登陆注册
5379700000054

第54章

We bathed occasionally, but the water was rather chilly, for all it looked so sunny.Sometimes we rowed out to the "blue water," a mile or two from shore.It was as dead blue as indigo there, because of the immense depth.By official measurement the lake in its centre is one thousand five hundred and twenty-five feet deep!

Sometimes, on lazy afternoons, we lolled on the sand in camp, and smoked pipes and read some old well-worn novels.At night, by the camp-fire, we played euchre and seven-up to strengthen the mind--and played them with cards so greasy and defaced that only a whole summer's acquaintance with them could enable the student to tell the ace of clubs from the jack of diamonds.

We never slept in our "house." It never recurred to us, for one thing;and besides, it was built to hold the ground, and that was enough.We did not wish to strain it.

By and by our provisions began to run short, and we went back to the old camp and laid in a new supply.We were gone all day, and reached home again about night-fall, pretty tired and hungry.While Johnny was carrying the main bulk of the provisions up to our "house" for future use, I took the loaf of bread, some slices of bacon, and the coffee-pot, ashore, set them down by a tree, lit a fire, and went back to the boat to get the frying-pan.While I was at this, I heard a shout from Johnny, and looking up I saw that my fire was galloping all over the premises!

Johnny was on the other side of it.He had to run through the flames to get to the lake shore, and then we stood helpless and watched the devastation.

The ground was deeply carpeted with dry pine-needles, and the fire touched them off as if they were gunpowder.It was wonderful to see with what fierce speed the tall sheet of flame traveled! My coffee-pot was gone, and everything with it.In a minute and a half the fire seized upon a dense growth of dry manzanita chapparal six or eight feet high, and then the roaring and popping and crackling was something terrific.

We were driven to the boat by the intense heat, and there we remained, spell-bound.

Within half an hour all before us was a tossing, blinding tempest of flame! It went surging up adjacent ridges--surmounted them and disappeared in the canons beyond--burst into view upon higher and farther ridges, presently--shed a grander illumination abroad, and dove again--flamed out again, directly, higher and still higher up the mountain-side--threw out skirmishing parties of fire here and there, and sent them trailing their crimson spirals away among remote ramparts and ribs and gorges, till as far as the eye could reach the lofty mountain-fronts were webbed as it were with a tangled network of red lava streams.Away across the water the crags and domes were lit with a ruddy glare, and the firmament above was a reflected hell!

Every feature of the spectacle was repeated in the glowing mirror of the lake! Both pictures were sublime, both were beautiful; but that in the lake had a bewildering richness about it that enchanted the eye and held it with the stronger fascination.

We sat absorbed and motionless through four long hours.We never thought of supper, and never felt fatigue.But at eleven o'clock the conflagration had traveled beyond our range of vision, and then darkness stole down upon the landscape again.

Hunger asserted itself now, but there was nothing to eat.The provisions were all cooked, no doubt, but we did not go to see.We were homeless wanderers again, without any property.Our fence was gone, our house burned down; no insurance.Our pine forest was well scorched, the dead trees all burned up, and our broad acres of manzanita swept away.Our blankets were on our usual sand-bed, however, and so we lay down and went to sleep.The next morning we started back to the old camp, but while out a long way from shore, so great a storm came up that we dared not try to land.So I baled out the seas we shipped, and Johnny pulled heavily through the billows till we had reached a point three or four miles beyond the camp.The storm was increasing, and it became evident that it was better to take the hazard of beaching the boat than go down in a hundred fathoms of water; so we ran in, with tall white-caps following, and I sat down in the stern-sheets and pointed her head-on to the shore.

The instant the bow struck, a wave came over the stern that washed crew and cargo ashore, and saved a deal of trouble.We shivered in the lee of a boulder all the rest of the day, and froze all the night through.In the morning the tempest had gone down, and we paddled down to the camp without any unnecessary delay.We were so starved that we ate up the rest of the Brigade's provisions, and then set out to Carson to tell them about it and ask their forgiveness.It was accorded, upon payment of damages.

We made many trips to the lake after that, and had many a hair-breadth escape and blood-curdling adventure which will never be recorded in any history.

