登陆注册
5379700000064

第64章

Moved by this thought, I made a circuit of the place, and ascended a knoll to reconnoiter.Solitude.No creature was near.Then I returned to my mine, fortifying myself against possible disappointment, but my fears were groundless--the shining scales were still there.I set about scooping them out, and for an hour I toiled down the windings of the stream and robbed its bed.But at last the descending sun warned me to give up the quest, and I turned homeward laden with wealth.As I walked along I could not help smiling at the thought of my being so excited over my fragment of silver when a nobler metal was almost under my nose.In this little time the former had so fallen in my estimation that once or twice I was on the point of throwing it away.

The boys were as hungry as usual, but I could eat nothing.Neither could I talk.I was full of dreams and far away.Their conversation interrupted the flow of my fancy somewhat, and annoyed me a little, too.

I despised the sordid and commonplace things they talked about.But as they proceeded, it began to amuse me.It grew to be rare fun to hear them planning their poor little economies and sighing over possible privations and distresses when a gold mine, all our own, lay within sight of the cabin and I could point it out at any moment.Smothered hilarity began to oppress me, presently.It was hard to resist the impulse to burst out with exultation and reveal everything; but I did resist.Isaid within myself that I would filter the great news through my lips calmly and be serene as a summer morning while I watched its effect in their faces.I said:

"Where have you all been?"

"Prospecting."

"What did you find?"

"Nothing."

"Nothing? What do you think of the country?""Can't tell, yet," said Mr.Ballou, who was an old gold miner, and had likewise had considerable experience among the silver mines.

"Well, haven't you formed any sort of opinion?""Yes, a sort of a one.It's fair enough here, may be, but overrated.

Seven thousand dollar ledges are scarce, though.

That Sheba may be rich enough, but we don't own it; and besides, the rock is so full of base metals that all the science in the world can't work it.We'll not starve, here, but we'll not get rich, I'm afraid.""So you think the prospect is pretty poor?""No name for it!"

"Well, we'd better go back, hadn't we?"

"Oh, not yet--of course not.We'll try it a riffle, first.""Suppose, now--this is merely a supposition, you know--suppose you could find a ledge that would yield, say, a hundred and fifty dollars a ton--would that satisfy you?"

"Try us once!" from the whole party.

"Or suppose--merely a supposition, of course--suppose you were to find a ledge that would yield two thousand dollars a ton--would that satisfy you?""Here--what do you mean? What are you coming at? Is there some mystery behind all this?""Never mind.I am not saying anything.You know perfectly well there are no rich mines here--of course you do.Because you have been around and examined for yourselves.Anybody would know that, that had been around.But just for the sake of argument, suppose--in a kind of general way--suppose some person were to tell you that two-thousand-dollar ledges were simply contemptible--contemptible, understand--and that right yonder in sight of this very cabin there were piles of pure gold and pure silver--oceans of it--enough to make you all rich in twenty-four hours!

Come!"

"I should say he was as crazy as a loon!" said old Ballou, but wild with excitement, nevertheless.

"Gentlemen," said I, "I don't say anything--I haven't been around, you know, and of course don't know anything--but all I ask of you is to cast your eye on that, for instance, and tell me what you think of it!" and Itossed my treasure before them.

There was an eager scramble for it, and a closing of heads together over it under the candle-light.Then old Ballou said:

"Think of it? I think it is nothing but a lot of granite rubbish and nasty glittering mica that isn't worth ten cents an acre!"So vanished my dream.So melted my wealth away.So toppled my airy castle to the earth and left me stricken and forlorn.

Moralizing, I observed, then, that "all that glitters is not gold."Mr.Ballou said I could go further than that, and lay it up among my treasures of knowledge, that nothing that glitters is gold.So I learned then, once for all, that gold in its native state is but dull, unornamental stuff, and that only low-born metals excite the admiration of the ignorant with an ostentatious glitter.However, like the rest of the world, I still go on underrating men of gold and glorifying men of mica.Commonplace human nature cannot rise above that.

