登陆注册
5380100000089

第89章

But, as I have said, this was not the main thing that kept me from going to the Brasils , but that really I did not know with whom to leave my Effects behind me; so I resolv'd at last to go to England with it, where, if I arrived, I concluded I should make some Acquaintance, or find some Relations that would be faithful to me; and according I prepar'd to go for England with all my Wealth.

In order to prepare things for my going Home, I first, the Brasil Fleet being just going away, resolved to give Answers suitable to the just and faithful Account of things I had from thence; and first to the Prior of St.Augustine I wrote a Letter full of Thanks for their just Dealings, and the Offer of the 872 Moidores, which was indisposed of, which I desir'd might be given 500 to the Monastery, and 372 to the Poor, as the Prior should direct, desiring the good Padres Prayers for me, and the like.

I wrote next a Letter of Thanks to my two Trustees, with all the Acknowledgment that so much Justice and Honesty call'd for; as for sending them any Present, they were far above having any Occasion of it.

Lastly , I wrote to my Partner, acknowledging his Industry in the Improving the Plantation, and his Integrity in encreasing the Stock of the Works, giving him Instructions for his future Government of my Part, according to the Powers I had left with my old Patron, to whom I desir'd him to send whatever became due to me, 'till he should hear me more particularly;

assuring him that it was my Intention, not only to come to him, but to settle my self there for the Remainder of my Life: To this I added a very handsom Present of some Italian Silks for his Wife, and two Daughters, for such the Captain's Son inform'd me he had; with two Pieces of fine English broad Cloath, the best I could get in Lisbon , five Pieces of black Bays, and some Flanders Lace of a good Value.

Having thus settled my Affairs, sold my Cargoe, and turn'd all my Effects into good Bills of Exchange, my next Difficulty was, which Way to go to England : I had been accustom'd enough to the Sea, and yet I had a strange Aversion to going to England by Sea at that time; and though I could give no Reason for it, yet the Difficulty encreas'd upon me so much, that though I had once shipp'd my Baggage, in order to go, yet I alter'd my Mind, and that not once, but two or three times.

It is true, I had been very unfortunate by Sea, and this might be some of the Reason: But let no Man slight the strong Impulses of his own Thoughts in Cases of such Moment: Two of the Ships which I had singl'd out to go in, I mean, more particularly singl'd out than any other, that is to say, so as in one of them to put my things on Board, and in the other to have agreed with the Captain; I say, two of these Ships miscarry'd, viz.One was taken by the Algerines , and the other was cast away on the Start near Torbay , and all the People drown'd except three; so that in either of those Vessels I had been made miserable; and in which most, it was hard to say.

Having been thus harass'd in my Thoughts, my old Pilot, to whom I communicated every thing, press'd me earnestly not to go by Sea, but either to go by Land to the Groyne , and cross over the Bay of Biscay to Rochell , from whence it was but an easy and safe Journey by Land to Paris , and so to Calais and Dover ; or to go up to Madrid , and so all the Way by Land thro' France.

In a Word, I was so prepossess'd against my going by Sea at all, except from Calais to Dover , that I resolv'd to travel all the Way by Land; which as I was not in Haste, and did not value the Charge, was by much the pleasanter Way; and to make it more so, my old Captain brought an English Gentleman, the Son of a Merchant in Lisbon , who was willing to travel with me: After which, we pick'd up two more English Merchants also, and two young Portuguese Gentlemen, the last going to Paris only; so that we were in all six of us, and five Servants;

the two Merchants and the two Portuguese , contenting themselves with one Servant, between two, to save the Charge; and as for me, I got an English Sailor to travel with me as a Servant, besides my Man Friday , who was too much a Stranger to be capable of supplying the Place of a Servant on the Road.

In this Manner I set out from Lisbon ; and our Company being all very well mounted and armed, we made a little Troop, whereof they did me the Honour to call me Captain, as well because I was the oldest Man, as because I had two Servants, and indeed was the Original' of the whole Journey.

As I have troubled you with none of my Sea-Journals, so I shall trouble you now with none of my Land-Journal: But some Adventures that happen'd to us in this tedious and difficult Journey, I must not omit.

When we came to Madrid , we being all of us Strangers to Spain , were willing to stay some time to see the Court of Spain , and to see what was worth observing; but it being the latter Part of the Summer, we hasten'd away, and set out from Madrid about the Middle of October :

But when we came to the Edge of Navarre , we were alarm'd at several Towns on the Way, with an Account, that so much Snow was fallen on the French Side of the Mountains, that several Travellers were obliged to come back to Pampeluna , after having attempted, at an extream Hazard, to pass on.

When we came to Pampeluna it self, we found it so indeed; and to me that had been always used to a hot Climate, and indeed to Countries where we could scarce bear any Cloaths on, the Cold was insufferable; nor indeed was it more painful than it was surprising, to come but ten Days before out of the old Castile where the Weather was not only warm but very hot, and immediately to feel a Wind from the Pyrenean Mountains, so very keen, so severely cold, as to be intollerable, and to endanger benumbing and perishing of our Fingers and Toes.

Poor Friday was really frighted when he saw the Mountains all cover'd with Snow, and felt cold Weather, which he had never seen or felt before in his Life.

