登陆注册
5379700000091

第91章

Necessity is the mother of "taking chances." I do not doubt that if, at that time, I had been offered a salary to translate the Talmud from the original Hebrew, I would have accepted--albeit with diffidence and some misgivings--and thrown as much variety into it as I could for the money.

I went up to Virginia and entered upon my new vocation.I was a rusty looking city editor, I am free to confess--coatless, slouch hat, blue woolen shirt, pantaloons stuffed into boot-tops, whiskered half down to the waist, and the universal navy revolver slung to my belt.But Isecured a more Christian costume and discarded the revolver.

I had never had occasion to kill anybody, nor ever felt a desire to do so, but had worn the thing in deference to popular sentiment, and in order that I might not, by its absence, be offensively conspicuous, and a subject of remark.But the other editors, and all the printers, carried revolvers.I asked the chief editor and proprietor (Mr.Goodman, I will call him, since it describes him as well as any name could do) for some instructions with regard to my duties, and he told me to go all over town and ask all sorts of people all sorts of questions, make notes of the information gained, and write them out for publication.And he added:

"Never say 'We learn' so-and-so, or 'It is reported, or 'It is rumored,'

or 'We understand' so-and-so, but go to headquarters and get the absolute facts, and then speak out and say 'It is so-and-so." Otherwise, people will not put confidence in your news.Unassailable certainly is the thing that gives a newspaper the firmest and most valuable reputation."It was the whole thing in a nut-shell; and to this day when I find a reporter commencing his article with "We understand," I gather a suspicion that he has not taken as much pains to inform himself as he ought to have done.I moralize well, but I did not always practise well when I was a city editor; I let fancy get the upper hand of fact too often when there was a dearth of news.I can never forget my first day's experience as a reporter.I wandered about town questioning everybody, boring everybody, and finding out that nobody knew anything.At the end of five hours my notebook was still barren.I spoke to Mr.Goodman.He said:

"Dan used to make a good thing out of the hay wagons in a dry time when there were no fires or inquests.Are there no hay wagons in from the Truckee? If there are, you might speak of the renewed activity and all that sort of thing, in the hay business, you know.

It isn't sensational or exciting, but it fills up and looks business like."I canvassed the city again and found one wretched old hay truck dragging in from the country.But I made affluent use of it.I multiplied it by sixteen, brought it into town from sixteen different directions, made sixteen separate items out of it, and got up such another sweat about hay as Virginia City had never seen in the world before.

This was encouraging.Two nonpareil columns had to be filled, and I was getting along.Presently, when things began to look dismal again, a desperado killed a man in a saloon and joy returned once more.I never was so glad over any mere trifle before in my life.I said to the murderer:

"Sir, you are a stranger to me, but you have done me a kindness this day which I can never forget.If whole years of gratitude can be to you any slight compensation, they shall be yours.I was in trouble and you have relieved me nobly and at a time when all seemed dark and drear.Count me your friend from this time forth, for I am not a man to forget a favor."If I did not really say that to him I at least felt a sort of itching desire to do it.I wrote up the murder with a hungry attention to details, and when it was finished experienced but one regret--namely, that they had not hanged my benefactor on the spot, so that I could work him up too.

Next I discovered some emigrant wagons going into camp on the plaza and found that they had lately come through the hostile Indian country and had fared rather roughly.I made the best of the item that the circumstances permitted, and felt that if I were not confined within rigid limits by the presence of the reporters of the other papers I could add particulars that would make the article much more interesting.

However, I found one wagon that was going on to California, and made some judicious inquiries of the proprietor.When I learned, through his short and surly answers to my cross-questioning, that he was certainly going on and would not be in the city next day to make trouble, I got ahead of the other papers, for I took down his list of names and added his party to the killed and wounded.Having more scope here, I put this wagon through an Indian fight that to this day has no parallel in history.

My two columns were filled.When I read them over in the morning I felt that I had found my legitimate occupation at last.I reasoned within myself that news, and stirring news, too, was what a paper needed, and Ifelt that I was peculiarly endowed with the ability to furnish it.

Mr.Goodman said that I was as good a reporter as Dan.I desired no higher commendation.With encouragement like that, I felt that I could take my pen and murder all the immigrants on the plains if need be and the interests of the paper demanded it.

