登陆注册
5380100000158

第158章 DREADFUL OCCURRENCES IN MADAGASCAR(5)

The house being large, and many in it, he did not care to go in, but called for a hand grenado, and threw it among them, which at first frightened them, but, when it burst, made such havoc among them that they cried out in a hideous manner.In short, most of the Indians who were in the open part of the house were killed or hurt with the grenado, except two or three more who pressed to the door, which the boatswain and two more kept, with their bayonets on the muzzles of their pieces, and despatched all that came in their way; but there was another apartment in the house, where the prince or king, or whatever he was, and several others were; and these were kept in till the house, which was by this time all in a light flame, fell in upon them, and they were smothered together.

All this while they fired not a gun, because they would not waken the people faster than they could master them; but the fire began to waken them fast enough, and our fellows were glad to keep a little together in bodies; for the fire grew so raging, all the houses being made of light combustible stuff, that they could hardly bear the street between them.Their business was to follow the fire, for the surer execution: as fast as the fire either forced the people out of those houses which were burning, or frightened them out of others, our people were ready at their doors to knock them on the head, still calling and hallooing one to another to remember Tom Jeffry.

While this was doing, I must confess I was very uneasy, and especially when I saw the flames of the town, which, it being night, seemed to be close by me.My nephew, the captain, who was roused by his men seeing such a fire, was very uneasy, not knowing what the matter was, or what danger I was in, especially hearing the guns too, for by this time they began to use their firearms; a thousand thoughts oppressed his mind concerning me and the supercargo, what would become of us; and at last, though he could ill spare any more men, yet not knowing what exigence we might be in, he took another boat, and with thirteen men and himself came ashore to me.

He was surprised to see me and the supercargo in the boat with no more than two men; and though he was glad that we were well, yet he was in the same impatience with us to know what was doing; for the noise continued, and the flame increased; in short, it was next to an impossibility for any men in the world to restrain their curiosity to know what had happened, or their concern for the safety of the men: in a word, the captain told me he would go and help his men, let what would come.I argued with him, as I did before with the men, the safety of the ship, the danger of the voyage, the interests of the owners and merchants, &c., and told him I and the two men would go, and only see if we could at a distance learn what was likely to be the event, and come back and tell him.It was in vain to talk to my nephew, as it was to talk to the rest before; he would go, he said; and he only wished he had left but ten men in the ship, for he could not think of having his men lost for want of help: he had rather lose the ship, the voyage, and his life, and all; and away he went.

I was no more able to stay behind now than I was to persuade them not to go; so the captain ordered two men to row back the pinnace, and fetch twelve men more, leaving the long-boat at an anchor; and that, when they came back, six men should keep the two boats, and six more come after us; so that he left only sixteen men in the ship: for the whole ship's company consisted of sixty-five men, whereof two were lost in the late quarrel which brought this mischief on.

Being now on the march, we felt little of the ground we trod on;

and being guided by the fire, we kept no path, but went directly to the place of the flame.If the noise of the guns was surprising to us before, the cries of the poor people were now quite of another nature, and filled us with horror.I must confess I was never at the sacking a city, or at the taking a town by storm.I had heard of Oliver Cromwell taking Drogheda, in Ireland, and killing man, woman, and child; and I had read of Count Tilly sacking the city of Magdeburg and cutting the throats of twenty-two thousand of all sexes; but I never had an idea of the thing itself before, nor is it possible to describe it, or the horror that was upon our minds at hearing it.However, we went on, and at length came to the town, though there was no entering the streets of it for the fire.

The first object we met with was the ruins of a hut or house, or rather the ashes of it, for the house was consumed; and just before it, plainly now to be seen by the light of the fire, lay four men and three women, killed, and, as we thought, one or two more lay in the heap among the fire; in short, there were such instances of rage, altogether barbarous, and of a fury something beyond what was human, that we thought it impossible our men could be guilty of it;

or, if they were the authors of it, we thought they ought to be every one of them put to the worst of deaths.But this was not all: we saw the fire increase forward, and the cry went on just as the fire went on; so that we were in the utmost confusion.We advanced a little way farther, and behold, to our astonishment, three naked women, and crying in a most dreadful manner, came flying as if they had wings, and after them sixteen or seventeen men, natives, in the same terror and consternation, with three of our English butchers in the rear, who, when they could not overtake them, fired in among them, and one that was killed by their shot fell down in our sight.When the rest saw us, believing us to be their enemies, and that we would murder them as well as those that pursued them, they set up a most dreadful shriek, especially the women; and two of them fell down, as if already dead, with the fright.

