登陆注册
5378400000071

第71章 WATER-BOUND(3)

I breathed easier after the last cattle landed, though Forrest contended there was never any danger.At least a serious predicament had been blundered into and handled, as was shown by subsequent events.At noon that day, rumblings of thunder were heard in the Black Hills country to the west, a warning to get across the river as soon as possible.So the situation at the close of the day was not a very encouraging one to either Forrest or myself.The former had his cattle split in two bunches, while I had my wagon and remuda on the other side of the river from my herd.But the emergency must be met.I sent a messenger after our wagon, it was brought back near the river, and a hasty supper was ordered.Two of my boys were sent up to the dry wash to recross the river and drift our cattle down somewhere near the wagon-crossing, thus separating the herds for the night.I have never made claim to being overbright, but that evening I did have sense or intuition enough to take our saddle horses back across the river.My few years of trail life had taught me the importance of keeping in close touch with our base of subsistence, while the cattle and the saddle stock for handling them should under no circumstances ever be separated.Yet under existing conditions it was impossible to recross our commissary, and darkness fell upon us encamped on th& south side of the Big Cheyenne.

The night passed with almost constant thunder and lightning in the west.At daybreak heavy dark clouds hung low in a semicircle all around the northwest, threatening falling weather, and hasty preparations were made to move down the stream in search of a crossing.In fording the river to breakfast, my outfit agreed that there had been no perceptible change in the stage of water overnight, which quickened our desire to move at once.The two wagons were camped close together, and as usual Forrest was indifferent and unconcerned over the threatening weather; he had left his remuda all night on the north side of the river, and had actually turned loose the rescued contingent of cattle.I did not mince my words in giving Mr.Forrest my programme, when he turned on me, saying: "Quirk, you have more trouble than a married woman.What do I care if it is raining in London or the Black Hills either? Let her rain; our sugar and salt are both covered, and we can lend you some if yours gets wet.But you go right ahead and follow up Sponsilier; he may not find a crossing this side of the Belle Fourche.I can take spades and axes, and in two hours' time cut down and widen that wagon-way until the herds can cross.I would ft be as fidgety as you are for a large farm.You ought to take something for your nerves."I had a mental picture of John Quincy Forrest doing any manual labor with an axe or spade.During our short acquaintance that had been put to the test too often to admit of question; but Iencouraged him to fly right at the bank, assuring him that in case his tools became heated, there was always water at hand to cool them.The wrangler had rustled in the wagon-mules for our cook, and Forrest was still ridiculing my anxiety to move, when a fusillade of shots was heard across and up the river.Every man at both wagons was on his feet in an instant, not one of us even dreaming that the firing of the boys on herd was a warning, when Quince's horsewrangler galloped up and announced a flood-wave coming down the river.A rush was made for our horses, and we struck for the ford, dashing through the shallows and up the farther bank without drawing rein.With a steady rush, a body of water, less than a mile distant, greeted our vision, looking like the falls of some river, rolling forward like an immense cylinder.We sat our horses in bewilderment of the scene, though I had often heard Jim Flood describe the sudden rise of streams which had mountain tributaries.Forrest and his men crossed behind us, leaving but the cooks and a horse-wrangler on the farther side.It was easily to be seen that all the lowlands along the river would be inundated, so I sent Levering back with orders to hook up the team and strike for tall timber.Following suit, Forrest sent two men to rout the contingent of cattle out of a bend which was nearly a mile below the wagons.The wave, apparently ten to twelve feet high, moved forward slowly, great walls lopping off on the side and flooding out over the bottoms, while on the farther shore every cranny and arroyo claimed its fill from the avalanche of water.The cattle on the south side were safe, grazing well back on the uplands, so we gave the oncoming floodour undivided attention.It was traveling at the rate of eight to ten miles an hour, not at a steady pace, but sometimes almost halting when the bottoms absorbed its volume, only to catch its breath and forge ahead again in angry impetuosity.

As the water passed us on the bluff bank, several waves broke over and washed around our horses' feet, filling the wagon-way, but the main volume rolled across the narrow valley on the opposite side.The wagons had pulled out to higher ground, and while every eye was strained, watching for the rescued beeves to come out of the bend below, Vick Wolf, who happened to look upstream, uttered a single shout of warning and dashed away.Turning in our saddles, we saw within five hundred feet of us a second wave about half the height of the first one.Rowels and quirts were plied with energy and will, as we tore down the river-bank, making a gradual circle until the second bottoms were reached, outriding the flood by a close margin.

