登陆注册
5378500000006

第6章

"All these islets, Walter, are squared, and their shores are frowning seawalls of gigantic basalt blocks hewn and put in place by the hands of ancient man.Each inner water-front is faced with a terrace of those basalt blocks which stand out six feet above the shallow canals that meander between them.On the islets behind these walls are time-shattered fortresses, palaces, terraces, pyramids; immense courtyards strewn with ruins--and all so old that they seem to wither the eyes of those who look on them.

"There has been a great subsidence.You can stand out of Metalanim harbour for three miles and look down upon the tops of similar monolithic structures and walls twenty feet below you in the water.

"And all about, strung on their canals, are the bulwarked islets with their enigmatic walls peering through the dense growths of mangroves--dead, deserted for incalculable ages; shunned by those who live near.

"You as a botanist are familiar with the evidence that a vast shadowy continent existed in the Pacific--a continent that was not rent asunder by volcanic forces as was that legendary one of Atlantis in the Eastern Ocean.*1 My work in Java, in Papua, and in the Ladrones had set my mind upon this Pacific lost land.Just as the Azores are believed to be the last high peaks of Atlantis, so hints came to me steadily that Ponape and Lele and their basalt bulwarked islets were the last points of the slowly sunken western land clinging still to the sunlight, and had been the last refuge and sacred places of the rulers of that race which had lost their immemorial home under the rising waters of the Pacific.

*1 For more detailed observations on these points refer to G.Volkens, Uber die Karolinen Insel Yap, in Verhandlungen Gesellschaft Erd-kunde Berlin, xxvii (1901); J.S.Kubary, Ethnographische Beitrage zur Kentniss des Karolinen Archipel (Leiden, 1889-1892); De Abrade Historia del Conflicto de las Carolinas, etc.(Madrid, 1886).--W.T.G.

"I believed that under these ruins I might find the evi-dence that I sought.

"My--my wife and I had talked before we were married of making this our great work.After the honeymoon we prepared for the expedition.Stanton was as enthusiastic as ourselves.We sailed, as you know, last May for fulfilment of my dreams.

"At Ponape we selected, not without difficulty, workmen to help us--diggers.I had to make extraordinary induce-ments before I could get together my force.Their beliefs are gloomy, these Ponapeans.They people their swamps, their forests, their mountains, and shores, with malignant spirits--ani they call them.And they are afraid--bitterly afraid of the isles of ruins and what they think the ruins hide.I do not wonder--now!

"When they were told where they were to go, and how long we expected to stay, they murmured.Those who, at last, were tempted made what I thought then merely a super-stitious proviso that they were to be allowed to go away on the three nights of the full moon.Would to God we had heeded them and gone too!""We passed into Metalanim harbour.Off to our left--a mile away arose a massive quadrangle.Its walls were all of forty feet high and hundreds of feet on each side.As we drew by, our natives grew very silent; watched it furtively, fear-fully.I knew it for the ruins that are called Nan-Tauach, the 'place of frowning walls.' And at the silence of my men Irecalled what Christian had written of this place; of how he had come upon its 'ancient platforms and tetragonal enclo-sures of stonework; its wonder of tortuous alleyways and labyrinth of shallow canals; grim masses of stonework peer-ing out from behind verdant screens; cyclopean barricades,'

and of how, when he had turned 'into its ghostly shadows, straight-way the merriment of guides was hushed and con-versation died down to whispers.'

He was silent for a little time.

"Of course I wanted to pitch our camp there," he went on again quietly, "but I soon gave up that idea.The natives were panic-stricken--threatened to turn back.'No,' they said, 'too great ani there.We go to any other place--but not there.'

"We finally picked for our base the islet called Uschen-Tau.It was close to the isle of desire, but far enough away from it to satisfy our men.There was an excellent camping-place and a spring of fresh water.We pitched our tents, and in a couple of days the work was in full swing."

