登陆注册
5379100000018

第18章 CHAPTER II(9)

This formlessness, this monotony of splendour, is felt even in 'Adonais' (1821), his elegy on the death of Keats. John Keats was a very different person from Shelley. The son of a livery-stable keeper, he had been an apothecary's apprentice, and for a short time had walked the hospitals. He was driven into literature by sheer artistic passion, and not at all from any craving to ameliorate the world. His odes are among the chief glories of the English language. His life, unlike Shelley's, was devoted entirely to art, and was uneventful, its only incidents an unhappy love- affair, and the growth, hastened by disappointed passion and the 'Quarterly Review's' contemptuous attack on his work, of the consumption which killed him at the age of twenty-six. He was sent to Italy as a last chance. Shelley, who was then at Pisa, proposed to nurse him back to health, and offered him shelter. Keats refused the invitation, and died at Rome on February 23, 1821. Shelley was not intimate with Keats, and had been slow to recognise his genius; but it was enough that he was a poet, in sympathy with the Radicals, an exile, and the victim of the Tory reviewers. There is not ill Adonais that note of personal bereavement which wails through Tennyson's 'In Memoriam' or Cowley's 'Ode on the Death of Mr. Hervey'. Much, especially in the earlier stanzas, is common form. The Muse Urania is summoned to lament, and a host of personified abstractions flit before us, "like pageantry of mist on an autumnal stream"--

"Desires and Adorations, Winged Persuasions, and veiled Destinies, Splendours and Glooms, and glimmering Incarnations Of Hopes and Fears, and twilight Fantasies."At first he scarcely seems to know what it is that he wants to say, but as he proceeds he warms to his work. The poets gather round Adonais' bier, and in four admirable stanzas Shelley describes himself as "a phantom among men," who"Had gazed on Nature's naked loveliness, Actaeon-like; and now he fled astray With feeble steps o'er the world's wilderness, And his own thoughts along that rugged way Pursued, like raging hounds, their father and their prey."The Quarterly Reviewer is next chastised, and at last Shelley has found his cue. The strain rises from thoughts of mortality to the consolations of the eternal:

'Peace, peace! he is not dead, he doth not sleep! He hath awakened from the dream of life. 'Tis we, who, lost in stormy visions, keep With phantoms an unprofitable strife."Keats is made "one with Nature"; he is a parce of that power"Which wields the world with never wearied love, Sustains it from beneath, and kindles it above."It is once more the same conviction, the offspring of his philosophy and of his suffering, that we noticed in Hellas, only here the pathos is more acute. So strong is the sense of his own misery, the premonition of his own death, that we scarcely know, nor does it matter, whether it is in the person of Keats or of himself that he is lamenting the impermanence of earthly good. His spirit was hastening to escape from "the last clouds of cold mortality"; his bark is driven"Far from the shore, far from the trembling throng Whose sails were never to the tempest given."A year later he was drowned.

While the beauty of Adonais is easily appreciated, 'Epipsychidion', written in the same year, must strike many readers as mere moonshine and madness. In 'Alastor', the poet, at the opening of his career, had pursued in vain through the wilderness of the world a vision of ideal loveliness; it would now seem that this vision is at last embodied in "the noble and unfortunate Lady Emilia Viviani," to whom 'Epipsychidion' is addressed. Shelley begins by exhausting, in the effort to express her perfection, all the metaphors that rapture can suggest. He calls her his adored nightingale, a spirit-winged heart, a seraph of heaven, sweet benediction in the eternal curse, moon beyond the clouds, star above the storm, "thou Wonder and thou Beauty and thou Terror! Thou Harmony of Nature's art!" She is a sweet lamp, a "well of sealed and secret happiness," a star, a tone, a light, a solitude, a refuge, a delight, a lute, a buried treasure, a cradle, a violet- shaded grave, an antelope, a moon shining through a mist of dew. But all his "world of fancies" is unequal to express her; he breaks off in despair. Acalmer passage of great interest then explains his philosophy of love: "That best philosophy, whose taste Makes this cold common hell, ourlife, a doom As glorious as a fiery martyrdom,"and tells how he "never was attached to that great sect," which requires that everyone should bind himself for life to one mistress or friend; for the secret of true love is that it is increased, not diminished, by division; like imagination, it fills the universe; the parts exceed the whole, and this is the great characteristic distinguishing all things good from all things evil. We then have a shadowy record of love's dealings with him. In childhood he clasped the vision in every natural sight and sound, in verse, and in philosophy. Then it fled, this "soul out of my soul." He goes into the wintry forest of life, where "one whose voice was venomed melody" entraps and poisons his youth. The ideal is sought in vain in many mortal shapes, until the moon rises on him, "the cold chaste Moon," smiling on his soul, which lies in a death-like trance, a frozen ocean. At last the long- sought vision comes into the wintry forest; it is Emily, like the sun, bringing light and odour and new life. Henceforth he is a world ruled by and rejoicing in these twin spheres. "As to real flesh and blood," he said in a letter to Leigh Hunt, "you know that I do not deal in those articles; you might as well go to a gin-shop for a leg of mutton as expect anything human or earthly from me." Yet it is certain that the figures behind the shifting web of metaphors are partly real--that the poisonous enchantress is his first wife, and the moon that saved him from despair his second wife. The last part of the poem hymns the bliss of union with the ideal. Emily must fly with him; "a ship is floating in the harbour now," and there is "an isle under Ionian skies," the fairest of all Shelley's imaginary landscapes, where their two souls may become one. Then, at the supreme moment, the song trembles and stops:

"Woe is me! The winged words on which my soul would pierce Into the heights of love's rare universe, Are chains of lead around its flight of fire-- I pant, I sink, I tremble, I expire."We have now taken some view of the chief of Shelley's longer poems. Most of these were published during his life. They brought him little applause and much execration, but if he had written nothing else his famewould still be secure. They are, however, less than half of the verse that he actually wrote. Besides many completed poems, it remained for his wife to decipher, from scraps of paper, scribbled over, interlined, and erased, a host of fragments, all valuable, and many of them gems of purest ray. We must now attempt a general estimate of this whole output.

同类推荐
  • 法门名义集

    法门名义集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晁氏客语

    晁氏客语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说苾刍五法经

    佛说苾刍五法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Small Catechism

    Small Catechism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弘道录

    弘道录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 废后有喜

    废后有喜

    【本文1V1,男强女强,宠!】人称“祸害”的无良渣女苏鸾死后穿越了。死就死,穿就穿吧,苏鸾倒也想得开。但穿越到一个架空世界里生孩子!这套路过分了!好好,怎么说这也是一具千金凤体,苏鸾勉强认了。“南靖王后”的尊贵身份,加上“母凭子贵”的生存法则,这一世,她稳了!可这南靖夜王看她的眼神怎……阴鸷又骇人?!等等!你说这王后没受过宠?那她几番痛晕所生下的这孩子……————被打入地牢,九死一生的苏鸾看着怀中襁褓,暗磨牙槽,“千万别让本姑娘找到你亲爹!”“阿——嚏!”隔着厚重墙壁的相邻牢房,一黑衣俊雅少年睡梦中翻了个身。
  • 佛说玉耶女经

    佛说玉耶女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寂寞的心(中国好小说)

    寂寞的心(中国好小说)

    孤独寂寞的灵魂,在意外中相遇。鲁新奇在寂静的夜晚接到了陌生女人的电话,互诉对婚姻的迷惘;潇扬在雨夜邂逅带墨镜的女子,重新找回生活的希望;陈小绮偶遇街边少女,共同拾起过去的温暖记忆。人生并非寂寥落寞,就算失意也不必感到绝望。三段意外的人生插曲证明着:我们所爱的人们永远会在身边相伴,即便是陌生人也能在人生的道路上相互慰藉。无需为困窘的处境太过紧张,美好的人生才刚刚起航。
  • 不败丹皇

    不败丹皇

    世人以为他薄情寡义,谁知他却重情重义。世人以为他无用纨绔,谁知他是绝世天才。他进阶速度一骑绝尘。他作战经验无比纯熟。高阶武技他一抓一把,神兵利器他用来切菜。世界上最尊贵的身份莫过于炼丹师。很不巧,他也是,而且等级还不低……
  • 朝花夕拾

    朝花夕拾

    《朝花夕拾》是鲁迅先生的一部散文集,主要回忆其成长的经历,带有自传的性质,笔调是温馨的,情感也是真挚动人的。一直被奉为中国现代散文的典范。《野草集》是鲁迅先生的另一代表作,鲁迅说他一生的哲学都在这部集子里,因此我们编这本书,责无旁贷地收入了《野草集》。另外,为了全方位展现鲁迅,让青少年循序渐进学习鲁迅先生的经典,我们还从他众多的文章里精选了数十篇佳作。
  • 马鸣菩萨传

    马鸣菩萨传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天目明本禅师杂录

    天目明本禅师杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 综漫撩人不自知

    综漫撩人不自知

    大概是一只顶着面瘫脸无意识卖萌(蠢)的从不看动漫的小萝莉穿到网王兄弟战争歌之王子殿下等所在的综漫世界撩汉的苏苏苏文,emmm文案无能标题无能。#男神是你们的,OOC是我的##玛丽苏小白文,不喜慎入#
  • 影后青梅矜持点

    影后青梅矜持点

    真正在乎你的人,想读的不是你的某条心情,而是……你的整个人生。——姜乔四岁的姜乔……
  • 个性的树立(大智慧成功方案教程)

    个性的树立(大智慧成功方案教程)

    “人之所以高贵只在于人能思考……人的职责就是要学会正确思考和运用它。”帕斯卡的这些话是发人深醒的。我们说的每一句话,做的每一件事,都是我们思想的外在表现。如果我们学会了正确思考,我们的生命就会像上帝的旨意那样高贵、幸福和美好,否则,等待我们的将是庸俗、痛苦和失败。达到完满的人生首先要有一个健康的身体,它包括充沛的精力、充足的元气和永久的活力,只有这样,人生才会快乐。然而,健康的身体又要依赖于正确的思想。思想支配着我们身体的每一项机能、每一个器官和每一个细胞。思想塑造了我们的身体,增加或削弱了身体的力量和活力,这是一条公认的法则。