登陆注册
5380000000003

第3章

There are none so very pretty, none so very pleasing.""Are you very sure?" asked the young man, rising and throwing away his cigar-end.

"Upon my word," cried Cecilia, "one would suppose I wished to keep you for myself.Of course I am sure! But as the penalty of your insinuations, I shall invite the plainest and prosiest damsel that can be found, and leave you alone with her."Rowland smiled."Even against her," he said, "I should be sorry to conclude until I had given her my respectful attention."This little profession of ideal chivalry (which closed the conversation) was not quite so fanciful on Mallet's lips as it would have been on those of many another man; as a rapid glance at his antecedents may help to make the reader perceive.

His life had been a singular mixture of the rough and the smooth.

He had sprung from a rigid Puritan stock, and had been brought up to think much more intently of the duties of this life than of its privileges and pleasures.

His progenitors had submitted in the matter of dogmatic theology to the relaxing influences of recent years;but if Rowland's youthful consciousness was not chilled by the menace of long punishment for brief transgression, he had at least been made to feel that there ran through all things a strain of right and of wrong, as different, after all, in their complexions, as the texture, to the spiritual sense, of Sundays and week-days.His father was a chip of the primal Puritan block, a man with an icy smile and a stony frown.

He had always bestowed on his son, on principle, more frowns than smiles, and if the lad had not been turned to stone himself, it was because nature had blessed him, inwardly, with a well of vivifying waters.Mrs.Mallet had been a Miss Rowland, the daughter of a retired sea-captain, once famous on the ships that sailed from Salem and Newburyport.

He had brought to port many a cargo which crowned the edifice of fortunes already almost colossal, but he had also done a little sagacious trading on his own account, and he was able to retire, prematurely for so sea-worthy a maritime organism, upon a pension of his own providing.

He was to be seen for a year on the Salem wharves, smoking the best tobacco and eying the seaward horizon with an inveteracy which superficial minds interpreted as a sign of repentance.

At last, one evening, he disappeared beneath it, as he had often done before; this time, however, not as a commissioned navigator, but simply as an amateur of an observing turn likely to prove oppressive to the officer in command of the vessel.

Five months later his place at home knew him again, and made the acquaintance also of a handsome, blonde young woman, of redundant contours, speaking a foreign tongue.

The foreign tongue proved, after much conflicting research, to be the idiom of Amsterdam, and the young woman, which was stranger still, to be Captain Rowland's wife.

Why he had gone forth so suddenly across the seas to marry her, what had happened between them before, and whether--though it was of questionable propriety for a good citizen to espouse a young person of mysterious origin, who did her hair in fantastically elaborate plaits, and in whose appearance "figure" enjoyed such striking predominance--he would not have had a heavy weight on his conscience if he had remained an irresponsible bachelor;these questions and many others, bearing with varying degrees of immediacy on the subject, were much propounded but scantily answered, and this history need not be charged with resolving them.Mrs.Rowland, for so handsome a woman, proved a tranquil neighbor and an excellent housewife.

Her extremely fresh complexion, however, was always suffused with an air of apathetic homesickness, and she played her part in American society chiefly by having the little squares of brick pavement in front of her dwelling scoured and polished as nearly as possible into the likeness of Dutch tiles.

Rowland Mallet remembered having seen her, as a child--an immensely stout, white-faced lady, wearing a high cap of very stiff tulle, speaking English with a formidable accent, and suffering from dropsy.Captain Rowland was a little bronzed and wizened man, with eccentric opinions.

He advocated the creation of a public promenade along the sea, with arbors and little green tables for the consumption of beer, and a platform, surrounded by Chinese lanterns, for dancing.

He especially desired the town library to be opened on Sundays, though, as he never entered it on week-days, it was easy to turn the proposition into ridicule.If, therefore, Mrs.Mallet was a woman of an exquisite moral tone, it was not that she had inherited her temper from an ancestry with a turn for casuistry.

Jonas Mallet, at the time of his marriage, was conducting with silent shrewdness a small, unpromising business.

Both his shrewdness and his silence increased with his years, and at the close of his life he was an extremely well-dressed, wellbrushed gentleman, with a frigid gray eye, who said little to anybody, but of whom everybody said that he had a very handsome fortune.He was not a sentimental father, and the roughness I just now spoke of in Rowland's life dated from his early boyhood.Mr.Mallet, whenever he looked at his son, felt extreme compunction at having made a fortune.

He remembered that the fruit had not dropped ripe from the tree into his own mouth, and determined it should be no fault of his if the boy was corrupted by luxury.

Rowland, therefore, except for a good deal of expensive instruction in foreign tongues and abstruse sciences, received the education of a poor man's son.His fare was plain, his temper familiar with the discipline of patched trousers, and his habits marked by an exaggerated simplicity which it really cost a good deal of money to preserve unbroken.

He was kept in the country for months together, in the midst of servants who had strict injunctions to see that he suffered no serious harm, but were as strictly forbidden to wait upon him.