同类推荐
  • 六韬

    六韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耕学斋诗集

    耕学斋诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 波罗蜜多心经挟注

    波罗蜜多心经挟注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典掩胔部

    明伦汇编人事典掩胔部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清元始高上玉皇九天谱箓

    上清元始高上玉皇九天谱箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诗经楚辞鉴赏(中华古文化经典丛书)

    诗经楚辞鉴赏(中华古文化经典丛书)

    《诗经》是我国最早的一部诗歌总集。它反映我国从西周初至春秋中叶五百多年间的古代生活,不仅积淀了周代人民的智慧和经验,而且是华夏文明的文学结晶。楚辞是战国时流行于楚国的具有浓郁楚文化色彩的一种诗歌体裁。它们是中国古典文学现实主义和浪漫主义的两大源头,其作品或简朴、或典雅、或整饬、或瑰丽,风格多样,对后世的文学产生了巨大而深远的影响。为了帮助诗歌爱好者更好地理解这些诗歌,《诗经楚辞鉴赏》从作品的思想内容、情感意趣、艺术特征等方面逐篇进行了注释和赏析,以飨读者。
  • 此后,不再爱你

    此后,不再爱你

    她倚在阳光充裕的窗口,一封封地拆开来看,心底,异常地沉静淡定,就像是看一段与己无关的岁月。她远远地站在一旁,驻足观望,心内没有喜乐……
  • 贞观长歌行

    贞观长歌行

    谱一曲盛世华章,奏一曲贞观长歌。一段早已被岁月遗忘的往事,让我们拨开层层雾霭去见证吧!
  • 新种崛起

    新种崛起

    世界之壁逐渐愈合,一场仅有少数人知晓的巨大灾难堪堪落下帷幕。世界真会如此平静,作为所谓的神代之地?外域文明意外降临,异界力量再次穿越世界之壁闪过,世界之车的路程,仿佛又一次转向了奇怪的一侧。 新种崛起,两族相争。——————这是一部以动漫《re:Creators》为世界背景的小说,但由于相关人物出现次数不多,就没有定位同人了。
  • 修仙诗画

    修仙诗画

    仙子修行化,飞舞飘渺画。春岚景繁花,诗趣琴语话!
  • 改变千万人生的八堂课

    改变千万人生的八堂课

    改变千千万万普通人命运的宝典。你能做好人生的选择吗?你能成为人生的驾驭者吗?你的生命是否真正变成自己的生命,而不是千篇一律的重复!本书引用大量生动感人的故事,通过八堂课的形式,深入讲述人生的玄妙哲理,帮助人们获得成功人生的资本。
  • 万宇混沌决

    万宇混沌决

    跳脱三界之外,不在五行中,走过的一路路,是冥冥中的定数?还是源自自身的变数?当凛冬的风吹醒了我的梦境,我看见了你们看不见的世界。
  • 第一狂傲女神

    第一狂傲女神

    21世纪逆天神骗为盗奇宝,竟然意外穿越,重生为月露华城废材倾月公主。废材一枚,险遭侵犯,父母惨死,皇后当道,恶奴凌辱,姐妹相残,手足相欺,人人轻贱。当废物公主变身为强大的逆天女神,掐姐妹,诛皇后,破强敌,翻手为云,覆手为雨,气凌九霄,凤破天下!
  • 父母恩重经

    父母恩重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家族记忆

    家族记忆

    某一天,我开始关注起自己的家族历史。原因很简单,我在一次寻找中学毕业照片的时候,突然发现了我父母的结婚证,在那张大如奖状的结婚证上,我母亲比我父亲整整大出了九岁。这使我大吃一惊,母亲在十五年前称病提早退休的内幕被揭开。有一种秘密,对我和我的兄弟们是遮蔽的。这就是我对家族历史追根溯源的开始。但我的计划不久就受挫。因为康家没有族谱。不但我们这些李岭村的康家旁系没有族谱,就是汀州城里康球升的后代也没有族谱。这是很奇怪的一件事,因为在昔日汀州府所辖范围,康姓几乎成了读书人的代名词。有一则笑话说,康姓男人有两大能耐:一是会读书,二是能吃肥肉。