登陆注册
5378500000040

第40章

"A vine with five flowers!" exclaimed the red dwarf."Was it like this, say?"He thrust forward a long arm.Upon the thumb of the hand was an immense ring, set with a dull-blue stone.

Graven on the face of the jewel was the symbol of the rosy walls of the Moon Chamber that had opened to us their two portals.But cut over the vine were seven circles, one about each of the flowers and two larger ones covering, intersect-ing them.

"This is the same," I said; "but these were not there"--I indicated the circles.

The woman drew a deep breath and looked deep into Lugur's eyes.

"The sign of the Silent Ones!" he half whispered.

It was the woman who first recovered herself.

"The strangers are weary, Lugur," she said."When they are rested they shall show where the rocks opened."I sensed a subtle change in their attitude toward us; a new intentness; a doubt plainly tinged with apprehension.What was it they feared? Why had the symbol of the vine wrought the change? And who or what were the Silent Ones?

Yolara's eyes turned to Olaf, hardened, and grew cold grey.Subconsciously I had noticed that from the first the Norseman had been absorbed in his regard of the pair; had, indeed, never taken his gaze from them; had noticed, too, the priestess dart swift glances toward him.

He returned her scrutiny fearlessly, a touch of contempt in the clear eyes--like a child watching a snake which he did not dread, but whose danger be well knew.

Under that look Yolara stirred impatiently, sensing, Iknow, its meaning.

"Why do you look at me so?" she cried.

An expression of bewilderment passed over Olaf's face.

"I do not understand," he said in English.

I caught a quickly repressed gleam in O'Keefe's eyes.He knew, as I knew, that Olaf must have understood.But did Marakinoff?

Apparently he did not.But why was Olaf feigning igno-rance?

"This man is a sailor from what we call the North," thus Larry haltingly."He is crazed, I think.He tells a strange tale of a something of cold fire that took his wife and babe.

We found him wandering where we were.And because he is strong we brought him with us.That is all, O lady, whose voice is sweeter than the honey of the wild bees!""A shape of cold fire?" she repeated.

"A shape of cold fire that whirled beneath the moon, with the sound of little bells," answered Larry, watching her in-tently.

She looked at Lugur and laughed.

"Then he, too, is fortunate," she said."For he has come to the place of his something of cold fire--and tell him that he shall join his wife and child, in time; that I promise him."Upon the Norseman's face there was no hint of compre-hension, and at that moment I formed an entirely new opin-ion of Olaf's intelligence; for certainly it must have been a prodigious effort of the will, indeed, that enabled him, under-standing, to control himself.

"What does she say?" he asked.

Larry repeated.

"Good!" said Olaf."Good!"

He looked at Yolara with well-assumed gratitude.Lugur, who had been scanning his bulk, drew close.He felt the giant muscles which Huldricksson accommodatingly flexed for him.

"But he shall meet Valdor and Tahola before he sees those kin of his," he laughed mockingly."And if he bests them--for reward--his wife and babe!"

A shudder, quickly repressed, shook the seaman's frame.

The woman bent her supremely beautiful head.

"These two," she said, pointing to the Russian and to me, "seem to be men of learning.They may be useful.As for this man,"--she smiled at Larry--"I would have him explain to me some things." She hesitated."What 'hon-ey of 'e wild bees-s' is." Larry had spoken the words in English, and she was trying to repeat them."As for this man, the sailor, do as you please with him, Lugur; always remembering that Ihave given my word that he shall join that wife and babe of his!" She laughed sweetly, sinisterly."And now--take them, Rador--give them food and drink and let them rest till we shall call them again."She stretched out a hand toward O'Keefe.The Irishman bowed low over it, raised it softly to his lips.There was a vicious hiss from Lugur; but Yolara regarded Larry with eyes now all tender blue.

"You please me," she whispered.

And the face of Lugur grew darker.

We turned to go.The rosy, azure-shot globe at her side suddenly dulled.From it came a faint bell sound as of chimes far away.She bent over it.It vibrated, and then its surface ran with little waves of dull colour; from it came a whisper-ing so low that I could not distinguish the words--if words they were.

She spoke to the red dwarf.

"They have brought the three who blasphemed the Shin-ing One," she said slowly."Now it is in my mind to show these strangers the justice of Lora.What say you, Lugur?"The red dwarf nodded, his eyes sparkling with a malicious anticipation.

The woman spoke again to the globe."Bring them here!"And again it ran swiftly with its film of colours, darkened, and shone rosy once more.From without there came a rustle of many feet upon the rugs.Yolara pressed a slender hand upon the base of the pedestal of the globe beside her.

