登陆注册
5379700000088

第88章

Captain Nye was very ill indeed, with spasmodic rheumatism.But the old gentleman was himself--which is to say, he was kind-hearted and agreeable when comfortable, but a singularly violent wild-cat when things did not go well.He would be smiling along pleasantly enough, when a sudden spasm of his disease would take him and he would go out of his smile into a perfect fury.He would groan and wail and howl with the anguish, and fill up the odd chinks with the most elaborate profanity that strong convictions and a fine fancy could contrive.With fair opportunity he could swear very well and handle his adjectives with considerable judgment; but when the spasm was on him it was painful to listen to him, he was so awkward.However, I had seen him nurse a sick man himself and put up patiently with the inconveniences of the situation, and consequently I was willing that he should have full license now that his own turn had come.He could not disturb me, with all his raving and ranting, for my mind had work on hand, and it labored on diligently, night and day, whether my hands were idle or employed.I was altering and amending the plans for my house, and thinking over the propriety of having the billard-room in the attic, instead of on the same floor with the dining-room; also, I was trying to decide between green and blue for the upholstery of the drawing-room, for, although my preference was blue I feared it was a color that would be too easily damaged by dust and sunlight; likewise while I was content to put the coachman in a modest livery, I was uncertain about a footman--I needed one, and was even resolved to have one, but wished he could properly appear and perform his functions out of livery, for I somewhat dreaded so much show; and yet, inasmuch as my late grandfather had had a coachman and such things, but no liveries, I felt rather drawn to beat him;--or beat his ghost, at any rate; I was also systematizing the European trip, and managed to get it all laid out, as to route and length of time to be devoted to it--everything, with one exception--namely, whether to cross the desert from Cairo to Jerusalem per camel, or go by sea to Beirut, and thence down through the country per caravan.Meantime I was writing to the friends at home every day, instructing them concerning all my plans and intentions, and directing them to look up a handsome homestead for my mother and agree upon a price for it against my coming, and also directing them to sell my share of the Tennessee land and tender the proceeds to the widows' and orphans' fund of the typographical union of which I had long been a member in good standing.[This Tennessee land had been in the possession of the family many years, and promised to confer high fortune upon us some day; it still promises it, but in a less violent way.]

When I had been nursing the Captain nine days he was somewhat better, but very feeble.During the afternoon we lifted him into a chair and gave him an alcoholic vapor bath, and then set about putting him on the bed again.We had to be exceedingly careful, for the least jar produced pain.Gardiner had his shoulders and I his legs; in an unfortunate moment I stumbled and the patient fell heavily on the bed in an agony of torture.I never heard a man swear so in my life.He raved like a maniac, and tried to snatch a revolver from the table--but I got it.

He ordered me out of the house, and swore a world of oaths that he would kill me wherever he caught me when he got on his feet again.It was simply a passing fury, and meant nothing.I knew he would forget it in an hour, and maybe be sorry for it, too; but it angered me a little, at the moment.So much so, indeed, that I determined to go back to Esmeralda.I thought he was able to get along alone, now, since he was on the war path.I took supper, and as soon as the moon rose, began my nine-mile journey, on foot.

Even millionaires needed no horses, in those days, for a mere nine-mile jaunt without baggage.

As I "raised the hill" overlooking the town, it lacked fifteen minutes of twelve.I glanced at the hill over beyond the canyon, and in the bright moonlight saw what appeared to be about half the population of the village massed on and around the Wide West croppings.My heart gave an exulting bound, and I said to myself, "They have made a new strike to-night--and struck it richer than ever, no doubt." I started over there, but gave it up.I said the "strick" would keep, and I had climbed hill enough for one night.I went on down through the town, and as I was passing a little German bakery, a woman ran out and begged me to come in and help her.She said her husband had a fit.I went in, and judged she was right--he appeared to have a hundred of them, compressed into one.

Two Germans were there, trying to hold him, and not making much of a success of it.I ran up the street half a block or so and routed out a sleeping doctor, brought him down half dressed, and we four wrestled with the maniac, and doctored, drenched and bled him, for more than an hour, and the poor German woman did the crying.He grew quiet, now, and the doctor and I withdrew and left him to his friends.

It was a little after one o'clock.As I entered the cabin door, tired but jolly, the dingy light of a tallow candle revealed Higbie, sitting by the pine table gazing stupidly at my note, which he held in his fingers, and looking pale, old, and haggard.I halted, and looked at him.He looked at me, stolidly.I said:

"Higbie, what--what is it?"

同类推荐
  • 佛说因缘僧护经

    佛说因缘僧护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净名玄论

    净名玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典风俗部

    明伦汇编皇极典风俗部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东山存稿

    东山存稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙苑编珠

    仙苑编珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狼王殿下的专宠:小甜心,撩够没

    狼王殿下的专宠:小甜心,撩够没

    这是一场由要饭引发的事故,三岁的夏小酒就这样认识了五岁的唐逸辰。第一次见到他头上出现两只银色的狼耳,还以为是漫画里面的巴卫大人。再次重逢时,她喝醉了酒,还有着醉酒之后只会跟长得漂亮的人回家的毛病。第二天早上醒来的时候,某妖孽美男站在床边,看着床上的她冷冷的问道。“说吧,你打算怎么负责?”夏小酒大手一挥给了他一张黑金卡。但是没想到第二天她就被老妈给赶出了家门。揪着某人的衣袖,夏小酒有些不好意思的问道:“帅哥,这卡能还给我吗?”
  • 清穿崩坏年代

