登陆注册
5380100000013

第13章

This was so wholesom Advice, and look'd so friendly, that I could not but be convinc'd it was the best Course I could take; so I accordingly prepared Letters to the Gentle-woman with whom I had left my Money, and a Procuration to the Portuguese Captain, as he desired.

I wrote the English Captain's Widow a full Account of all my Adventures, my Slavery, Escape, and how I had met with the Portugal Captain at Sea, the Humanity of his Behaviour, and in what Condition I was now in, with all other necessary Directions for my Supply; and when this honest Captain came to Lisbon , he found means by some of the English Merchants there, to send over not the Order only, but a full Account of my Story to a Merchant at London , who represented it effectually to her; whereupon, she not only delivered the Money, but out of her own Pocket sent the Portugal Captain a very handsom Present for his Humanity and Charity to me.

The Merchant in London vesting this Hundred Pounds in English Goods, such as the Captain had writ for, sent them directly to him at Lisbon , and he brought them all safe to me to the Brasils , among which, without my Direction (for I was too young in my Business to think of them)

he had taken Care to have all Sorts of Tools, Iron-Work, and Utensils necessary for my Plantation, and which were of great Use to me.

When this Cargo arrived, I thought my Fortunes made, for I was surprised with the Joy of it; and my good Steward the Captain had laid out the Five Pounds which my Friend had sent him for a Present for himself, to purchase, and bring me over a Servant under Bond for six Years Service, and would not accept of any Consideration, except a little Tobacco, which I would have him accept, being of my own Produce.

Neither was this all; but my Goods being all English Manufactures, such as Cloath, Stuffs, Bays, and things particularly valuable and desirable in the Country, I found means to sell them to a very great Advantage; so that I might say, I had more than four times the Value of my first Cargo, and was now infinitely beyond my poor Neighbour, I mean in the Advancement of my Plantation; for the first thing I did, I bought me a Negro Slave, and an European Servant also; I mean another besides that which the Captain brought me from Lisbon.

But as abus'd Prosperity is oftentimes made the very Means of our greatest Adversity, so was it with me.I went on the next Year with great Success in my Plantation: I raised fifty great Rolls of Tobacco on my own Ground, more than I had disposed of for Necessaries among my Neighbours; and these fifty Rolls being each of above a 100 Wt.were well cur'd and laid by against the Return of the Fleet from Lisbon : and now increasing in Business and in Wealth, my Head began to be full of Projects and Undertakings beyond my Reach; such as are indeed often the Ruine of the best Heads in Business.

Had I continued in the Station I was now in, I had room for all the happy things to have yet befallen me, for which my Father so earnestly recommended a quiet retired Life, and of which he had so sensibly describ'd the middle Station of Life to be full of; but other things attended me, and I was still to be the wilful Agent of all my own Miseries; and particularly to encrease my Fault and double the Reflections upon my self, which in my future Sorrows I should have leisure to make; all these Miscarriages were pro by my apparent obstinate adhering to my foolish inclination of wandring abroad and pursuing that Inclination, in contradiction to the clearest Views of doing my self good in a fair and plain pursuit of those Prospects and those measures of Life, which Nature and Providence concurred to present me with, and to make my Duty.

As I had once done thus in my breaking away from my Parents, so I could not be content now, but I must go and leave the happy View I had of being a rich and thriving Man in my new Plantation, only to pursue a rash and immoderate Desire of rising faster than the Nature of the Thing admitted;

and thus I cast my self down again into the deepest Gulph of human Misery that ever Man fell into, or perhaps could be consistent with Life and a State of Health in the World.

To come then by the just Degrees, to the Particulars of this Part of my Story; you may suppose, that having now lived almost four Years in the Brasils , and beginning to thrive and prosper very well upon my Plantation;

I had not only learn'd the Language, but had contracted Acquaintance and Friendship among my Fellow-Planters, as well as among the Merchants at St.Salvadore, which was our Port; and that in my Discourses among them, I had frequently given them an Account of my two Voyages to the Coast of Guinea , the manner of Trading with the Negroes there, and how easy it was to purchase upon the Coast, for Trifles, such as Beads, Toys, Knives, Scissars, Hatchets, bits of Glass, and the like; not only Gold Dust, Guinea Grains, Elephants Teeth, & c.but Negroes for the Service of the Brasils , in great Numbers.

They listened always very attentively to my Discourses on these Heads, but especially to that Part which related to the buying Negroes , which was a Trade at that time not only not far entred into, but as far as it was, had been carried on by the Assiento's, or Permission of the Kings of Spain and Portugal , and engross'd in the Publick, so that few Negroes were brought, and those excessive dear.