同类推荐
  • The Spell of Egypt

    The Spell of Egypt

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TWICE-TOLD TALES

    TWICE-TOLD TALES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三辅黄图

    三辅黄图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 与文征明书

    与文征明书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂阿毗昙心论

    杂阿毗昙心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 拉丁美洲短篇小说之父:奥拉西奥·基罗加

    拉丁美洲短篇小说之父:奥拉西奥·基罗加

    本书叙述了被誉为“拉丁美洲短篇小说之父”的乌拉圭作家奥拉西奥·基罗加的身世与生平。包括他作为职业作家的诞生和成熟、其作品的死亡主题、他在异国他乡的经历、他和其他作家的关系、其作品的思想内容和艺术成就等。此外,还附有录基罗在中国纪事、基罗加的生平创作年表等。总之,这部专著以翔实的资料和客观的评述,比较全面而系统地展示了著名作家基罗加一生的经历、取得的文学成就,展现了这位小说家成长和成功的过程。
  • 车站南路旅馆

    车站南路旅馆

    蒋人瑞公务员。曾任医院中药师,杂志社编辑。曾在《芙蓉》《青春》《人民曰报》等报刊发表中短篇小说、文艺随笔六十余篇。现居湖南汨罗。麻细佬踏进车站南路旅馆。吧台姑娘站起来,嫣然一笑。住宿登记的时候,麻细佬翻寻半天,没有看见身份证。吧台姑娘说,那你自己来填登记簿。麻细佬释然。看簿,拿笔,笔在手指间旋转。他努力回忆身份证号码。身份证是十八位数吧?是十八位数,没错。自己身份的十八位数,能记个大概,不会错。就是错,也不会错蛮远。
  • 一念飞仙

    一念飞仙

    太古念修大能者,一念成魔,一念成佛,亦有武道之高手,破碎虚空,唯我独尊,然殊途同归,最后只为寻求那茫茫之天位,斩获长生。乱世之中,天才崛起,朝廷,宗门,世家,异族互相争斗,夺取气运,谁能脱颖而出,化为真龙,登峰造极?
  • 惊梦无眠夜

    惊梦无眠夜

    自编自创诗集,依据自己的亲身经历,有感而发,包括喜怒哀乐的经典诗句,让读者别有一番韵味。一部对过往的依旧恋曲。
  • 血裔起源

    血裔起源

    尘封的大陆处于崩溃的边缘,卑微的血族在乱世崛起,万古长夜,希望尚存,古国安息,落日降临,列王故居,光明不眠。临界,遗失的时空下见证神祇的传说,命运将现实牵引而来,末日契约下的灾厄之人,就此走入到旧神淹没的废土,神与魔法的世界被硫磺邪焰践踏,秩序与规则在碰撞,预言与古老在交锋,黑暗传承暗影,诅咒侵袭光明,交织成汇的丝线,拉开英雄角逐的千帆盛宴,当灰烬之火蔓延跗骨之躯,成就修王不败之名。引子:在这慢慢逝去的世界,仁者心怀天下,谋者审时待动,他们灾厄中生,在苦难中崛起,乱世修安,方露峥嵘。评分:★★新书《大猎王》请求收藏。
  • 重生之最强丐神

    重生之最强丐神

    齐夕由于前世是个乞丐所以街头行乞饿死了,但是在以灵魂体重生时,奇迹般留存下了地球的记忆,于是乎被域外大能看中。在另一片奇异的大陆重生,但是狗血的是,还没当够少爷,全家却被屠杀了,于是他依旧做回了一个乞丐老本行。游荡在这新奇的大陆,揭开这片大陆的秘密。一步一步的开启传承。渐渐的变强。
  • 洪荒二郎传

    洪荒二郎传

    垂死梦中惊坐起,身处已是不知年。无痣青年杨戬过马路抱着手机翻起点找小说,倒霉的被一辆闯红灯的货车撞飞,醒来后发现自己正重伤蔫在土炕上,身旁还多了个泪眼汪汪的可爱小萝莉……既然魂穿为大名鼎鼎的二郎神杨戬,那有件事就是必须去做的!拜师玉鼎?劈山救母?肉身成圣?遛狗追嫦娥?错!且等他,左手开天斧、右手三尖刀,金弓腰上别、天狗食日月,玄法战乾坤、八九力通天!先把那个刘彦昌捏死,看谁敢算计杨小婵!
  • 残王宠妃

