't you feel for me, Lord Warburton?""Oh yes, immensely," said the gentleman addressed as Lord Warburton, promptly."I'm bound to say you look wonderfully comfortable.""Well, I suppose I am, in most respects." And the old man looked down at his green shawl and smoothed it over his knees."The fact is I've been comfortable so many years that I suppose I've got so used to it I don't know it.""Yes, that's the bore of comfort," said Lord Warburton."We only know when we're uncomfortable.""It strikes me we're rather particular," his companion remarked.

"Oh yes, there's no doubt we're particular," Lord Warburton murmured.And then the three men remained silent a while; the two younger ones standing looking down at the other, who presently asked for more tea."I should think you would be very unhappy with that shawl," Lord Warburton resumed while his companion filled the old man's cup again.

"Oh no, he must have the shawl!" cried the gentleman in the velvet coat."Don't put such ideas as that into his head.""It belongs to my wife," said the old man simply.

"Oh, if it's for sentimental reasons-" And Lord Warburton made a gesture of apology.

"I suppose I must give it to her when she comes," the old man went on.

"You'll please to do nothing of the kind.You'll keep it to cover your poor old legs.""Well, you mustn't abuse my legs," said the old man."I guess they are as good as yours.""Oh, you're perfectly free to abuse mine," his son replied, giving him his tea.

"Well, we're two lame ducks; I don't think there's much difference.""I'm much obliged to you for calling me a duck.How's your tea?""Well, it's rather hot."

"That's intended to be a merit."

"Ah, there's a great deal of merit," murmured the old man, kindly.

"He's a very good nurse, Lord Warburton.""Isn't he a bit clumsy?" asked his lordship.

"Oh no, he's not clumsy- considering that he's an invalid himself.

He's a very good nurse- for a sick-nurse.I call him my sick-nurse because he's sick himself.""Oh, come, daddy!" the ugly young man exclaimed.

"Well, you are; I wish you weren't.But I suppose you can't help it.""I might try: that's an idea," said the young man.

"Were you ever sick, Lord Warburton?" his father asked.

Lord Warburton considered a moment."Yes, sir, once, in the Persian Gulf."He's making light of you, daddy," said the other young man.

"That's a sort of joke."

"Well, there seem to be so many sorts now," daddy replied, serenely.

"You don't look as if you had been sick, any way, Lord Warburton.""He's sick of life; he was just telling me so; going on fearfully about it," said Lord Warburton's friend.

"Is that true, sir?" asked the old man gravely.

同类推荐
  • 法华龙女成佛权实义

    法华龙女成佛权实义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝净明新修九老神印伏魔秘法

    灵宝净明新修九老神印伏魔秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古诗十九首

    古诗十九首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寒温篇

    寒温篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养小录

    养小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 科技制霸三国

    科技制霸三国

    带着电脑穿越三国附身吕布,自带逆天电脑系统。逆天改命,成就不一样的战神吕布。战神依旧战无不胜,但他更是划时代的发明家,创造者。袁术:吕布兄弟多卖一点奶糖给我吧,馋死了。吕布:看心情。曹操:吕布老弟我正在和袁绍决战,缺粮食,能不能先借点大米,日后十倍偿还。诸葛亮:吕布老哥,能不能多卖点纸给我,这可是招揽士子利器啊,多少钱都没问题。貂蝉:夫君,我想学二人转。张辽:主公,孙策三万大军压境。对了,【采蘑菇】真的很好玩。吕布:去,带上新武器,一千人足以将之击败,犯我者,必击之。胜利后准你玩半天【采蘑菇】。本故事单女主,科技种田为主,战争也不少。不喜勿进!
  • 意中人是你

    意中人是你

    青春期的我,情窦初开不敢跟你说。我的意中人,他是这世上最美好的男子,他会踏着七彩祥云来接我。此生无悔爱上你,来世只望不分离。
  • 妈咪送到请接收

    妈咪送到请接收

    (已完结)五年前,南城第一傅少被毁婚,此事无人敢提。五年后,傅少的结婚宴又炸了,新娘晕了,还有萌娃从天降。
  • 嗜血新娘的三嫁姻缘

    嗜血新娘的三嫁姻缘

    她穿越千年原是为他人再续前缘,怎奈命运捉弄,芳心暗许,几多痴情却换不得一片真心,原本他碍于世俗,想得却不可得,只得收敛心性,远远旁观。不料峰回路转,回到前世,她深陷死局却又无所依攀,如此誓要冲冠一怒为红颜,他出身侯门,世袭武将,却背弃世俗,一念执着,到头来却遭背叛。【情节虚构,请勿模仿】
  • 特洛伊罗斯与克瑞西达

    特洛伊罗斯与克瑞西达

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 变身刀剑之蔷薇

    变身刀剑之蔷薇

    “一切从刀剑开始,聆听刀剑相交的鸣响,改变那些让我悲伤的结局。”——少女(少年)十六夜(叶澜)语书友群:749533115(沧澜殿堂)
  • The Good Man Jesus and the Scoundrel Christ

    The Good Man Jesus and the Scoundrel Christ

    Upon its hardcover publication, renowned author Philip Pullman's The Good Man Jesus and the Scoundrel Christ provoked heated debates and stirred a frenzy of controversy throughout the clerical and literary worlds alike with its bold retelling of the life of Jesus wkkk.net this remarkable piece of fiction, famously atheistic author Philip Pullman challenges the events of the Gospels and puts forward his own compelling and plausible version of the life of Jesus. Written with unstinting authority, The Good Man Jesus and the Scoundrel Christ is a pithy, erudite, subtle, and powerful book by a beloved author, a text to be read and reread, studied and unpacked, much like the Good Book itself.
  • 学会选择 懂得放下

    学会选择 懂得放下

    学会选择,你的心灵得到了洗涤,生活就会变得简单。人生的苦楚源于不舍得勇敢放下。懂得放下,人生才会得到解脱.快乐才会一生相伴。人要学会选择,选择自己该做的事,才不会委屈了自己。人要懂得放下,放下心中难舍的痛,才不会迷失了自我。
  • 世界上最神奇的成功秘密

    世界上最神奇的成功秘密

    改变千万人命运的潜能培训首选读本。开启财富、健康、成功的金钥匙!比《秘密》更火爆的励志魔法书!大多数人只开发10%的潜能资源,这正是他们平庸而至失败的主要原因。在本书中,潜能激励大师安东尼·罗宾斯为你揭示最震撼人心的命运真相,开启成功、幸福、财富的钥匙。
  • 嫡女解语

    嫡女解语

    大胡子淡淡看了她一眼,不回答她的话,却反问她,“这般要紧物事,我帮你取了来,你怎么谢我?”取回来一张白契,这可是有大用处的。解语笑道,“公子有德于人,愿公子忘之。”大胡子瞪了她一会儿,大笑起来,长揖到底,“无忌谨受教。”冷静、聪慧、美丽少女V呆、萌、英俊、忠犬少男的配对。