    清穿崩坏年代

    一朝穿越,既生为博而济吉特氏之女,父亲是科尔沁汗王,祖母是大清公主,外曾祖母是鼎鼎大名的孝庄太皇太后,清穿而已,还好!可是,史上早夭的祖母竟然也是穿越的!死于顺治朝的睿亲王多尔衮竟然还在!这位康熙的亲亲表妹,竟是手持空间的穿越女!还冒出了重生的妹子要她的命,竟然说康熙会被她迷得神魂颠倒???妹的,本来是万千宠爱享福的日子,就被这么一句话给毁了,最大靠山太皇太后防她惧她,那位千古一帝更是为此盯上了她……新书《穿越弃女生存录》已开新坑,坑品有保证,终于解禁了不容易……
  • 快穿之叱咤风云

    快穿之叱咤风云

    第一次写文,文笔不咋的,希望大家多多包容,有什么建议可尽管提。
  • 职业挖宝人

    职业挖宝人

    考古,这是个技术活。不是谁拿个小铲子在那里挖挖就行的。想干好这一个行当,不仅仅是需要专业的知识,而且更加需要运气。然而,邢杰的运气就挺好。身为一个半路出家的厨子,一个花花公子教授的生活助理,这运气来了,一脚就能踢出个神庙。就目前看来,成为千万富翁,走上人生巅峰已成定局。不过这运气看来,似乎好的有些过头了……
  • 泰国现代文学史

    泰国现代文学史

    本书系统地介绍了泰国近代文学、现代文学和当代文学的发展沿革及主要作家和重要作品,丰富了外国文学领域的资料积累,对于了解泰国文学发展脉络具有相当的参考价值,又兼述了泰国华文文学、新诗及本国文学研究的状况,相信有兴趣的读者通过本书可以全面了解泰国这一与中国有着悠久历史渊源的近邻的现代文学轨迹。本书另一鲜明特色是对泰国近现代的重要作家及代表作进行了详尽、细致的介绍和分析,因此亦可作为相关专业的教材使用。
  • 浅浅一笑醉花荫

    浅浅一笑醉花荫

    冉浅浅没想到这辈子还能再遇见柳明荫。与卿再世相逢日,玉树临风一少年。浅浅想,这厮不是应该春风得意马蹄疾,一日看尽长安花吗?为什么他看起来比自己还穷酸潦倒?她呢?那个号称可以为了柳明荫放弃自己生命的何珊珊在哪?曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城,世间安得双全法,不负如来不负卿。曾经的何珊珊口若灿花,悠悠地念出仓央嘉措的这首诗时,连冉浅浅也感动的心像是被人揪了一把。浅浅看着柳明荫万年冰山的脸上终究出现了裂痕,她想,书到用时方恨少,自己紧张时连话都说不完整,更别说吟诗诵句了。这样的何珊珊,我连成为她对手的资格都没有! 新书《幸福向前冲》已开坑,是这本书里苏水瑶的故事,不同的人物会有不同的人生旅程,喜欢的小可爱们,欢迎移驾阅读!
  • 无心之墙

    无心之墙

    林姗姗暗恋周永强十年付出了时间与金钱,世人皆知。陈昊暗恋林姗姗不知多少年,付出了不知道有多少,关键是不止别人不知道连林姗姗也不知道。一场追逐三角恋,该如何结局。
  • 抓不住的爱情

    抓不住的爱情

    僧人对书生说,那个死在沙滩上的女子,就是与你私定终身的小姐的前世。你是第二个路过的人,曾给过她一件衣服。她今生与你相爱,只为还你一个情。可是她要报答一生一世的人,是最后那个把她掩埋的人……
  • 冷清先生改变记

    冷清先生改变记

    离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。慕容小草一个大二的医学院学生,被迫相亲,结果遇到了许诺。嗯,千算万算没有算过这个男人,结果,小草被嫁人了。在小草刚刚爱上他的时候,他却说。“对不起,我要找的人不是你。”“嗯,没事,我还有事,我先走了。”“对不起小草,我爱的人不是你。”许诺被逼无奈下对小草说。“没事,我们就是两条线,之前的一切就是我们这一辈子唯一相交的点。”小草傲娇的说,回头就走。几年后,小草高傲回归身后却跟了一只小包子。“小草回来吧!”“先生不好意思,妈妈是我的。”“小草,我有病了。”“有病就说,没病快走。”“我不能人道了,所以你回来吧!”“对不起,请你去看男科。”……
  • 拥王者的女儿

    拥王者的女儿

    《玫瑰战争》系列之一,菲利帕·格里高利代表作品,背景为英国玫瑰战争时期,主要描写在两大家族斗争中起过关键作用的女性的故事。《玫瑰战争:拥王者的女儿》故事聚焦在有名的“拥王者”沃里克伯爵的两个女儿身上,为了实现父亲的野心,两名少女的人生之路从出生之日起就注定不会平顺,在不断的政治斗争中她们象棋子一般被各方势力利用,虽然最终其中一人坐上了王后的位子,但也付出了惨痛的血的代价。