同类推荐
  • 昙无德律部杂羯磨

    昙无德律部杂羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经科仪

    金刚经科仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古尊宿语要目录

    古尊宿语要目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和武相公中秋夜西蜀

    和武相公中秋夜西蜀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Generation and Corruption

    On Generation and Corruption

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 部落大冒险(科学大探险)

    部落大冒险(科学大探险)

    乐乐淘是一个爱冒险的小男孩,在布瓜博士的帮助下,他与好朋友小猴经过时空穿梭,一起来到了另外一个时空——一个古代的部落,开始了他们新的冒险之旅。
  • 证道歌注

    证道歌注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 航空航天科学知识(青少年科普知识阅读手册)

    航空航天科学知识(青少年科普知识阅读手册)

    技术更新,知识爆炸,信息扩张……一系列代表着人类社会巨大进步的词汇,充斥着我们的社会,使每个人都感到在巨大的社会进步面前人类自身的局限。作为人类社会充满生机和活力的群体——青少年朋友,在对现有书本知识学习的基础上,更充满着对一切现代科学技术和信息技术的无限渴望。人类的智慧在我们生存的这个蔚蓝色的星球上正放射出耀眼光芒,同时也带来了一系列不容我们忽视的问题。引导二十一世纪的青少年朋友了解人类最新文明成果,以及由此带来的人类必须面对的问题,将是一件十分必要的工作。
  • 重启武林

    重启武林

    太石山脉山崩地裂,污秽之气笼罩大地,邪魔复出...为战邪魔需重启武林,昔日的隐世门派纷纷崛起...虚空爆裂,天降秘籍。高中生李仓偶得《九阳神功》从此成为侠道武林中的一员...
  • 落影含霜:王爷,我不嫁

    落影含霜:王爷,我不嫁

    喜获名校录取的成落影,乐极生悲被车撞了。一朝穿越异世,变成了个命运悲惨的十二岁小姑娘。娘早死,爹渣渣,自小定亲的未婚夫伙同当朝公主谋她的命。要不世子不嫁了,换嫁公主的皇叔?想要活着怎么这么难?且看她握紧小拳头怎么在异世打拼?……作为先帝唯二幸存的皇子,五王爷盛星启手握重兵,功高震主。唯一让众臣和属下忧心的就是:不想成家不想当皇帝。新登基的五王爷:想让朕安心坐在宝座上,尔等就替朕求娶影落王朝的皇太女为后!众臣:皇上啊,那影落王朝只有个皇太子,没有皇太女啊……新帝威武:求不到影落王朝皇太女成落影为后,朕就把这江山送到她手上!此话一出,满世皆惊,两国震动。某悲催滴娃:我还小呢,能不能先不谈嫁人这件事?某帝:朕从你十二岁等到十八岁,而今朕都从王爷变皇帝了,你也该从皇太子变朕的皇后了吧?某女:你个恋童癖!难怪我才十二岁你就开始爬我窗户!某帝:朕不是恋童癖,朕只恋你……(本文男女主身心双洁,全文正剧,虽偶有点小虐,但总体不会太过虐心,轻松和谐是主旋律。)
  • 食色满园

    食色满园

    现代厨师陈然意外重生古代农村,作为一个美食爱好者,既不懂得如何种田,也不了解如何养殖,且看陈然如何扬长避短,利用一技之长带领一穷二白的陈家致富奔小康。
  • 重生兽妃不好惹

    重生兽妃不好惹

    一场精心策划的江面刺杀,太子南炫夜身受重伤被护国将军放养的女儿夏甜陌意外救下,并对他一见倾心。殊不知,黑夜正在向她伸出了大手!满天红花,凤冠霞帔,她如烟四梦,嫁给了自己爱慕的男人——甜梦未醒,猝不及防,她在一夕之间被打入死牢,心爱的男人搂着别的女人在死牢里将他父亲的头颅扔在她的面前。父亲被害,家族被毁,腹中的胎儿也被狠狠的做掉,男人面无表情,她血泪流干。…………满血复活,她是重生归来的杀手夏银冰,心狠手辣,全身是毒,举手投足魅惑十足,再次投入了昔日的男人南炫夜的怀抱。大幕拉开,战火开始。斗渣男,杀恶女,踢掉愚蠢的老皇帝,毁掉南炫夜的太子位置,让他万劫不复。【情节虚构,请勿模仿】
  • 翱翔在天空

    翱翔在天空

    刘心俭,空军政治部某部部长,大校。现已退休。回忆了中国空军的成长史。从1964年8月到1969年年底,国民党的美制无人驾驶飞机又侵入大陆领空97架次,先后被我军击落了20架;其中,空军航空兵击落14架,地空导弹部队击落3架,海军航空兵击落3架。空军是保卫国家的利器,建国多年来,中国空军一直翱翔在天空。
  • 凤惊天:朕的嚣张帝后

    凤惊天:朕的嚣张帝后

    有人说,穿越女只是一心想着如何成就霸业,她默然……有人说,穿越女只想要一生一世一双人的专一痴情,她浅笑……也有人说,穿越女就是想着如何才能惊天动地,人见人爱,她将手上的一盏清茶搁在桌角,看来自己是给穿越女丢脸了呢……她不求一生一世一双人,只求可在那人的心中留下一个角落;她不求千秋霸业,只求平稳生活,相夫教子。母仪天下我不在乎,但若这是你自认为值得给我的,我却之不恭。只是,零落的时光背后,相濡以沫的数十年,倘使有一天我离你而去,你又该如何?犹忆当年春风徐,妾倚桃花君倚轿。今日紫台寒风至,何人素手替添衣。且看穿越女如何成为一代帝后,成为那个站在权力顶端的人不肯忘记的初衷。
  • 闲时小诗

    闲时小诗

    细雨斜斜敲芭蕉,闲来无事写写诗。纪念我的岁月。