登陆注册
5380100000160

第160章 HE IS LEFT ON SHORE(1)

I WAS very angry with my nephew, the captain, and indeed with all the men, but with him in particular, as well for his acting so out of his duty as a commander of the ship, and having the charge of the voyage upon him, as in his prompting, rather than cooling, the rage of his blind men in so bloody and cruel an enterprise.My nephew answered me very respectfully, but told me that when he saw the body of the poor seaman whom they had murdered in so cruel and barbarous a manner, he was not master of himself, neither could he govern his passion; he owned he should not have done so, as he was commander of the ship; but as he was a man, and nature moved him, he could not bear it.As for the rest of the men, they were not subject to me at all, and they knew it well enough; so they took no notice of my dislike.The next day we set sail, so we never heard any more of it.Our men differed in the account of the number they had killed; but according to the best of their accounts, put all together, they killed or destroyed about one hundred and fifty people, men, women, and children, and left not a house standing in the town.As for the poor fellow Tom Jeffry, as he was quite dead (for his throat was so cut that his head was half off), it would do him no service to bring him away; so they only took him down from the tree, where he was hanging by one hand.

However just our men thought this action, I was against them in it, and I always, after that time, told them God would blast the voyage; for I looked upon all the blood they shed that night to be murder in them.For though it is true that they had killed Tom Jeffry, yet Jeffry was the aggressor, had broken the truce, and had ill-used a young woman of theirs, who came down to them innocently, and on the faith of the public capitulation.

The boatswain defended this quarrel when we were afterwards on board.He said it was true that we seemed to break the truce, but really had not; and that the war was begun the night before by the natives themselves, who had shot at us, and killed one of our men without any just provocation; so that as we were in a capacity to fight them now, we might also be in a capacity to do ourselves justice upon them in an extraordinary manner; that though the poor man had taken a little liberty with the girl, he ought not to have been murdered, and that in such a villainous manner: and that they did nothing but what was just and what the laws of God allowed to be done to murderers.One would think this should have been enough to have warned us against going on shore amongst the heathens and barbarians; but it is impossible to make mankind wise but at their own expense, and their experience seems to be always of most use to them when it is dearest bought.

We were now bound to the Gulf of Persia, and from thence to the coast of Coromandel, only to touch at Surat; but the chief of the supercargo's design lay at the Bay of Bengal, where, if he missed his business outward-bound, he was to go out to China, and return to the coast as he came home.The first disaster that befell us was in the Gulf of Persia, where five of our men, venturing on shore on the Arabian side of the gulf, were surrounded by the Arabians, and either all killed or carried away into slavery; the rest of the boat's crew were not able to rescue them, and had but just time to get off their boat.I began to upbraid them with the just retribution of Heaven in this case; but the boatswain very warmly told me, he thought I went further in my censures than I could show any warrant for in Scripture; and referred to Luke xiii.

4, where our Saviour intimates that those men on whom the Tower of Siloam fell were not sinners above all the Galileans; but that which put me to silence in the case was, that not one of these five men who were now lost were of those who went on shore to the massacre of Madagascar, so I always called it, though our men could not bear to hear the word MASSACRE with any patience.

But my frequent preaching to them on this subject had worse consequences than I expected; and the boatswain, who had been the head of the attempt, came up boldly to me one time, and told me he found that I brought that affair continually upon the stage; that I made unjust reflections upon it, and had used the men very ill on that account, and himself in particular; that as I was but a passenger, and had no command in the ship, or concern in the voyage, they were not obliged to bear it; that they did not know but I might have some ill-design in my head, and perhaps to call them to an account for it when they came to England; and that, therefore, unless I would resolve to have done with it, and also not to concern myself any further with him, or any of his affairs, he would leave the ship; for he did not think it safe to sail with me among them.

I heard him patiently enough till he had done, and then told him that I confessed I had all along opposed the massacre of Madagascar, and that I had, on all occasions, spoken my mind freely about it, though not more upon him than any of the rest; that as to having no command in the ship, that was true; nor did I exercise any authority, only took the liberty of speaking my mind in things which publicly concerned us all; and what concern I had in the voyage was none of his business; that I was a considerable owner in the ship.In that claim I conceived I had a right to speak even further than I had done, and would not be accountable to him or any one else, and began to be a little warm with him.He made but little reply to me at that time, and I thought the affair had been over.We were at this time in the road at Bengal; and being willing to see the place, I went on shore with the supercargo in the ship's boat to divert myself; and towards evening was preparing to go on board, when one of the men came to me, and told me he would not have me trouble myself to come down to the boat, for they had orders not to carry me on board any more.Any one may guess what a surprise I was in at so insolent a message; and I asked the man who bade him deliver that message to me? He told me the coxswain.

同类推荐
  • 颂古钩钜

    颂古钩钜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾兵备手抄

    台湾兵备手抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大威灯光仙人问疑经

    佛说大威灯光仙人问疑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武当玄天上帝灵应宝卷

    武当玄天上帝灵应宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庚道集

    庚道集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凤倾凰之一品悍妃

    凤倾凰之一品悍妃

    她是让两道闻风丧胆的人物,好不容易脱离腥风血雨的生活,却被小鬼勾错了魂,被阎王一脚踹到这莫名其妙的古代。不幸压死了克妻王爷好不容易娶到的王妃。“你,负责!”某王直接物尽其用。好吧。怎么说也是个王妃,享享福也不违背她的初衷。可是这个王妃不好当呀。内有皇帝各种陷害猜忌,外有各国军队虎视眈眈。这战王妃要顶得住压力,挡得住刺杀,还要和王爷一起出征?!真是叔叔能忍,婶婶也无法忍。触犯了凤煞的底线,就要有承受她怒火的觉悟!(P:本文一对一,男女主身心干净,主角绝宠无虐!这是两只腹黑狼一起“拯救”人间的故事。)片段:“上官妍!你在做什么?!”一声咆哮响彻整个战王府。白狮缩了缩身子,委屈地睁着无辜的大眼睛。不明白主人为什么要用恨不得吃了它的眼神瞪着它?上官妍没好气地白了某人一眼,爱怜地拍了拍白狮的头,以示安慰。“你凶什么凶?看把我们小白吓得。”她不过是亲了小白一下而已。怎么搞得好像她红杏出墙似的?P:有存稿,这次请放心收藏!养文的喜欢的亲,收藏收藏哦!!
  • 重生婚宠:谭先生,余生多指教