同类推荐
  • 顺中论

    顺中论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 懊憹门

    懊憹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胡子衡齐

    胡子衡齐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经学历史

    经学历史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典主司门生部

    明伦汇编交谊典主司门生部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 美人夫君,欺上娘子!(完)

    美人夫君,欺上娘子!(完)

    她,苏唯一,青昭国护国大将军之女,竟迷迷糊糊在一夜间嫁作他人妻?!※可你说嫁人就嫁人吧,应该是华丽的新房吧,怎么变成在这荒无人烟的破茅草屋?夫君就夫君吧,怎么弄了个比她还美的男人?凑合着也过吧,不过这一拨一拨的人是怎么回事?一会儿来个皇上,一会儿来个千金,一会儿来个花魁,深情款款表明爱意,不过对象竟是她那美人夫君?※可从什么时候起,她也变得这么受“欢迎”了?一个死妖孽对她使美男计,但她偏偏就吃这一套;一个短命王爷舍命相待,令她难以忘怀;一个温柔师兄施展柔情政策,令她深感温暖;一个阴险皇子霸道地独占,令她难以招架!……可当那一切不再时,他可曾还记得对她说过的誓言?弱水三千,他是否又会想起曾经的那个她呢?
  • 拿破仑传

    拿破仑传

    这本书以时间为轴线,以史实做基石,以想象为补充,描述了诞生于法国大革命时期的拿破仑叱咤风云的一生,细腻刻画了他经历过的各次重大战役及其辉煌的军事成就,再现了他由炮兵少尉到法兰西帝王,乃至最后在囚禁地去世的传奇经历,穿插了一代战神荡气回肠的爱恨情仇,将拿破仑的个人魅力与文治武功展现得淋漓尽致。《拿破仑传》在1925年首版后,很快风靡全世界,并荣登美国“非虚构类畅销书排行榜”第二位,此后几十年长销不衰,被称为“影响历史进程的书”。《拿破仑传》是根据德文原文翻译出版,是最新,最经典,最忠实于原著的权威译本。
  • 鲸背吟集

    鲸背吟集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国民男神暗恋我

    国民男神暗恋我

    陆离20岁出道,23岁在国际大奖上拿影帝,出道10年成为家喻户晓的国民男神?可是小助理江沅沅不认识他。江沅沅不明白为什么飞机上认识的陆氏集团总裁又变成了大明星陆离?不明白为什么自己一个医生却成为了大明星的助理?娱乐记者:陆影帝,您已经第三次拿下国际大奖的影帝,您还有什么小目标吗?陆离:搞定小助理。……财经记者:陆总,您这次又向C大附属医院捐赠大批医疗器械和研究金费是为什么?陆离:为了讨好岳父,搞定江医生。……小白助理*腹黑大明星=敬业江医生*商业巨鳄陆总裁甜文、甜文、甜文、我说了三遍哦!
  • 金刚顶经毗卢遮那一百八尊法身契印

    金刚顶经毗卢遮那一百八尊法身契印

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 河岸边的梧桐

    河岸边的梧桐

    故事是一个美好的传说,从开元到天宝,从洛阳到咸阳,星陪伴着夜一路走来,可谓是夜的眼睛……
  • 每天学一点礼仪常识

    每天学一点礼仪常识

    划出版是立意于让更多的人打破学科壁垒,推广学科常识。常识能提升人的文化素养,改善一个人的文化形象。人文学科本来就没有很严格的区分,而掌握更多的学科常识对于我们成为一个有文化素养的人很有意义。这虽然未必是我们对知识分工所带来的局限作抗争,但不同的学科常识使我们更能成为一个丰富而有趣的人。这不免使我们想起培根先生那段著名的论述,“读史使人明智,读诗使人聪慧,演算使人精密,哲理使人深刻,伦理学使人有修养,逻辑修辞使人善辩。总之,知识能塑造人的性格。不仅如此,精神上的各种缺陷,都可以通过求知来改善--正如身体上的缺陷,可以通过运动来改善一样。这些话语所蕴涵的深刻含义,令人咀嚼不尽。
  • 双面公主的幸福之源

    双面公主的幸福之源

    她是性格多变的双面公主,乔装打扮丑化自己,偷偷潜入哥哥就读的学校,只为过上几天平静生活,找到她的幸福之源。谁知老天不如她意!哥哥身边的那个腹黑冰山殿下,处处和她作对。他嫌她坐脏了他的椅子?呸,她还嫌他抓她的手脏呢!比腹黑?比拽?比冷情?谁怕谁啊!"再相逢,是擦肩而过,还是纠缠不清?且看神秘迷人的双面公主和霸道强势的殿下爱与被爱的精彩甜蜜故事!
  • 我的幸福何处安放

    我的幸福何处安放

    作者通过对十几位花季少女的采访,将她们只差一步就幸福的经历用口述实录的形式展现出来,其中包括了她们内心深处的真实想法、经常遇到的问题以及需要的帮助,愿与读者产生共鸣,莫要重蹈覆辙,再次踏上不幸的旅程,更愿每个长辈用温和、恰当的方式带自己的孩子度过那段宝贵的青春岁月。花季少女如同浩瀚的海洋,表面上的起伏不定,是因为内心的汹涌澎湃。每一个激流或暗礁都是她们内心面临的困惑、挣扎、挑战与无助。
  • 观世音菩萨如意摩尼轮陀罗尼念诵法

    观世音菩萨如意摩尼轮陀罗尼念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。