同类推荐
热门推荐
  • 我的世界之末日归来

    我的世界之末日归来

    本来湛蓝的天空因为有了我,必将染红。因为我是主宰
  • 王小波全集(第一卷)

    王小波全集(第一卷)

    《王小波全集》共分为十卷本。第一、二卷为杂文把王小波留下的35万字的杂文全部收录,另外还将原来从来没有收入的杂文分别插入两卷中。第三、四、五卷为长篇小说和剧本。第六、七卷为中篇小说。第八卷为短篇小说。第九卷为书信,除收入原《爱你就像爱生命》中的书信外,还收入了新近收集到的王小波部分书信,并将李银河写给王小波的信及他们二人的部分照片也收入其中,这些都是第一次公开出版。第十卷为未竟稿,所收作品除原《黑铁时代》中的三篇小说未竟稿外,其余作品都是李银河根据作者留存下来的电子文件新近整理出来的,也是第一次公开出版。这本书在编辑出版过程中,曾得到了作家夫人李银河和作家生前好友们的热心支持和帮助。
  • 天绝魔刀

    天绝魔刀

    这是一把宝刀,削铁如泥,吹毛断发!这更是一把魔刀,闻恶人而震鞘,出鞘必饮人血!摄人心魄,风云变色!靖难之役年间,血魔教“犯上作乱,大逆不道”,遭武林十三大门派围剿,犁庭扫穴。襁褓中的孪生婴儿被幸免,分别由梅花庄和天山派收养,不料天山派掌门与养子神秘失踪。十六年后,朝廷颁布“禁武令”,武林归于平静。不料一伙神秘的黑衣杀手突对参与昔日“除魔”的门派进行血腥报复。一时间人人自危,武林风云再起,各路英豪纷纷重新拿起武器,以武破禁,矛头指向血魔教残存弟子。梅花庄养子夏鸿飞,在获知自己是血魔教少主后何去何从?欲知精彩故事,请读此书!
  • 滴水恩骨肉情

    滴水恩骨肉情

    往事的记忆,让你我一同翻阅。我会将自己喜欢的电影续集一一写下,而今年就是《大鱼海棠2》,让你我共同见证
  • 岁月觅踪

    岁月觅踪

    全书分我的人生、诗词选录、近期文辑、方志文摘等四个部分,记述了从抗日战争时期至改革开放时期的人生履痕和社会变迁:抒发了对亲情故土喝国家发展的情怀:探索和总结了十余年编纂方志的经验。
  • 中国佛教哲学要义(第五卷)(方立天文集)

    中国佛教哲学要义(第五卷)(方立天文集)

    “佛教的哲学”是一个非常后起的概念,但佛教思惟无疑是作为宗教的佛教进入人类的精神生活领域的结果。方立天教授的这本《中国佛教哲学要义》描述了自古以来中国社会所特有的中国气派、中国风格的佛教精神生活内容,勾勒了中国佛教哲学体系,是作者对于中国传统文化的肯定以及一份期待先进文化产生的热情。
  • 昔日为神

    昔日为神

    大陆最强的法师阿斯蒂芬死了,但是他并没有放弃自己的人生。在生命最后的时刻,他成功保存了自己的灵魂重生了,但是眼前的一切却让他无所适从,喷涂白色蒸汽的钢铁马匹,漂浮在空中的巨大房屋以及诡异的血色天空,最令他难以接受的是这个世界居然没有一丝的魔力。“那么我来到这个陌生的世界的意义已经很明确了——那就是将魔法和奇迹,再次带回这个世界上”
  • 经集

    经集

    本书是巴利文三藏中的一部重要经典,汇集了部分早期佛教甚至最古老的经文,阐发了早期佛教的宗教思想和教义。本书不仅是研究早期佛教的重要资料,对于研究佛教的发展变化也有重要价值,历来为东西方学者所重视。本书译文通俗易懂,亦堪称经典。
  • 侦探手札之校园疑云

    侦探手札之校园疑云

    八旬老太为何罗死街头?宿舍内的宠物狗为何半夜频频惨叫?女生宿舍为何屡遭黑手?老尼姑的门夜夜被敲,究竟是人是鬼?数百小母狗身亡的背后有隐藏着什么?是人性的扭曲还是道德的沦丧?这一切…………………………………………………………………………………………和本书没有半毛钱关系。
  • 旗袍.2

    旗袍.2

    热播谍战剧《麻雀》编剧海飞作品,同名电视剧力掀2011年度谍战大戏狂潮,江山美人,刹那芳华,不止是情爱、阴谋与杀机…… 民国年间美丽女子关萍露,为新四军筹措药品,刺探军情,孤身奋战在汪伪特务机关和日本特务机关梅机关,并且深得两个特务机关首领的信任。她的美貌令人垂涎,才艺俱佳让她成为沪上明星,成为轰动上海滩的艳丽歌后,成为狂蜂浪蝶的追逐对象。但是深藏心底的民族大义、家国梦想,又让她成为战时红颜,凭着宁为玉碎之心,秘密成为地下党员,游走于两个魔窟中,经受着生死煎熬。她走近了汪伪特务头子,却被对方爱上。她走近了日本特务机关梅机关,却被机关长包装为亲日汉奸,被国人唾弃......