登陆注册
5379700000155

第155章

"The sick was once more taken to his house, when he expired; this was at two o'clock, a circumstance from which Leleiohoku derived his name.As he breathed his last, Kalaimoku came to the eating house to order those in it to go out.There were two aged persons thus directed to depart; one went, the other remained on account of love to the King, by whom he had formerly been kindly sustained.The children also were sent away.Then Kalaimoku came to the house, and the chiefs had a consultation.One of them spoke thus: 'This is my thought--we will eat him raw.[This sounds suspicious, in view of the fact that all Sandwich Island historians, white and black, protest that cannibalism never existed in the islands.However, since they only proposed to "eat him raw" we "won't count that".

But it would certainly have been cannibalism if they had cooked him.--M.T.] Kaahumanu (one of the dead King's widows) replied, 'Perhaps his body is not at our disposal; that is more properly with his successor.Our part in him--his breath--has departed; his remains will be disposed of by Liholiho.'

"After this conversation the body was taken into the consecrated house for the performance of the proper rites by the priest and the new King.The name of this ceremony is uko; and when the sacred hog was baked the priest offered it to the dead body, and it became a god, the King at the same time repeating the customary prayers.

"Then the priest, addressing himself to the King and chiefs, said:

'I will now make known to you the rules to be observed respecting persons to be sacrificed on the burial of this body.If you obtain one man before the corpse is removed, one will be sufficient; but after it leaves this house four will be required.If delayed until we carry the corpse to the grave there must be ten; but after it is deposited in the grave there must be fifteen.To-morrow morning there will be a tabu, and, if the sacrifice be delayed until that time, forty men must die.'

"Then the high priest, Hewahewa, inquired of the chiefs, 'Where shall be the residence of King Liholiho?' They replied, 'Where, indeed? You, of all men, ought to know.' Then the priest observed, 'There are two suitable places; one is Kau, the other is Kohala.'

The chiefs preferred the latter, as it was more thickly inhabited.

The priest added, 'These are proper places for the King's residence;but he must not remain in Kona, for it is polluted.' This was agreed to.It was now break of day.As he was being carried to the place of burial the people perceived that their King was dead, and they wailed.When the corpse was removed from the house to the tomb, a distance of one chain, the procession was met by a certain man who was ardently attached to the deceased.He leaped upon the chiefs who were carrying the King's body; he desired to die with him on account of his love.The chiefs drove him away.He persisted in making numerous attempts, which were unavailing.Kalaimoka also had it in his heart to die with him, but was prevented by Hookio.

"The morning following Kamehameha's death, Liholiho and his train departed for Kohala, according to the suggestions of the priest, to avoid the defilement occasioned by the dead.At this time if a chief died the land was polluted, and the heirs sought a residence in another part of the country until the corpse was dissected and the bones tied in a bundle, which being done, the season of defilement terminated.If the deceased were not a chief, the house only was defiled which became pure again on the burial of the body.

Such were the laws on this subject.

"On the morning on which Liholiho sailed in his canoe for Kohala, the chiefs and people mourned after their manner on occasion of a chief's death, conducting themselves like madmen and like beasts.

Their conduct was such as to forbid description; The priests, also, put into action the sorcery apparatus, that the person who had prayed the King to death might die; for it was not believed that Kamehameha's departure was the effect either of sickness or old age.

When the sorcerers set up by their fire-places sticks with a strip of kapa flying at the top, the chief Keeaumoku, Kaahumaun's brother, came in a state of intoxication and broke the flag-staff of the sorcerers, from which it was inferred that Kaahumanu and her friends had been instrumental in the King's death.On this account they were subjected to abuse."You have the contrast, now, and a strange one it is.This great Queen, Kaahumanu, who was "subjected to abuse" during the frightful orgies that followed the King's death, in accordance with ancient custom, afterward became a devout Christian and a steadfast and powerful friend of the missionaries.

Dogs were, and still are, reared and fattened for food, by the natives--hence the reference to their value in one of the above paragraphs.

Forty years ago it was the custom in the Islands to suspend all law for a certain number of days after the death of a royal personage; and then a saturnalia ensued which one may picture to himself after a fashion, but not in the full horror of the reality.The people shaved their heads, knocked out a tooth or two, plucked out an eye sometimes, cut, bruised, mutilated or burned their flesh, got drunk, burned each other's huts, maimed or murdered one another according to the caprice of the moment, and both sexes gave themselves up to brutal and unbridled licentiousness.

And after it all, came a torpor from which the nation slowly emerged bewildered and dazed, as if from a hideous half-remembered nightmare.

