登陆注册
5380100000079

第79章

All I shew'd them, all I Said to them, was perfectly amazing; but above all, the Captain admir'd my Fortification, and how perfectly I had conceal'd my Retreat with a Grove of Trees, which having been now planted near twenty Years, and the Trees growing much faster than in England , was become a little Wood, and so thick, that it was unpassable in any Part of it, but at that one Side, where I had reserv'd my little winding Passage into it: I told him, this was my Castle, and my Residence; but that I had a Seat in the Country, as most Princes have, whither I could retreat upon Occasion, and I would shew him that too another Time; but at present, our Business was to consider how to recover the Ship: He agreed with me as to that; but told me, he was perfectly at a Loss what Measures to take;

for that there were still six and twenty Hands on board, who having entred into a cursed Conspiracy, by which they had all forfeited their Lives to the Law, would be harden'd in it now by Desperation; and would carry it on, knowing that if they were reduc'd, they should be brought to the Gallows, as soon as they came to England , or to any of the English Colonies; and that therefore there would be no attacking them, with so small a Number as we were.

I mus'd for some Time upon what he had said; and found it was a very rational Conclusion; and that therefore something was to be resolv'd on very speedily, as well to draw the Men on board into some Snare for their Surprize, as to prevent their Landing upon us, and destroying us; upon this it presently occurr'd to me, that in a little while the Ship's Crew wondring what was become of their Comrades, and of the Boat, would certainly come on Shore in their other Boat, to see for them, and that then perhaps they might come arm'd, and be too strong for us; this he allow'd was rational.

Upon this, I told him the first Thing we had to do, was to stave the Boat, which lay upon the Beach, so that they might not carry her off; and taking every Thing out of her, leave her so far useless as not to be fit to swim; accordingly we went on board, took the Arms which were left on board, out of her, and whatever else we found there, which was a Bottle of Brandy, and another of Rum, a few Bisket Cakes, a Horn of Powder, and a great Lump of Sugar, in a Piece of Canvas; the Sugar was five or six Pounds; all which was very welcome to me, especially the Brandy, and Sugar, of which I had had none left for many Years.

When we had carry'd all these Things on Shore (the Oars, Mast, Sail, and Rudder of the Boat, were carry'd away before, as above) we knock'd a great Hole in her Bottom, that if they had come strong enough to master us, yet they could not carry off the Boat.

Indeed, it was not much in my Thoughts, that we could be able to recover the Ship; but my View was that if they went away without the Boat, I did not much question to make her fit again, to carry us away to the Leeward Islands, and call upon our Friends, the Spaniards , in my Way, for I had them still in my Thoughts.

While we were thus preparing our Designs, and had first, by main Strength heav'd the Boat up upon the Beach, so high that the Tide would not fleet her off at High-Water-Mark; and besides, had broke a Hole in her Bottom, too big to be quickly stopp'd, and were sat down musing what we should do; we heard the Ship fire a Gun, and saw her make a Waft with her Antient, as a Signal for the Boat to come on board; but no Boat stirr'd; and they fir'd several Times, making other Signals for the Boat.

At last, when all their Signals and Firings prov'd fruitless, and they found the Boat did not stir, we saw them by the Help of my Glasses, hoist another Boat out, and row towards the Shore; and we found as they approach'd, that there was no less than ten Men in her, and that they had Fire-Arms with them.

As the Ship lay almost two Leagues from the Shore, we had a full View of them as they came, and a plain Sight of the Men even of their Faces, because the Tide having set them a little to the East of the other Boat, they row'd up under Shore, to come to the same Place, where the other had landed, and where the Boat lay.

By this Means, I say, we had a full View of them, and the Captain knew the Persons and Characters of all the Men in the Boat, of whom he said, that there were three very honest Fellows, who he was sure were led into this Conspiracy by the rest, being over-power'd and frighted.

But that as for the Boatswain, who it seems was the chief Officer among them, and all the rest, they were as outragious as any of the Ship's Crew, and were no doubt made desperate in their new Enterprize, and terribly apprehensive he was, that they would be too powerful for us.

I smil'd at him, and told him, that Men in our Circumstances were past the Operation of Fear: That seeing almost every Condition that could be, was better than that which we were suppos'd to be in, we ought to expect that the Consequence, whether Death or Life, would be sure to be a Deliverance:

I ask'd him, What he thought of the Circumstances of my Life? And, Whether a Deliverance were not worth venturing for? And where, Sir, said I, is your Belief of my being preserv'd here on purpose to save your Life, which elevated you a little while ago? For my Part, said I, there seems to be but one Thing amiss in all the Prospect of it; What's that? Says he; why, said I, 'Tis, that as you say, there are three or four honest Fellows among them, which should be spar'd; had they been all of the wicked Part of the Crew, I should have thought God's Providence had singled them out to deliver them into your Hands; for depend upon it, every Man of them that comes a-shore are our own, and shall die, or live, as they behave to us.