同类推荐
  • 准提心要

    准提心要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 餐樱庑随笔

    餐樱庑随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 要修科仪戒律钞

    要修科仪戒律钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵应传

    灵应传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 做最好的班组长(班组长必备手册)

    做最好的班组长(班组长必备手册)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 为你祝福

    为你祝福

    在爱情的深海里,女人绝对比男人沉沦一千倍。真正的“滴水之恩,涌泉相报”;真正的“才下眉头,又上心头”;真正的“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”。他的随随便便的一个眼神,够你品咂一个星期;他的随意的一句话,够你忙活一年;他的说说而已的一个愿望,你能为之跑遍半个城市;他的医生寻常的叹息,会像巫山一样重重的压上你的心头,使你心疼得夜不能寐。唉,有一天你的手指上扎得红斑点点,那仅仅是为了他随便问了一句你的女红。还有一阵子你忘我的学弹琴,也是因为他要你为他弹一曲。
  • 指腹为婚:爱不单行

    指腹为婚:爱不单行

    单洪成和简金豪是一对患难兄弟,简逸出生那年,两家大人指腹为婚,约定单洪成若生女儿,一定要嫁给简逸;若生个儿子,一定要结拜兄弟。简金豪病危,责令简逸必须娶单洪成的女儿紫凌为妻,他要亲眼看着儿子成婚,才会安然离去。当年父母的一句指腹为婚,他必须娶一个小她十岁的小女生为妻,十几年未见的两个人,莫名的要结婚,天哪,这太荒唐了吧?
  • 枫叶街

    枫叶街

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】作品里没有狗血的剧情,没有青春伤痛文学的影子。我只是想将最真实的大学生活以及自己的想法用这种方式表达出来。小说的情节多数是取自于我眼见的、听说的一些身边的事,我感谢身边的人,他们为我提供了许多写作素材。从写作的一开始我就明白,我写的东西是无聊的,它不会有跌宕起伏的情节,也不会有能感动读者的故事,它只像一杯清茶,喝下去没什么感觉,事后觉得有些苦涩。若说这篇小说是杯茶,那么我自己的大学生活无异于是一杯白开水。曾问过许多的朋友,他们的相法几乎和我一样,完全沉浸在上课、考试、打游戏之中;时不时冒出一些相法,付之行动的还会有些下文,否则,便烟消雾散了。
  • 海贼之九头龙王

    海贼之九头龙王

    “注意!宿主成功绑定系统!”这是穿越者龙八一穿越到海贼王世界吃下了九头龙果实后的故事。“老子龙王八一摸着良心发誓”“砂糖!佩罗娜!做我的儿……!”龙王八一伸出了手说到。
  • 总裁的狂女宝贝

    总裁的狂女宝贝

    陆氏集团惨遭黑手,家破人亡,天之骄女被关在精神病院,双胞胎姐姐为了保全妹妹,将其换出来,为了保全陆家最后一点希望。仇恨是一朵罂粟花,她化身毒药迷倒众生,慢慢接近目标,让欺我毁我辱我之人血债血偿。豪门间的你死我活,清纯少女化身地狱修罗,我就是那复仇的女神,让所有背叛我的人,都得到应有的审判。
  • 盛世星途:权少溺宠腹黑女神

    盛世星途:权少溺宠腹黑女神

    她是清冷矜贵的豪门养女,意外惨死后,她是依旧是某少的心头宝。情话八级,妻控十级,好吧,冷情女神也招架不住了……
  • 女法医手记之证词

    女法医手记之证词

    一名女游客半夜死于度假区农家院,凶案现场发现一排奇特的血脚印。经过大量的调查取证,终于锁定嫌疑人,眼见案情即将尘埃落定,却又被推翻……所谓的异睡症杀人,到底是真是假?匿名电话分别打到刑警队和刑侦局,举报已被派出所认定为心脏病发作致死的案件为他杀。经过对现场的仔细勘查,每一个证据都显示死者为非正常死亡。案情扑朔迷离,凶手藏身何处?三个地点接连出现三具尸体,死状、死因全部相同,凶案情节与一部探案小说高度吻合。这究竟是巧合,还是在模仿作案?
  • The Quaker Colonies

    The Quaker Colonies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大瀑布上的潜逃案

    大瀑布上的潜逃案

    后来所发生的一切,都与我的劳力士手表有关。其实,此前我从没见过“劳力士”,即便知道世界上还有这么贵重的手表,也是出国前听表哥说的。表哥说那东西好啊,就是价格太贵,烫手,从国外买便宜些。表哥是市反贪局局长,三句话不离本行。他说你别跟着凑热闹,要注意影响。我说又不是公费报销,花我自己的钱还不行吗?难道也给弄个巨额财产来历不明的嫌疑?我这人虚荣心强,好奇心更强。我说华导,哪会儿领爷们儿购物?弄块“劳力士”戴戴!华导表扬我的时候,很做作的把我指给大伙,说这位先生不俗,不像有些中国人,就知道“伟哥”呀“伟妹”的。
  • 三国演义白话文

    三国演义白话文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。