    残王宠妃

    ★★★宠文版简介★★★酒医毒妃,素手翻飞,香飘万里,闻者魂归!千杯不醉的黑马杀手蝴蝶,被一口美酒呛死而陨落,灵魂穿越附上了酒家嫡女酒千之身。为了顺利成长,她将懦弱之名再次发扬光大,成了墨翎大陆人尽皆知的废物嫡女。哪知废物也有被回收利用的时候!!为了家族荣耀,她与庶姐被送给了凤鸣皇室。庶姐贵为皇妃,而她却被赐给了凤鸣国最有名的残疾王爷——凤璃。新婚之夜,大打出手,却无意中揭开了各自的保护色——他,冷冽的双眸带着邪魅;她,微垂的墨瞳染上戏谑。他的无能是装的,她的懦弱也是假的,原来他们都是骗死人不偿命的腹黑王者,借着弱者之名韬光养晦,锋芒暗藏。且看冷血残王联合酒医毒妃如何一步一步将整个天下,整个墨翎骗入囊中。★★★正剧版简介★★★一朝穿越,杀手界黑马蝴蝶成了酒家白痴嫡女酒千,被赐婚于闻名凤鸣国的‘冷血残王’——凤璃。新婚之夜,大打出手,却被彼此眼中含着的光芒而幡然醒悟——原来,他不残暴,她亦不懦弱。于是,越接触,越了解;越了解,越相似;越相似,越深爱——且看两个同时被世人轻视忽略的弱者,是如何借着弱者之名暗中韬光养晦,暗藏锋芒?又是如何在天下大乱之际,一鸣惊人,锋芒尽显?当两个人光芒万丈耀四方之时,昔日那些鄙夷轻视他们的人,又将以怎样的态度看待他们?精彩片段一门内檀香缭绕,璃王爷细心的擦拭着一把精致的匕首,薄刃,寒光阵阵,眼眸,冷冽阴鸷。门外,管家满脸气愤的说:“王爷,王妃说她进宫赴宴去了。”“随她去吧。”唇角一勾,真早啊。“王妃说王爷您不用陪她去。”管家的脸色更加难看了。“知道了。”唇角弧度更大了。“王妃还说她要喝个不醉不归。”“我晚点去接她。”“王爷——”最后管家差点要哭了,谁不知道璃王妃胆小懦弱,笨得要死,而且还是个既没酒量也没酒品的女人,喝多了可是会发疯丢人的啊。里面的某人却兴奋了,心里想着:皇弟啊,我同情你。精彩片段二某男挑着眉头,正兴奋的敲着算盘珠子。忽然,管家如风而至。“王爷,王妃让您过去找她。”“她在哪?”“酒窖。”猛然一个寒颤,赶紧回答。“告诉她,本王忙着呢!”又要泡澡?又要试验?“王妃说王爷要是忙的话,她就去找雁公子帮忙了。”“那让她等我一会儿。”能不能不去啊?现在他唯一的理想就是一辈子可以不用喝酒啦,不用泡澡了。“王妃说您不快点,她就不等你了。”一会儿酒都凉了,咋泡呀?
  • 浮云流水间:欧洲庄园

    浮云流水间:欧洲庄园

    本书是一本旅游类图书,它以欧洲庄园为主题。共介绍包括La Papessa乡村别墅、干邑区的Chanteloup庄园、丹麦Dronninggaard城堡在内的九个庄园。这些庄园一般坐落在远离闹市的地方,而且大都有百年以上的历史,在岁月的变迁中,它们不断地变更着自己的主人,也不断地见证许多有趣的故事。探询这些古老庄园浓缩的历史故事,以及随着庄园一起被传承的生活文化就成为本书的主旨所在。作者流畅、细腻的文笔时时让人游走于历史与现实之间。
  • 豪门溺爱,老婆别闹了!

    豪门溺爱,老婆别闹了!

    新婚丈夫是个花心大萝卜,她要离婚!某人呵呵。小羊羔想逃出他大灰狼的五指山,不可能!画个温柔陷阱困住她。种个娃娃拖住她。最后死心塌地爱上她!然而,她冷眸如霜,“唐奕晟,我累了,原来没有感情的婚姻,终究难以长久维继!”她的心里有一处隐晦的伤,多年未愈,而他,城府高深,多少事蒙单纯的她于鼓中。她会相信,现实如他,会真的爱上她?这是一个大灰狼圈养小羊羔的故事。