As I spoke this with a rais'd Voice and chearful Countenance, I found it greatly encourag'd him; so we set vigorously to our Business: We had upon the first Appearance of the Boat's coming from the Ship, consider'd of separating our Prisoners, and had indeed secur'd them effectually.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之我的修仙人生

    重生之我的修仙人生

    余晓婷,一个出生在普通家庭的平凡女孩,但是再一次车祸后她重生了,回到了小时候,而且还获得了一个神秘的空间,从此踏上了修仙人生。
  • 这个媳妇很萌

    这个媳妇很萌

    什么???睡一觉就穿越了,还是一个没听说过的地方,虽然有个看起来很优质的相公,但是这里吃不饱穿不暖的,还得想办法填饱自己的肚子。所以这是一个现代呆萌少女误穿越到古代,有一个表面憨厚的丈夫,并生下一个呆萌包子的故事。情节一:“我想......”“说话就说话,你靠我这么近干嘛?”情节二:“你厉害啊,怀了我的孩子还想跑,你想跑哪去?”
  • 清末民初历史演义(套装共5册)

    清末民初历史演义(套装共5册)

    《清末民初历史演义全集》以小说的形式触及到晚清所谓“庇护制网络结构”与王朝衰败之间的关系。正如费正清在《剑桥中国晚清史》中指出,“清代中国政治行为的特殊型式即庇护制网络结构的形成”,是导致清末官场招权纳贿、任人唯亲、裙带关系盛行和政治腐化的根源。《清末民初历史演义》通过记述一系列重要政治人物的逸闻轶事,揭露并谴责了晚清官员的丑态和官场黑幕,同时也从历史的角度反思了庇护制网络结构不断超出可控范围使政治体制沦为“私利”工具的这一历史现象。这也使得《清末民初历史演义》超出一般谴责小说的范畴而具有了更加深刻的意义。  
  • 家常汤煲精选128例

    家常汤煲精选128例

    《美食天下第1辑:家常汤煲精选128例》精选了128道家常汤煲,并且按照所选食材分为农校畜肉汤、美味禽蛋汤、鲜香水产汤、营养菌豆汤、清新蔬果,详细的介绍了煲汤的技巧,,只要掌握了这些技巧,您也可以煲出一碗好汤。每款菜品的食材简单易得,做法说明文字非常详细,让读者一看就懂。
  • 一剑胜雪

    一剑胜雪

    一场被人预谋的重生,一个横绝天下的剑客,一段血雨腥风的江湖,一次悄无声息的仇杀,不是在暴乱中死亡,就要在金戈铁马,快马为将中成神!竹女,回来吧。你的心和你的人,都回来。我就是江源,独一无二的江源。
  • 苏州竹庵衍禅师语录

    苏州竹庵衍禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一骗三生

    一骗三生

    为了寻找失去的记忆,我不得不四处游历。幸运的是,有人陪我一起走,他说他叫勾刑。不幸的是,我们所到之处,死伤无数。那些含恨而终的人嘴里,都念叨着一个女人的名字:胭脂。于是,我们便踏上寻找“胭脂”的道路,直到有人告诉我,我就是胭脂……
  • 我的校园高手

    我的校园高手

    从一个普通的学生到一个强大的修真者,需要通过什么方法?神秘的妹妹,没落的家族,上古的剑灵,魂族的少女,传承的秘法……看韩子豪如何一步步复兴家族,成为真正的强者……
  • 灵魂当铺

    灵魂当铺

    死亡之际,她重生了一回,却成了灵魂当铺的第一任女管事。有一个神秘的幕后大BOSS和一个不那么可爱的跟班,还有一堆等着交换感情和灵魂的客人以及……处处跟他们作对的正义力量,赵卿醉一瞬间觉得鸭梨山大!
  • 神武幽冥

    神武幽冥

    少年江尘自海外而来,踏入了浩瀚人间,见到了许多惊艳离奇!南方的广阔海域,古老的龙族乱天动地;北方苍茫林界,万妖入世,争天下繁华;遥远年代的鬼神破土而出,无人能逃……这世界人人都不平凡,有人坐拥天下,征战万里疆土,有人凭借机遇登高天阙,更有人天资绝代打遍天下,一战成仙……而江尘身上流着神的血液,烙印佛门金色圣光,无畏无惧将天下格局冲击的支离破碎……