登陆注册
5379100000023

第23章 CHAPTER III(5)

His philosophy of love is but a special case of this all-embracing doctrine. We saw how in 'Epipsychidion' he rejected monogamic principles on the ground that true love is increased, not diminished, by division, and we can now understand why he calls this theory an "eternallaw." For, in this life of illusion, it is in passionate love that we most nearly attain to communion with the eternal reality. Hence the more of it the better. The more we divide and spread our love, the more nearly will the fragments of goodness and beauty that are in each of us find their true fruition. This doctrine may be inconvenient in practice, but it is far removed from vulgar sensualism, of which Shelley had not a trace. Hogg says that he was "pre-eminently a ladies' man," meaning that he had that childlike helplessness and sincerity which go straight to the hearts of women. To this youth, preaching sublime mysteries, and needing to be mothered into the bargain, they were as iron to the magnet. There was always an Eve in his Eden, and each was the "wonder of her kind"; but whoever she was--Harriet Grove, Harriet Westbrook, Elizabeth Hitchener, Cornelia Turner, Mary Godwin, Emilia Viviani, or Jane Williams--she was never a Don Juan's mistress; she was an incarnation of the soul of the world, a momentary mirror of the eternal. Such an attitude towards the least controllable of passions has several drawbacks: it involves a certain inhumanity, and it is only possible for long to one who remains ignorant of himself and cannot see that part of the force impelling him is blind attraction towards a pretty face. It also has the result that, if the lover is a poet, his love-songs will be sad. Obsessed by the idea of communion with some divine perfection, he must needs be often cast down, not only by finding that, Ixion-like, he has embraced a cloud (as Shelley said of himself and Emilia), but because, even when the object of his affection is worthy, complete communion is easier to desire than to attain. Thus Shelley's love-songs are just what might be expected. If he does strain to the moment of ingress into the divine being, it is to swoon with excess of bliss, as at the end of 'Epipsychidion', or as in the 'Indian Serenade':

"Oh lift me from the grass! I die! I faint! I fail!" More often he exhales pure melancholy:

"See the mountains kiss high heaven And the waves clasp one another; No sister-flower would be forgiven If it disdained its brother. And the sunlight clasps the earth, And the moonbeams kiss the sea: What is all this sweet work worth If thou kiss not me?"Here the failure is foreseen; he knows she will not kiss him.

Sometimes his sadness is faint and restrained:

"I fear thy kisses, gentle maiden, Thou needest not fear mine; My spirit is too deeply laden Ever to burthen thine."At other times it flows with the fulness of despair, as in"I can give not what men call love, But wilt thou accept not The worship the heart lifts above And the Heavens reject not, The desire of the moth for the star, Of the night for the morrow, The devotion to something afar From the sphere of our sorrow?"or in

"When the lamp is shattered The light in the dust lies dead-- When the cloud is scattered The rainbow's glory is shed. When the lute is broken, Sweet tones are remembered not; When the lips have spoken, Loved accents are soon forgot."The very rapture of the skylark opens, as he listens, the wound at his heart:

"We look before and after, And pine for what is not: Our sincerest laughter With some pain is fraught Our sweetest songs are those that tell of saddest thought."Is the assertion contained in this last line universally true? Perhaps. At any rate it is true of Shelley. His saddest songs are the sweetest, and the reason is that in them, rather than in those verses where he merely utters ecstatic delight, or calm pleasure, or bitter indignation, he conveys ineffable suggestions beyond what the bare words express.

It remains to point out that there is one means of conveying such suggestions which was outside the scope of his genius. One of the methods which poetry most often uses to suggest the ineffable is by the artful choice and arrangement of words. A word, simply by being cunningly placed and given a certain colour, can, in the hands of a good craftsman, open up indescribable vistas. But Keats, when, in reply to a letter of criticism, he wrote to him, "You might curb your magnanimity, and be more of an artist, and load every rift of your subject with ore," was giving him advice which, though admirable, it was impossible that he should follow. Shelley was not merely not a craftsman by nature, he was not the least interested in those matters which are covered by the clumsyname of "technique." It is characteristic of him that, while most great poets have been fertile coiners of new words, his only addition to the language is the ugly "idealism" in the sense of "ideal object." He seems to have strayed from the current vocabulary only in two other cases, both infelicitous--"glode" for "glided," and "blosmy" for "blossomy." He did not, like Keats, look on fine phrases with the eye of a lover. His taste was the conventional taste of the time. Thus he said of Byron's 'Cain', "It is apocalyptic, it is a revelation not before communicated to man"; and he thought Byron and Tom Moore better poets than himself. As regards art, he cheapened Michael Angelo, and the only things about which he was enthusiastic in Italy, except the fragments of antiquity which he loved for their associations, were the paintings of Raphael and Guido Reni. Nor do we find in him any of those new metrical effects, those sublime inventions in prosody, with which the great masters astonish us. Blank verse is a test of poets in this respect, and Shelley's blank verse is limp and characterless. Those triumphs, again, which consist in the beauty of complicated wholes, were never his. He is supreme, indeed, in simple outbursts where there is no question of form, but in efforts of longer breath, where architecture is required, he too often sprawls and fumbles before the inspiration comes.