同类推荐
  • 三楚新录

    三楚新录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎藏梵字真言

    胎藏梵字真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎息精微论

    胎息精微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漳州府志选录

    漳州府志选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Most Interesting Stories of All Nations

    The Most Interesting Stories of All Nations

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诡案罪1

    诡案罪1

    “我”从警校毕业后,通过公务员考试,进入公安系统工作。我的理想是当一名刑警,可是领导却把我安排到档案科坐班。为了工作的需要,我开始翻看档案架上那一卷卷落满灰尘的档案。随着阅读的深入,我发现许多案件的侦破档案,读来惊险曲折,充满悬念,其精彩程度,绝不亚于一部绝妙的侦探推理小说,如“女老板买凶杀人案”“猴子杀人案”“错乱的凶杀案”等,读来既使人警醒,又引人深思。现以小说的形式辑录于此,希望能让更多的人受益。
  • 明伦汇编官常典县佐部

    明伦汇编官常典县佐部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大宋的最强纨绔子弟

    大宋的最强纨绔子弟

    重生为奸臣高太尉的儿子。原以为向往的生活要开始,但是一问,得,水浒林冲都被害下狱了。立志洗心革面的败家子还有更多超级崩坏的事需要处理。(新书无敌文《我真的是宰相儿子》已经上传,请大家支持一下新书)
  • 农夫,你家屋顶有流氓

    农夫,你家屋顶有流氓

    她是谁?一朝醒来,前尘尽忘!以为好心救了她的恩人,转而挟恩胁报,以败坏她的名声为威胁,要逼娶她进门!投奔的亲戚对身中奇毒的她避之不及,便急着送她上了花轿。可这要娶她的“恩人”农夫,居然是村里有名的大傻瓜!正常人都不会答应吧!无奈她记忆空白,加上身中软骨散的毒,无法挣脱,被迫抬进了洞房!可当盖头掀开——眼前这眸如春水,一脸纯真的绝世美男子是谁?好吧,看在这傻瓜无害又养眼的份上,她暂且就先陪他一起种种田,摘摘菜,兜兜小鱼虾吧!可当某一天,突如其来的刺客踏破她们家的茅屋顶。满村追砍的不是恢复了几许记忆的她,而是她的傻夫婿时——夫君,你又是谁?
  • 米塞斯评传

    米塞斯评传

    米塞斯评传关于米塞斯的传记主要有两种,一种是米塞斯自己撰写的早年回忆录;另一种是他人写的米塞斯传记,其中包括其夫人在其去世后写的回忆录和许古斯曼的详实巨作,当然也包括本书。本书全面而简明地介绍了米塞斯的一生,主要包括其经济学思想和其影响。柯兹纳作为米塞斯的学生和一名极富影响力的自由市场经济学家,他追溯了米塞斯一生的关键时刻和重要事件,解释了其对经济理论的核心贡献,并评价了米塞斯对20世纪经济思想和政治思想的影响。篇幅虽小,但要言不烦,这只有深刻把握米塞斯和奥地利学派思想的大家才能做到。
  • 古龙经典:大地飞鹰(全集)

    古龙经典:大地飞鹰(全集)

    《大地飞鹰》中登场的经典人物:小方、卜鹰、班察巴那。小方已在茫茫沙漠里孤独行走了十几天,滴水未进。天上的秃鹰在盘旋,等着吃他的血肉。他手中仍然有剑,却虚弱得刺不出去。“要命的小方”一直处在不同的困境中——有生存困境,更有信任、猜疑和背叛的困境,但他却在可以逃离的时候,选择回到困境中去。这样的小方,要不要命?
  • 仙途缈缈之桃花缘

    仙途缈缈之桃花缘

    浮生若梦,清清浅浅。此生只愿活的潇潇洒洒,怎奈仙途缈缈,不就是炼丹、制符、炼器、阵法嘛,看本姑娘信手拈来,至于那些扑上来的美男,拒绝?怎么忍心,留下?本姑娘不养闲人。某女腹黑的想免费的不要白不要用来看家护院做个打手还是不错的,没事看着也养眼。桃花男、冰山男、腹黑男,暖男……接踵而来,看本姑娘如何玩转异世。请大家多多支持,多多打赏,谢谢!
  • 野猫语

    野猫语

    随手感想,无端而发。可能有故事,更多是情绪。目前整理的是初高中部分日记……随意。
  • 无可奈何桃花落

    无可奈何桃花落

    等若三生桃花源,自现桃花缘第一世:张白宇x许容第二世:张白宇x陈阿娇第三世:张白宇x许容一位冰心如玉壶,长像不凡纯情少年。一位坚韧不拔,逆境成长清秀姑娘。一位千古一帝,助攻皇帝……(现已更第一世)
  • 绝武帝尊

    绝武帝尊

    【玄幻爽文,强力推荐】天境十大封尊杀手之一,绝世杀神顾风意外身陨,转生在凡境一个边陲小城的少年身上,掀起了一场惊动万古的波澜!天才?妖孽?不过一群土鸡瓦狗,三更索你项上头,阎王也不敢留你到五更后!武之极境,逆乱时空,天地不朽,吾为帝尊!