同类推荐
  • 宣汉篇

    宣汉篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔雀东南飞

    孔雀东南飞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • GULLIVER'  S TRAVELS

    GULLIVER' S TRAVELS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入越录

    入越录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 登夏州城楼

    登夏州城楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 牛虻

    牛虻

    有谁像他一样饱受感情的苦难?身世的离奇莫测,亲人和爱人给予的心灵伤害,逼迫他远走他乡。十三年后,他为什么还要返回这个伤心之地?如今的“牛虻”还是当初那个纯洁善良的基督徒吗?爱与恨,革命与宗教,演绎了一场轰轰烈烈的人间悲剧。为了理想,牛虻割舍了爱情和亲情,也舍弃了深爱他的吉卜赛女郎绮达,含笑走向刑场……
  • 顾太太的豪门日常

    顾太太的豪门日常

    推荐蜜儿新书《她是翟爷掌中娇》整个御城皆知,顾霆渊冰冷薄情、对新婚娇妻避之不及!而等到慕晚真的嫁给他之后……他竟然是宠妻狂魔附体,在他心里,全世界的财富都不及他心中的一个慕晚。有人问:“顾先生,像您这样集万千宠爱于一身的人,可有什么梦想?”顾霆渊:“当然有。”“那您的梦想是什么呢?”“娶慕晚。”
  • ACROSS THE PLAINS

    ACROSS THE PLAINS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正牌辅助装置

    正牌辅助装置

    别人都是穿越后自行绑定各种逆天系统,可以兑换装备增强实力甚至把妹子召唤出来做些奇怪事情什么的,但这和我们的主角没有半包辣条的关系,他只是捡到了一个自带系统的装置并获得了其使用权而已。这不是最重要的,关键在于这个自带系统的装置并不提供物品或者功法兑换,它唯一的作用就是能够让人使用各种辅助战斗性质的法术和能力罢了。所以,这是一部讲述某没啥野望的普通少年捡到了这个奇妙装置后在自己老家以及其它世界里如何淡定装逼冒充奶爸救人无数顺便收获了一些声望和人气最终拉起一支队伍和威胁到许多世界的反派boss大唱对台戏的作品。我知道你们用脚趾头想都不愿意相信,但这真的就是主线剧情了。
  • 吃对了就能大大提高孩子的智力

    吃对了就能大大提高孩子的智力

    本书共分5章,内容包括:第一章对孩子益智饮食新观念的介绍;第二章对益智主食的推荐;第三章提出合理搭配水果有益智力之说;第四章提出了四季饮食以及相关食品搭配的方案;第五章主要针对“如何躲避损脑食品”。
  • 医女宠妃

    医女宠妃

    本文讲述了一位医术高超的女子机缘巧合之下卷入了一场宫斗,江山社稷争夺中,交织着阴谋诡计,每个人都有着不可言喻的秘密,围绕着王位权势展开了明争暗斗,有人成王有人为寇,有人表面风平浪静,暗中运筹帷幄,有人纨绔不堪,蔑视权贵,鹿死谁手?命中注定嫁入帝王之家的她,遇到了不同身份地位的人,一对儿紫玉镯子,牵扯出两代人的恩怨情仇,也注定了她的起落与不平凡,何去何从?不到最后不会知道谁是一切阴谋的操纵者,而谁能笑到最后,独揽江山,坐拥美人?
  • 童年·在人间

    童年·在人间

    《童年·在人间》取材于高尔基自传体三部曲当中的前两部,以主人公阿廖沙的成长历程为线索,真实地记录了高尔基苦难的青少年生活。高尔基的自传体三部曲以其凝练朴素的笔调和冷静执著的个人情感著称于世,引起了广大读者的关注。书中刻画了一系列生动鲜明的人物形象,特别是主人公阿廖沙的形象影响了一大批中国读者。主人公阿廖沙生活在一个被种种令人作呕的丑事和腐蚀人灵魂的恶势力所包围的环境中,但他并没有被压倒、被毁灭,反而成长为一个坚强、勇敢、正直和自信的人。
  • 光年恋羽

    光年恋羽

    纳木错湖畔的神秘倒影,念青唐古拉山雪风中吹来的暗语,厚厚冰层掩盖下的绝色双眸,这一切的一切背后所要昭示的尘封了数万年的秘密,在羽菲菲的一次跨国旅行归来后,渐渐浮出水面。
  • 空之壁垒

    空之壁垒

    掠夺,是人类的本质。有的人服从它,从而得到想得到的一切。有的人反抗它,用掠夺战胜掠夺。而我,将走在他们的前面,探寻一切事物之本质,掌控一切事物之演变。你好,我就是林希。始于轮回,超脱轮回。
  • 好消息

    好消息

    丁欣努力地使上下眼皮粘合在一起不要分开,时间还早。她已经感觉到光越来越亮,眼皮不停地眨动,但她仍旧坚持不肯睁开,这种形式主义的睡眠通常就叫做失眠。盲人真的眼前是一片黑暗吗?丁欣有时会拼命闭紧眼睛,那不是真正完全的黑暗。蓬蓬问过丁欣,为什么能看见妈妈?因为有光。为什么有光?因为神说要有光,就有了光。终于熬到五点,丁欣掏出枕头底下的本子按着顺序写下“63”,她再一次盼望着奇迹出现,要么陆大峰回家了,要么自己没有祭日般的悲伤也没有仇恨,像写一个无关紧要的数字一样写下来,结果都没实现。她习惯把所有的事情都记本上,做完的和没做的。