Yet his verse has merits which seem to make such criticisms vain. We may trace in it all kinds of 'arrieres pensees', philosophical and sociological, that an artist ought not to have, and we may even dislike its dominating conception of a vague spirit that pervades the universe; but we must admit that when he wrote it was as if seized and swept away by some "unseen power" that fell upon him unpremeditated. His emotions were of that fatal violence which distinguishes so many illustrious but unhappy souls from the mass of peaceable mankind. In the early part of last century a set of illustrations to Faust by Retzch used to be greatly admired; about one of them, a picture of Faust and Margaret in the arbour, Shelley says in a letter to a friend: "The artist makes one envy his happiness that he can sketch such things with calmness, which I only dared look upon once, and which made my brain swim round only to touch the leaf on the opposite side of which I knew that it was figured." So slight were the occasions that could affect him even to vertigo. When, from whatever cause, the frenzytook him, he would write hastily, leaving gaps, not caring about the sense. Afterwards he would work conscientiously over what he had written, but there was nothing left for him to do but to correct in cold blood, make plain the meaning, and reduce all to such order as he could. One result of this method was that his verse preserved an unparallelled rush and spontaneity, which is perhaps as great a quality as anything attained by the more bee-like toil of better artists.

同类推荐
  • 绝妙好词

    绝妙好词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 君臣上

    君臣上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绥广纪事

    绥广纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五拳总诀歌

    五拳总诀歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广义法门经

    广义法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 兔子小姐愿你不负韶华

    兔子小姐愿你不负韶华

    你的青春或许颓废过,或许努力过,或许消沉过,或许奋斗过,或许有过伤痕,或许灿烂过,但当走过那段时光,再回想,便只剩下当初的美好,那段时光可以温暖你一生。
  • 酒殇

    酒殇

    日前,故乡传出一蹊跷之事,虽纯属意外,但偶然中有必然。七月流火“这天热死个人!”这天,一早出门的蒋大鹏被暑气逼出了一脑门的汗,他抹了一把额头上的汗,埋怨着走向了院门。“舅舅快上车,车里凉快。”院门口停着一辆五菱面包车,蒋大鹏的外甥孬蛋蹦出了车,打开副驾的门让舅舅坐进了车。“舅舅,今天去哪儿?”蒋大鹏故作不高兴地说:“上班时不准叫舅舅,叫厂长。告诉你多少次了,你咋这么没耳性。”“嘻嘻,这不是没在厂里嘛。”“胡说,你这一摸车就是上班。”“是厂长,今天去哪儿?”蒋大鹏靠在了座椅上,高兴地说道:“还能去哪儿,进城去国土局。昨天那个王科长来了电话,土地证总算办了下来,让今天去取。”
  • 终归太虚

    终归太虚

    “您掐住了对方喉咙,对方感到恐惧,获得绝望值一点。”“您剑斩敌首,获得绝望值十点。”“您威震远东一城,吃瓜群众甚众,获得绝望值一万点!”神佛不渡世人,我以绝望普度众生。“如何普渡?”“自然是送其归西。”易九慈悲一笑。
  • 汤姆叔叔的小屋(语文新课标课外读物)

    汤姆叔叔的小屋(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 谁说8090不靠谱

    谁说8090不靠谱

    他们是人类历史上绝无仅有的独生代群体,这注定了他们与以往的任何一代都不同。不管你是否愿意承认,他们都已经长大,并将在未来的几十年中成为中国社会的中流砥柱。作为80后、90后独生一代,你如何处世?作为父母,如何调教80后、90后的孩子?
  • 神探洛秋:邪手

    神探洛秋:邪手

    连环谋杀,是堕落的天使再现人间,还是阴谋的恐怖向邪恶复仇?命案的背后,又是怎样不为人知的幕后?邪恶的大手,秘密操控着所有的一切,深邃的黑眸,暗暗的注视着这里的一切,睁大眼睛,我们看到的东西,是真的吗?--情节虚构,请勿模仿
  • 冷酷总裁难驯服

    冷酷总裁难驯服

    她和他因为一场商业联姻走在了一起,她本是做梦都想嫁给他的。从未想到,婚后他对她恨之入骨,处处为难她,一次又一次的失望过后她决定还是放手吧。没想到冷临成眼底却闪过不舍……想走,你已经进入我的心了,除非把我的心脏剜出来。
  • 涂爱

    涂爱

    “当你站在暖暖的日光下,凌乱的线条切割着你的轮廓,我便知道,你是我的了。我是一定会把你夺过来的,无论你去到哪里,无论你的心寄居在哪一房温床,我一定会占有你。然后,毁灭你。”“如果上天再给我一次机会,我不知道我是不是还会离开你。但是你要明白,我爱你的。我一直都是爱你的,我只是不知道如何述说。可是我比任何人都要爱你都舍不得离开你。我一直在等你。”七年之前,他们素不相识,可是因为一场没有结局的爱情,她失去了姐姐,失去了父亲,她的母亲也因此变的神智不清;七年之后,她终于找到他,她实行着自己的计划,她告诉自己,要占有他、报复他、毁灭他……
  • 佛说决罪福经

    佛说决罪福经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末世重生之女配系统太淡定

    末世重生之女配系统太淡定

    男主版文案:她走的第一年,他希翼万分的想:只要你回来,我不会再让你受丝毫委屈。她离开的第六年,他绝望万分的说:谁若能找到她,我就把这诺大的家产给谁。她消失的第十二年,他午夜梦回时,让人为她打造了一把坚固的锁链。她不见的第十八年,末世来了,他······疯了。凌依,莫让我再找到你。女主版文案:当她知道自己痛苦一生只因为自己是一个恶毒女配时,她想要哭泣,却发现自己早已失去了哭泣的本能。一场机遇······当一切重来,已成为系统一部分的她,人生又会有怎样的变化? 1v1,双洁