登陆注册
5379300000030

第30章 CHAPTER XII(1)

OROGRAPHIC DETAILS

The course taken by the projectile, as we have before remarked, was bearing it toward the moon's northern hemisphere. The travelers were far from the central point which they would have struck, had their course not been subject to an irremediable deviation.

It was past midnight; and Barbicane then estimated the distance at seven hundred and fifty miles, which was a little greater than the length of the lunar radius, and which would diminish as it advanced nearer to the North Pole. The projectile was then not at the altitude of the equator; but across the tenth parallel, and from that latitude, carefully taken on the map to the pole, Barbicane and his two companions were able to observe the moon under the most favorable conditions. Indeed, by means of glasses, the above-named distance was reduced to little more than fourteen miles. The telescope of the Rocky Mountains brought the moon much nearer; but the terrestrial atmosphere singularly lessened its power. Thus Barbicane, posted in his projectile, with the glasses to his eyes, could seize upon details which were almost imperceptible to earthly observers.

"My friends," said the president, in a serious voice, "I do not know whither we are going; I do not know if we shall ever see the terrestrial globe again. Nevertheless, let us proceed as if our work would one day by useful to our fellow-men. Let us keep our minds free from every other consideration. We are astronomers; and this projectile is a room in the Cambridge University, carried into space. Let us make our observations!"This said, work was begun with great exactness; and they faithfully reproduced the different aspects of the moon, at the different distances which the projectile reached.

At the time that the projectile was as high as the tenth parallel, north latitude, it seemed rigidly to follow the twentieth degree, east longitude. We must here make one important remark with regard to the map by which they were taking observations. In the selenographical maps where, on account of the reversing of the objects by the glasses, the south is above and the north below, it would seem natural that, on account of that inversion, the east should be to the left hand, and the west to the right. But it is not so. If the map were turned upside down, showing the moon as we see her, the east would be to the left, and the west to the right, contrary to that which exists on terrestrial maps. The following is the reason of this anomaly. Observers in the northern hemisphere (say in Europe) see the moon in the south-- according to them.

When they take observations, they turn their backs to the north, the reverse position to that which they occupy when they study a terrestrial map. As they turn their backs to the north, the east is on their left, and the west to their right. To observers in the southern hemisphere (Patagonia for example), the moon's west would be quite to their left, and the east to their right, as the south is behind them. Such is the reason of the apparent reversing of these two cardinal points, and we must bear it in mind in order to be able to follow President Barbicane's observations.

With the help of Boeer and Moedler's _Mappa Selenographica_, the travelers were able at once to recognize that portion of the disc enclosed within the field of their glasses.

"What are we looking at, at this moment?" asked Michel.

"At the northern part of the `Sea of Clouds,'" answered Barbicane.

"We are too far off to recognize its nature. Are these plains composed of arid sand, as the first astronomer maintained?

Or are they nothing but immense forests, according to M. Warren de la Rue's opinion, who gives the moon an atmosphere, though a very low and a very dense one? That we shall know by and by.

We must affirm nothing until we are in a position to do so."This "Sea of Clouds" is rather doubtfully marked out upon the maps.

It is supposed that these vast plains are strewn with blocks of lava from the neighboring volcanoes on its right, Ptolemy, Purbach, Arzachel. But the projectile was advancing, and sensibly nearing it. Soon there appeared the heights which bound this sea at this northern limit. Before them rose a mountain radiant with beauty, the top of which seemed lost in an eruption of solar rays.

"That is--?" asked Michel.

"Copernicus," replied Barbicane.

"Let us see Copernicus."

This mount, situated in 9@ north latitude and 20@ east longitude, rose to a height of 10,600 feet above the surface of the moon. It is quite visible from the earth; and astronomers can study it with ease, particularly during the phase between the last quarter and the new moon, because then the shadows are thrown lengthways from east to west, allowing them to measure the heights.

同类推荐
  • 善权位禅师语录

    善权位禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大吉义神咒经

    大吉义神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苕溪渔隐丛话

    苕溪渔隐丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wisdom of Father Brown

    The Wisdom of Father Brown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 命运石之黯泪

    命运石之黯泪

    芸芸众生,如斯归往。我却看见了一场梦,一下子变了。
  • 爱情对对碰(完结)

    爱情对对碰(完结)

    他霸道强势把她囚禁在他身边,却在不经意间向她许了真心他温柔体贴与她青梅竹马,当追着心里的爱回来时,却发现她爱上了别人,他悲伤的苦笑。她带着悲惨的伤痛坚强生活,永远也甩不掉的的阴影,让她爱上了一个女人,而这个女人却是她最不想伤害的朋友。安晓星一个既平凡却又特别的女人,当面对她爱的人和爱她的人,她到底该如何处理这场纷乱疼痛的爱情。经历大风大浪,万千挫折,她与她爱的人终于能在一起时。可是此时死神却步步紧逼而来,那残破的心,将眼前所有的幸福打的粉碎。她说,给不了他要的幸福,但她也决不会把痛苦留给他。她毅然狠心在婚礼当天失踪。她宁愿他恨她,怨她,最好是永远忘记她。至少这样在她死去时,他不会痛苦。可当他拉着她手告诉她,我绝对不会让你死。就算你死了,我也一样会爱着你,你这辈子包括下辈子下下辈子,你都休想从我手中逃掉。果果的群:87585101敲门砖,书中任何人的名字。
  • 行动的策略(马斯洛现代成功心理经典)

    行动的策略(马斯洛现代成功心理经典)