同类推荐
  • El Dorado

    El Dorado

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 形意拳十法

    形意拳十法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冯延巳祠集评

    冯延巳祠集评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华玄论

    法华玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃止观义例纂要

    摩诃止观义例纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 土司制度与西南边疆治理研究

    土司制度与西南边疆治理研究

    本书在区域总体史视野下考察了西南边疆治理的特点及其成因。在探讨土司制度推行前中央政府治理西南边疆的基础上对土司制度推行后中央政府对西南边疆的治理进行了重点研究,对我国处理西南边疆地区因土司制度所引发的与中南半岛三国的关系、边疆跨国民族关系、边疆民族社会发展、我国西南疆域的变动、边疆政治安全与稳定的成功经验与失败教训进行了总结,也指出了土司制度在西南边疆安全稳定方面所暴露的政治文化问题。
  • 媚宫

    媚宫

    他没有作声,更加大力地在她白皙的肌肤上烙下青紫吮痕。每到之处,那痛至极点衍生而来的快感,让她的心,越来越沉。她装作满不在乎,选择闭上了眼睛。睁开眼后的她,眼神鄙夷高傲,唇边噙着一抹薄凉的冷笑,对着强行索欢后的桀骜男人说道,“你还不如一个太监。”他一把将她紧紧搂在怀中,可是却感觉不到她的温暖,浑身笼罩在寒意之下。他终于知道,自己伤她有多深。他终于知道,自己已经失去了缡络……结局一对一简介可能还要改,喜欢就票票收藏,留言鼓励个吧。推荐好友的文漫沙罗的《冷妃侍君》念秦的《特工宠后》落雪轻盈的《恶少的换妻游戏》淡漠的紫色《缠绵不休》推荐好友的女强文苹果儿的《迷你女神医》
  • 大帝尊

    大帝尊

    帝者如星空浩瀚无垠,尊者若恒星豪芒万丈。当时间腐朽了这一切,世界之中仅存永恒。
  • 总裁请让步

    总裁请让步

    ①“放开,你弄痛我了!”“痛吗?”他深邃的瞳孔里,是对她恨透了的恶毒,“连这点痛都受不了,又怎能体会我当初的痛?没有让你生不如死的死去,我怎么舍得放开!”②“你要杀我?”他盯眼前这把精致的小刀,双眉内撇,心中仿佛已经被割伤。不由她开口,一个力度将那刀往自己胸口刺去再猛地抽出来:“易以晨,我就是让你清楚,我连自己都能伤害,何况是与我无关紧要的男人!你要永远记住!”…………他恨她,想她死。无奈杀人犯法。她厌恶他,恨不能离他远远的,偏偏命运捉弄,将两人的婚姻捆绑一起。婚姻当天,她与人逃婚。③她步步退让,岂料成了他肆无忌惮的理由。婚后,他夜夜放荡肆无忌惮将女人带回新房。她独守空房,被成就活寡|妇的命运。她有真假两面,一面丑到极致,一边完美精致。一面她是他最恨的女人,一面她是他的知己。他以各种形式来折磨她,最终却迷失了自我。
  • 魔幻萌恋:血族殿下,别咬我

    魔幻萌恋:血族殿下,别咬我

    丑陋海怪来求爱,她逃!踩到美貌王子,她亲!谁知王子摇身成吸血鬼,还非她不娶!正太人鱼缠她回家做老婆!各路妖魔鬼怪齐聚头,讨论她该归谁家!天啊,她不就是做了一个穿越梦么,怎么竟是遇上一些不正常的王子呢!--情节虚构,请勿模仿
  • 清尘悲歌

    清尘悲歌

    时空变迁,传承决断。天地灵力不断消散,有法无证。这一日,有历史重现,掀起波澜。血染长空。面对历史的巨轮,一代天骄召路要做出如何选择。
  • 西游化龙

    西游化龙

    饱读网络小说的宅男陈闲,意外穿越到封神以后的西游世界。成为一条白蛇的他,靠着血脉传承得来的化龙诀为了变回人身和长生不老,他踏上了修仙化龙,纵横西游之旅。
  • 荆溪林下偶谈

    荆溪林下偶谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫡女不为妾

    嫡女不为妾

    她是国公府里唯一的嫡出小姐,亦是整个府里人人可欺的软弱女子。迫嫁为妾,不能反抗,却在弟弟夭折那日死于庶妹之手。一朝重生,她回到了五岁那年,发誓要从死神手里夺回母亲的性命,再不让她与弟弟幼小失恃,原来母亲并非病死,而是府中无数阴谋之下的一桩。既然是重生而来,无法改变母亲身亡的结局,既然再度要上演嫡女为妾的戏码。那么,她为何不能攀上这世间至高之人?一句顾家凤女,让她陷入万劫之中,一句嫡女为妾,让她万般无奈,只能奋起反击,荷花宴,她平步青云,依在帝王侧。帝王妃,皇家妾。同样为妾,她便是舍弃了自己,亦要为弟弟争取更多!且看那些两世都欺压着她无力反抗的人,跪在她的脚下,当是何等的景致?
  • 惊梦无眠夜

    惊梦无眠夜

    自编自创诗集,依据自己的亲身经历,有感而发,包括喜怒哀乐的经典诗句,让读者别有一番韵味。一部对过往的依旧恋曲。