登陆注册
5380000000063

第63章

I was determined she should be perfection.The things that have been done for that girl, sir--you would n't believe them;they would make you smile! Nothing was spared; if I had been told that she must have a bath every morning of molten pearls, I would have found means to give it to her.She never raised a finger for herself, she breathed nothing but perfumes, she walked upon velvet.She never was out of my sight, and from that day to this I have never said a sharp word to her.

By the time she was ten years old she was beautiful as an angel, and so noticed wherever we went that I had to make her wear a veil, like a woman of twenty.Her hair reached down to her feet;her hands were the hands of a princess.Then I saw that she was as clever as she was beautiful, and that she had only to play her cards.She had masters, professors, every educational advantage.They told me she was a little prodigy.

She speaks French, Italian, German, better than most natives.

She has a wonderful genius for music, and might make her fortune as a pianist, if it was not made for her otherwise!

I traveled all over Europe; every one told me she was a marvel.

The director of the opera in Paris saw her dance at a child's party at Spa, and offered me an enormous sum if I would give her up to him and let him have her educated for the ballet.

I said, 'No, I thank you, sir; she is meant to be something finer than a princesse de theatre.' I had a passionate belief that she might marry absolutely whom she chose, that she might be a princess out and out.It has never left me till this hour, and I can assure you that it has sustained me in many embarrassments.Financial, some of them; I don't mind confessing it! I have raised money on that girl's face!

I 've taken her to the Jews and bade her put up her veil, and asked if the mother of that young lady was not safe!

She, of course, was too young to understand me.And yet, as a child, you would have said she knew what was in store for her;before she could read, she had the manners, the tastes, the instincts of a little princess.She would have nothing to do with shabby things or shabby people; if she stained one of her frocks, she was seized with a kind of frenzy and tore it to pieces.

At Nice, at Baden, at Brighton, wherever we stayed, she used to be sent for by all the great people to play with their children.

She has played at kissing-games with people who now stand on the steps of thrones! I have gone so far as to think at times that those childish kisses were a sign--a symbol--a portent.You may laugh at me if you like, but have n't such things happened again and again without half as good a cause, and does n't history notoriously repeat itself?

There was a little Spanish girl at a second-rate English boarding-school thirty years ago!....The Empress certainly is a pretty woman; but what is my Christina, pray?

I 've dreamt of it, sometimes every night for a month.

I won't tell you I have been to consult those old women who advertise in the newspapers; you 'll call me an old imbecile.

Imbecile if you please! I have refused magnificent offers because I believed that somehow or other--if wars and revolutions were needed to bring it about--we should have nothing less than that.There might be another coup d'etat somewhere, and another brilliant young sovereign looking out for a wife!

同类推荐
热门推荐
  • 无敌从全能开始

    无敌从全能开始

    一觉醒来发现自己重生,然后就成为了全能天才。
  • 魂穿之空间种田

    魂穿之空间种田

    云朵穿越了,心塞!这叫什么事啊!云朵穿到一个没有手机连电都没有的古代,吃不饱穿不暖,这日子怎么过啊!还好有万能的空间,可这空间怎么也不令人省心啊!(本文架空)
  • 刀尖2:阴面

    刀尖2:阴面

    在《刀尖1:阳面》中,国民党特工金深水讲述了他在各种敌对的身份之间转换,在各种纠结的情感中盘旋的心路历程,然而,他并不是一个人在刀尖上行走——本部中,另一位神秘人物的登场,将为日本侵略者这场巨大的阴谋作出全部破解。这位在刀尖“阴面”行走的女侠便是中国共产党的高级特工林婴婴,《刀尖2:阴面》以她的口吻讲述了一场壮烈的爱情,还原了一段半个多世纪前的真实历史。
  • 戏梦京华

    戏梦京华

    穿越成了京剧名伶,开启一段精彩绝伦的文娱人生。
  • 和儿子说的知心话

    和儿子说的知心话

    青春期复杂多变,每个男孩心中都或多或少地装有秘密,却又无从获取开启秘密之门的钥匙,所以,这个时期的男孩需要一个能与自己说悄悄话的大朋友;而父母面对儿子的变化和疑惑,很想帮助他,有很多话想对儿子说,但有些话却难以启齿。这种状况使得青春期男孩与父母之间迫切需要架起一座交流沟通的桥梁,而《和儿子说的知心话》正是这样一个纽带。
  • 火车上的中国

    火车上的中国

    本书作者留学英伦,在毕业与求职间这段“空窗期”,决定以铁路环线旅游的方式开始重新认识自己眼中的中国。一节火车车厢,就是社会的一个缩影,作者在旅途中遇见了形形色色、揣着各种各样目的的人,或亲切,或憎恶,或喜悦,或悲愤,或开朗,或阴郁,或成功,或失意。本书以火车上的真实故事为背景,特地选取了18个城市或地区的18辆火车,通过平实的语言,以期向读者反映和呈现一个真实的中国,启发更多的中国年轻一代学会独立思考,了解什么是民主和科学,团结起来去为改变我们的国家尽心尽力。
  • Hasisadra'  s Adventure

    Hasisadra' s Adventure

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刺杀何思源

    刺杀何思源

    国民党特务刺杀何思源的事,妇孺皆知。但是,刺杀何思源的那个特务是谁?他们又是怎么实施行动的,特务的命运后来如何了,等等细节,知道的人却微乎其微。有人曾问过特务刺杀行动中幸存的何思源的女儿何鲁丽,当年的行刺内幕究竟是什么?何鲁丽回答:我和你们知道的一样少。
  • 弱鸡飞昂

    弱鸡飞昂

    在异世界,只想纯粹的活着。却没想麻烦事一件一件的跑上门。想着杀天杀地杀得连魔都怕了就没人找麻烦了吧……却又总不如愿。蚂蚁蟑螂来我晦气就当你们位面太低不懂人事。怎么一个个才子佳人都找我茬呢?只想平安顺遂的活着,如果可以逍遥自在那就更好,想干嘛就干嘛!很难吗?在这个古代封建制度拥有魔法的世界里,很难吗?啊!
  • 地方政府基础设施债务融资研究

    地方政府基础设施债务融资研究

    徐丽梅等编著的《地方政府基础设施债务融资研究》在总结国际经验的基础上,分析了我国现有的投融资体制和经济环境的限制以及现有融资模式的局限性。原有的地方投融资平台虽然在一定时期内有存在的必要,但也同时存在着缺陷和风险。《地方政府基础设施债务融资研究》在考虑目前法律框架的前提下,探讨了创新地方投融资平台的做法,包括改革依据、基本特性、功能定位和运行机制等内容;其次,对于债务融资模式,分析和探讨了“准市政债券一市政债券”的发展路径,并对未来资本市场的发展和市政债券融资的方向提出建议。