同类推荐
  • Cambridge Pieces

    Cambridge Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Rhythm of Life and Other Essays

    The Rhythm of Life and Other Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弥勒经游意

    弥勒经游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大比丘三千威仪

    大比丘三千威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Fantastic Fables

    Fantastic Fables

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 本草纲目(中华国学经典)

    本草纲目(中华国学经典)

    《本草纲目》被世界人民誉为“东方药方巨典”。《本草纲目》内容丰富,知识广博,不仅对古代人民的医疗、保健有很大的影响,对现代人认识和了解药物、加强养生保健也有重要的指导作用。本选本以药材的便利性和实用性为出发点,编选了一些觉的药方和常用药物,以便广大读者更好的阅读、理解和使用。
  • 梅贻琦谈教育(名家谈教育)

    梅贻琦谈教育(名家谈教育)

    本书从梅贻琦先生公开发表的文章中,选取较有代表性的,能反映其教育思想或记录时代变迁的34篇文章。因梅贻琦长期担任清华大学校长,故文章也多围绕清华校园、清华学生、清华学制建设而展开,反映了民国时期、抗战时期清华学校的教育思想。梅贻琦(1889—1962),1914年由美国伍斯特理工学院学成归国,即到清华担任教学和教务长等多种职务。1931年任清华校长,自此后一直服务于清华。在他的领导下,清华才得以在十年之间从一所颇有名气但无学术地位的学校一跃而跻身于国内名牌大学之列。
  • 魔性手游

    魔性手游

    曾经借助“魔性手游”而超脱的元神级大修士赵阳,重生于游戏未开始的年代,借助其先知先觉的能力开启了一条未知的通天仙途。且看他这一世如何叱咤风云,傲立当世!【ps:读者q群号码615.608.154,有兴趣的亲们可以加一下。】
  • 金牌世子妃

    金牌世子妃

    帝后大婚当日,她看着心爱之人背弃誓言另娶他人;悬崖之上,她指天发誓,我若不死,必卷土重来!劫后复生,她性情大变,杀出一条血路只为报仇……当他们再次重逢,他深情拥她入怀,她却将匕首刺穿他的胸膛:“黄泉路上太孤单,总的有人陪着我才行。”--情节虚构,请勿模仿
  • 你好薄先生

    你好薄先生

    (甜酥宠文1对1)他是帝都豪门继承人,全球最大集团幕后boss,位高权重,传说霸道凶狠杀人不眨眼,高冷禁欲不近女色。她前世识人不明,惨遭男友背叛,后妈陷害,死于非命。一朝重生,没想到却遭到薄祁瑾的骗婚,她将计就计,用尽办法讨好薄祁瑾,想借他复仇。婚后薄祁瑾花式宠妻,陪她斗后妈,治渣男,整绿茶,打白莲,让她从十八线一跃成为万众瞩目的影后……他就像只老虎,而她,最擅长的就是扮猪吃老虎……
  • 重生医妃:妖孽王爷不服来战

    重生医妃:妖孽王爷不服来战

    前世,她是不受宠爱的十公主,被至亲父皇当做礼物送给权臣,数载折磨终是魂归生产之前,一尸两命。幸得上天垂怜,给她重生的机会,拜师学医,却要和亲他国,意外与那妖孽王爷绑在一起。龙归位,凤还巢,且看二人如何携手并肩,搅弄朝堂诡谲,先复仇后夺权,顺便给不知所谓的小三小四小五秀秀恩爱。文锦禾:“王爷,今日您与那柔妃眉来眼去,妾身这心里不太痛快,所以……夜深了,请王爷去偏榻就寝吧。”
  • 青少年应该知道的毛笔(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的毛笔(阅读中华国粹)

    毛笔是以一些动物的毛类梳扎成锥形笔头,粘结在笔管一端,用于书写、绘画的工具。如果再深入一点,可以说,毛笔是中国古人发明的传统书写工具,主要用于汉字的书写和传统图画,被列为中国的“文房四宝”之首,是中国人所特有的举世无双的书写工具。
  • 民权素诗话

    民权素诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 非如此不可:顾准传

    非如此不可:顾准传

    本书记录了顾准坎坷曲折的一生,从家道中落的少年奇才到十里洋场的青年才俊,从热情洋溢的革命青年到枪林弹雨下的地下党员,从意气风发的财政局长到众叛亲离的“极右派”……59年的多舛命运,看遍了人世百态,尝遍了酸甜苦辣,在那个疯狂的年代,面对拳打脚踢、妻离子散,他拖着残破的病体,守着自己的信仰,从未停下前行的步伐:生命不息,思想探索不止!  在真理的路上,他一个人孤独前行,很苦,很难,亦很远……新锐作家吕峥以犀利、冷静的笔触,写了一个知识分子的孤独内心和探索精神,一个时代的沉重叹息,读懂顾准,反思过去,理解当今!
  • 世界军事百科之陆战武器

    世界军事百科之陆战武器

    军事是一个国家和民族强大和稳定的象征,在国家生活中具有举足轻重的作用。国家兴亡,匹夫有责,全面而系统地掌握军事知识,是我们每一个人光荣的责任和义务,也是我们进行国防教育的主要内容。