    重生婚宠:谭先生,余生多指教

    俞霏繁很爱谭君辞,他们两家是世交,在谭爷爷的安排下,她如愿嫁给了他,哪怕他不喜欢她,她也开心的认为他们会相敬如宾的过完一生。直到那个他喜欢的女孩出现,直到那场让她丢了命的绑架,她终于知道心碎的感觉,也认清了爱情从来都是你我,而非我。重生一世,她放手,却被他紧紧抓住,许爱一生。
  • 世界军事百科之现代武器

    世界军事百科之现代武器

    军事是一个国家和民族强大和稳定的象征,在国家生活中具有举足轻重的作用。国家兴亡,匹夫有责,全面而系统地掌握军事知识,是我们每一个人光荣的责任和义务,也是我们进行国防教育的主要内容。
  • 笙生墨陌

    笙生墨陌

    在没遇见你以前,我对于爱情的认知,尚且就像一杯清酒,连浅尝都未曾有过。那天却是惊鸿一瞥,我的爱情酒,像是染了浊色,那点浊酒,五彩斑斓,有甜美、有苦涩、有辛辣、有醇香,而最后的一味材料,是爱你。
  • 快穿之配角生存指南

    快穿之配角生存指南

    任苗由于一个不小心让天道直接给灭了,导致她不得不从天道手中抢过一个系统来守(崩)护(坏)三千小世界,当然这么做的原因只是因为——她想做回自己普普通通的人类啊!男主不存在的,单身才是王道!可能画风清奇…… 以上简介纯属瞎编,反正看文也不看简介的(。?`ω??)
  • 往生无梦

    往生无梦

    :一曲悲歌,写下了一位女子,她用一把剑,一个背影告诉身后人,不怕有她。她爱所有人,唯独不爱自己。世人告诉她,她要拯救苍生,她不屑,她只想创造一个不被拯救的世界。
  • 小王子灰姑娘

    小王子灰姑娘

    作品通过一位来自外星球的小王子明亮的眼睛,向我们展示出生活在地球上的各种各样荒唐可笑的众生相,纯净的文字中透露着淡淡的忧伤和令人深思的哲理。这篇20世纪流传最广的童话,自1943年发表以来,已经被译成一百多种文字,畅销于全世界。《灰姑娘》选自《贝洛童话》,除此之外,《小王子灰姑娘》还收录了其中《林中睡美人》、《小红帽》等著名童话。题材多源于法国和欧洲其他国家及一些东方国家的民间传说,法国作家贝洛将其加工改造成了最早的文学童话。
  • 智慧书(西方经典文库系列)

    智慧书(西方经典文库系列)

    巴尔塔沙·葛拉西安的《智慧书(青春典藏版)》由三百则格言警句构成,内容包含了如何知人、察事、观物、抉择及行动的策略。这些格言极其简洁、干练、坦诚,机锋四起,细细品蛛后更觉入木三分。本书旨在为人们提供能够身体力行的行动指南,指导人们如何获得成功,并在人格上臻于完美。本书适合细嚼慢咽,阅读时切匆贪多求快,而是要因地制宜,结合自身深加体味。一向吝于赞扬的哲学家叔本华将此书译成德文,并说:“这样的书,仅仅通读一遍显然是不够的,它是一本随时都能用上的书,简言之,它是一位终身伴侣。”而尼采则说:“关于精神道德之微妙,欧洲尚无比此更精美而兼复杂之作。”
  • 她过去的爱情

    她过去的爱情

    《她过去的爱情》是用智慧征服欧洲的文学鬼才朱利安·巴恩斯重要作品。作者朱利安·巴恩斯荣获包括布克奖在内的17项文学大奖,2枚法国荣誉勋章。朱利安·巴恩斯是英国当代文坛真正不可不提的人物,是后现代主义的大师。《她过去的爱情》描绘了爱情的另一面,它如此危险,却可能正在你我身边重演。你不属于我的每一段过去,都让我嫉妒成狂。结束了一段失败的婚姻后,格雷厄姆终于能和第二任妻子——年轻、活泼的演员安成婚,生活似乎开始变得甜蜜而美好。直到有一天,他看到了安曾经出演的爱情电影,变得疑神疑鬼,怀疑妻子对她的过去有所隐瞒。格雷厄姆嫉妒成狂,他开始搜寻安过去爱情的各种痕迹。安的过去,真的不可原谅?或是……嫉妒将它扭曲,使它变得不可原谅?
  • 毛泽东和“三国”

    毛泽东和“三国”

    毛泽东青少年时代就十分爱读《三国演义》和《三国志》。他说:"吾人揽史时,恒赞叹战国之时,刘、项相争之时,汉武与匈奴竞争之时,三国竞争之时,事态百变,人才辈出,令人喜读。"毛泽东1906年接触了《三国演义》,1912年在湖南一师期间,接触了《三国志》。从有记载文字佐证,他至少读了70年的《三国演义》。可以说《三国志》和《三国演义》伴随了他一生的读书生活。