They were not the salt of the earth, those "gentle children of the sun."The natives still keep up an old custom of theirs which cannot be comforting to an invalid.When they think a sick friend is going to die, a couple of dozen neighbors surround his hut and keep up a deafening wailing night and day till he either dies or gets well.No doubt this arrangement has helped many a subject to a shroud before his appointed time.

They surround a hut and wail in the same heart-broken way when its occupant returns from a journey.This is their dismal idea of a welcome.

A very little of it would go a great way with most of us.

同类推荐
  • Henry V

    Henry V

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 理门论述记

    理门论述记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经章

    华严经章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百香诗选

    百香诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送韦弇

    送韦弇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝代女帝

    绝代女帝

    喝酒误事啊! 凤飞醉酒醒来便发现自己成了个将要灭国的女皇帝! 原以为只是个历史剧,没想到摇身一变,成了玄幻片。 凤飞:不复国不修炼成不成? 某大臣:万万不可!若是不修炼,皇上您将是他人眼中的唐僧肉,任人宰割。若是不复国,那皇上岂不是会被他人取笑?若是&*%¥#&*……所以,皇上,还是修炼复国吧! 凤飞(--)心中腹诽,摆袖而去。 …………
  • 吸血鬼之女

    吸血鬼之女

    当伊森发现他生命中的挚爱——维多利亚——竟是怪物的孩子,而且必须要嫁给另一个男人来保全自己的家族时,他只能躲到修道院里孤独地度过自己的余生。但教会却另有打算。导师让伊森去找著名的吸血鬼猎手多姆·卡尔梅特,请他来伊森的家乡帮助小镇摆脱吸血鬼的困扰。无论是出于感情还是出于真实目的,伊森必须踏上旅途,然后回到他年轻时生活的小镇,再次面对吸血鬼的女儿,在爱与信念间做出抉择。《吸血鬼的女儿》是一部综合运用各种修辞手法的经典哥特式小说,包含浓郁的浪漫故事情节,一定会让你欲罢不能。
  • 末日械皇

    末日械皇

    这原本只是一个平凡人的世界,如果不是那一道天幕裂痕,就不会有这一场战争。
  • 出轨俱乐部

    出轨俱乐部

    60后的刘贝拉:一路小心呵护着婚姻,在政府里做官员的老公还是被围城外的迷人景色吸引,而且还有了私生子。
  • 粤游见闻

    粤游见闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神兵修行者

    神兵修行者

    2028年,当神话,仙侠,历史中的,甚至是幻想中,科幻中的无尽神兵降临地球时,地球从此进入了神兵修行者时代。
  • 足球之召唤千军

    足球之召唤千军

    一个梦想着做中国足球教父的人获得召唤系统后发达的故事,他召唤出来的球员和培养出来的教练主导了中国足球的崛起。
  • 穿越之金屋藏男

    穿越之金屋藏男

    男朋友在登山时出了意外,戚柒决定去走他曾经走过的路,却不料失足坠落,再醒来,她竟然穿越到了古代,而她的身边还有一个受了重伤奄奄一息的古代男人……冯烨被人暗算,受了重伤,想着找个地方养伤,不曾想一个女人从天而降,直接砸在他的身上,让他险些一命呜呼。一个突然穿越,但求能在陌生的地方自保,另一个被人追杀陷害,需要暂时过上一段隐姓埋名的日子……就在戚柒觉得自己的人生已经足够惊险的时候,前男友又突然现身……【情节虚构,请勿模仿】
  • 猎户掌心娇

    猎户掌心娇

    一朝穿越,农业大学校花成了乡下寄人篱下的小村姑。再睁眼,她已经是猎户家的小媳妇,两岁孩子的后娘。家徒四壁,没吃没喝,亲戚凉薄都不怕,一身本事闯天下!改良农作物,包鱼塘,开酒楼,学医术,扭转乾坤,风生水起。他是山中猎户,身怀武功,高大健硕,宠妻如命,却从不提亡妻半个字。后来的某一天,宫里接走了他儿子,她方才恍然大悟。“相公,你以前没娶过亲……”
  • 校草偷心计:假小子闹翻天

    校草偷心计:假小子闹翻天

    身为假小子的‘他’,被人惦记上了。初遇相识,‘他’囧样百出,说要罩着他,他不屑。相知,他会任由她胡闹,为她收拾烂摊子。爱上了,计划也就开始了。她全心全意,他想继续虚情假意,可心好痛。只是为了她的心脏。一个从小就被当成心脏容器的她,不会得到爱。搞笑版本:邱小布道:霍少天,你新来的,小爷罩着你,有肉吃。