    马斯洛对人的动机持整体的看法,他的动机理论被称为”需要层次论”,这种理论认为,人类动机的发展和需要的满足有密切的关系,需要的层次有高低的不同,低层次的需要是生理需要,向上依次是安全、爱与归属、尊重和自我实现的需要。
  • 快穿之动画任务

    快穿之动画任务

    穿梭遨游在动画世界……随机成为各种萌宠、主角、路人……没有你遇不到,只有你想不到……此次任务完成!即将抵达下个场景。任务失败?看来只有帅哥出马,才会完成任务……走过路过,不要错过!大朋友小朋友,都请上眼!拯救动漫世界,带你感受不一样的动画之旅……回忆杀,走起~???喜欢的小可爱请领走,书架伺候!么么哒~
  • 重生是金箍棒

    重生是金箍棒

    推荐新书《带座北平到大明》!横推宇宙诸天骄,登顶鸿蒙号天下!无上仙皇重生金箍棒,强上加强,一路狂霸无敌……
  • 在没有名字的游戏里打怪升级

    在没有名字的游戏里打怪升级

    意外的来到了游戏世界,成为新人小白?没关系,他有兄弟陪着他打怪升级。获得神器?没有办法,运气也是实力的一部分。发现此游戏尚未命名?这不就是等着他来起名的吗。再后来发现自己进入游戏并非意外?那他就要好好的研究一下了……悄悄地说:有兄弟,有美女,有逆袭,你想到的想不到的都有。没有算了,当我没说
  • 光耀美洲的印第安文明

    光耀美洲的印第安文明

    印第安人是对除爱斯基摩人外的所有美洲原住民的总称,在美洲的印第安人留下了相当高的古代文明。他们培育了玉米、马铃薯,建造了高大的神庙,留下了在今天难以解释的文字,形成一种独特的印第安文明。本书从印第安文明的发祥、中美洲的印第安文明、南美洲的印第安文明三个方面来详细介绍印第安文明。
  • 毒吻

    毒吻

    警校即将毕业的女生陈思思奉命去黑道帮派执行一项寻找“暗夜之吻”病毒样本的卧底任务。遇上龙帮冷绝而深情的老大龙剑,她陷入艰难的选择,为了得到自己想要的情报,他们一步步从陌生人变成了名副其实的夫妻。可是,暗夜之吻到底是什么东西?在何人手中,背后还有什么样的阴谋?当一日,他要在她和他拥有的一切做选择时,他该如何选择?当一日,她面临情与法的最终较量时,她的爱又该怎样继续?我将枪口抵在他的太阳穴上,片刻后,开始,移动枪口,经过他的额头,脸上,眉上,唇上,下巴,甚至还轻点了一下他的鼻子。这个男人的呼吸很均匀,毕竟在几个小时前,我们从有名无实的夫妻变成了名副其实的夫妻,并享受了一场畅快淋漓的鱼水之欢,但此刻,我觉得在床头微黄的灯光下,似乎比较适合谋杀亲夫。我把枪口继续下移,他的胸膛很光滑,很有力,我还没来得及遗忘他几个小时前压在我身上的重量,以及他得到满足后那柔化了的音调。他,当然不是普通的男人,我,也不是普通女人。确切地说,我们是敌对的双方,他是黑帮大哥,我却是卧底警察。我低头看了看这把枪,它并不是我的警官上司配给我的,而是身旁这个男人送给我的防身之物。枪口最后停留在他的下体,看着那突起的地方,我发现,就是他在睡梦中,我刚才的行为还是挑起了他的欲望,真的要杀他吗?真的会杀他吗?这个问题我还没有想好,所以,最后,我只是用手指虚划了一个扣动扳机的动作。我起身下床,将枪装进了睡衣口袋,一步一步向门口走去,就在我即将转动门扳手时,身后却响起了一个冷淡的声音:“这么晚了,你打算去哪里?”喜欢黑道故事的亲们请收藏!喜欢警察故事的亲们请收藏!喜欢悬疑言情的亲们请收藏!所有被爱或者正在爱人的亲们请收藏!-----------------------------------------------------推荐柳絮的新文《妖娆娘亲你真狂》楚悠然语录:逃避并非女子的最佳选择,选择勇敢地面对才能造出一片属于自己的天空,男人生来是被用来改造的,就算是西门庆你也要将他改造成柳下惠,就算是唐僧你也要让他为你神魂颠倒。就算是杀人无数的暴君,你也要让他乖乖地拜倒在你的石榴裙下!
  • 艾利的世界

    艾利的世界

    叶梅的奶奶和养了多年的宠物狗艾利,突然有一天全国地震艾利走丢了,奶奶也失去了联系,叶梅四处寻找都没有找到她的狗,就在有一天她回到老家去找奶奶发现奶奶也不见了,她从陌生的老太太那里收到了一个盒子放在她的房间里,睡觉总能发现自己能梦见奇怪的事情......
  • 天才透视神医

    天才透视神医

    她妈嫌我穷、她妈让我两年内赚到五千万、赚到一千平的别墅、赚到百万级豪车,她妈不就是不想让她女儿跟老子好吗!好啊,老子发誓,以后要她妈求我娶她女儿!老子这么人见人爱、花见花开、憨厚老实的好男人、好医生……还怕讨不到好老婆?咦!“隔壁的护士在换衣服,非礼忽视!老子不能因为有了透视眼就乱看!可是,我是不是该提醒提醒她,你这妞该好好洗洗澡了……”