登陆注册
5380400000013

第13章 LINES WRITTEN ON LEAVING NEW ROCHELLE(1)

WHENE'ER thy wandering footstep bends Its pathway to the Hermit tree, Among its cordial band of friends, Sweet Mary! wilt thou number me?

Though all too few the hours have roll'd That saw the stranger linger here, In memory's volume let them hold One little spot to friendship dear.

I oft have thought how sweet 'twould be To steal the bird of Eden's art;And leave behind a trace of me On every kind and friendly heart,And like the breeze in fragrance rolled, To gather as I wander by, From every soul of kindred mould, Some touch of cordial sympathy.

'Tis the best charm in life's dull dream, To feel that yet there linger here Bright eyes that look with fond esteem, And feeling hearts that hold me dear.

HOPE.

SEE through yon cloud that rolls in wrath, One little star benignant peep, To light along their trackless path The wanderers of the stormy deep.

And thus, oh Hope! thy lovely form In sorrow's gloomy night shall be The sun that looks through cloud and storm Upon a dark and moonless sea.

When heaven is all serene and fair, Full many a brighter gem we meet;'Tis when the tempest hovers there, Thy beam is most divinely sweet.

The rainbow, when the sun declines, Like faithless friend will disappear;Thy light, dear star! more brightly shines When all is wail and weeping here.

And though Aurora's stealing beam May wake a morning of delight, 'Tis only thy consoling beam Will smile amid affliction's night.

FRAGMENT.

I.

TUSCARA! thou art lovely now, Thy woods, that frown'd in sullen strength Like plumage on a giant's brow, Have bowed their massy pride at length.

The rustling maize is green around, The sheep is in the Congar's bed;And clear the ploughman's whistlings sound Where war-whoop's pealed o'er mangled dead.

Fair cots around thy breast are set, Like pearls upon a coronet;And in Aluga's vale below The gilded grain is moving slow Like yellow moonlight on the sea, Where waves are swelling peacefully;As beauty's breast, when quiet dreams Come tranquilly and gently by;When all she loves and hopes for seems To float in smiles before her eye.

II.

And hast thou lost the grandeur rude That made me breathless, when at first Upon my infant sight you burst, The monarch of the solitude?

No; there is yet thy turret rock, The watch-tower of the skies, the lair Of Indian Gods, who, in the shock Of bursting thunders, slumbered there;And trim thy bosom is arrayed In labour's green and glittering vest, And yet thy forest locks of shade Shake stormy on that turret crest.

Still hast thou left the rocks, the floods, And nature is the loveliest then, When first amid her caves and woods She feels the busy tread of men;When every tree, and bush, and flower, Springs wildly in its native grace;Ere art exerts her boasted power, That brightened only to deface.

III.

Yes! thou art lovelier now than ever;

How sweet 'twould be, when all the air In moonlight swims, along thy river To couch upon the grass, and hear Niagara's everlasting voice, Far in the deep blue west away;That dreaming and poetic noise We mark not in the glare of day, Oh! how unlike its torrent-cry, When o'er the brink the tide is driven, As if the vast and sheeted sky In thunder fell from heaven.

IV.

Were I but there, the daylight fled, With that smooth air, the stream, the sky, And lying on that minstrel bed Of nature's own embroidery With those long tearful willows o'er me, That weeping fount, that solemn light, With scenes of sighing tales before me, And one green, maiden grave in sight;How mournfully the strain would rise Of that true maid, whose fate can yet Draw rainy tears from stubborn eyes;From lids that ne'er before were wet.

She lies not here, but that green grave Is sacred from the plough - and flowers, Snow-drops, and valley-lilies, wave Amid the grass; and other showers Than those of heaven have fallen there.

TO -

WHEN that eye of light shall in darkness fall, And thy bosom be shrouded in death's cold pall, When the bloom of that rich red lip shall fade, And thy head on its pillow of dust be laid;Oh! then thy spirit shall see how true Are the holy vows I have breathed to you;My form shall moulder thy grave beside, And in the blue heavens I'll seek my bride.

Then we'll tell, as we tread yon azure sphere, Of the woes we have known while lingering here;And our spirits shall joy that, their pilgrimage o'er, They have met in the heavens to sever no more.

LINES.

DAY gradual fades, in evening gray, Its last faint beam hath fled, And sinks the sun's declining ray In ocean's wavy bed.

So o'er the loves and joys of youth Thy waves, Indifference, roll;So mantles round our days of truth That death-pool of the soul.

Spreads o'er the heavens the shadowy night Her dim and shapeless form, So human pleasures, frail and light, Are lost in passion's storm.

So fades the sunshine of the breast, So passion's dreamings fall, So friendship's fervours sink to rest, Oblivion shrouds them all.

TO EVA.

A BEAM upon the myrtle fell From dewy evening's purest sky, 'Twas like the glance I love so well, Dear Eva, from thy moonlight eye.

I looked around the summer grove, On every tree its lustre shone;For all had felt that look of love The silly myrtle deemed its own.

Eva! behold thine image there, As fair, as false thy glances fall;But who the worthless smile would share That sheds its light alike on all.

TO A LADY WITH A WITHERED VIOLET.

THOUGH fate upon this faded flower His withering hand has laid, Its odour'd breath defies his power, Its sweets are undecayed.

And thus, although thy warbled strains No longer wildly thrill, The memory of the song remains, Its soul is with me still.

BRONX.

I SAT me down upon a green bank-side, Skirting the smooth edge of a gentle river, Whose waters seemed unwillingly to glide, Like parting friends who linger while they sever;Enforced to go, yet seeming still unready, Backward they wind their way in many a wistful eddy.

同类推荐
热门推荐
  • 极道骑士

    极道骑士

    肖恩:你好,我对你的仰望如滔滔江水,额,能握个手吗?某天才疑惑地与肖恩握了握手。肖恩转身,心中狂笑:嘿嘿,顶级骑士天赋到手。骑士粉丝群835732045,有兴趣的可以加加。
  • 西游记补

    西游记补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青年作家(2015年第10期)

    青年作家(2015年第10期)

    《青年作家》是一本老牌纯文学读物,创刊于2005年,由文学巨匠巴金先生撰写创刊词,曾被誉为中国文学刊物“四小名旦”之一。
  • 村民自治与农村治安纠纷

    村民自治与农村治安纠纷

    党的十六大报告中指出:“完善村民自治,健全村党组织领导的充满活力的村民自治机制。”这给我国农村村民自治的深入发展指明了方向。发端于20世纪80年代的中国农村村民自治,是中国共产党领导下的亿万农民的伟大创举,是中国现代史上第一次农村基层社会真正的、全面的直接民主实践,有力地推进了农村物质文明、精神文明和政治文明建设的发展,并取得了较大的成就。
  • 吃掉那只青蛙:博恩·崔西的高效时间管理法则(原书第3版)

    吃掉那只青蛙:博恩·崔西的高效时间管理法则(原书第3版)

    《吃掉那只青蛙》中提出21条时间管理法则,让千万人受益。在过去的20多年里,本书的方法帮助人们成功地实现了效率的提升,大多数人运用书中的一系列方法和技巧,实现了职位晋升,收入翻倍。当下,人们面对的各种选择越来越多,不免感到茫然和难以决策,但一个人做出选择的能力将决定你人生的高度。本书通过一系列方法和工具,让你养成优先处理重要任务的习惯,并获得持续性的回报。
  • 七俱胝独部法

    七俱胝独部法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿虐渣指导手册

    快穿虐渣指导手册

    【强烈推荐新书《重生八零团宠小神医》】超级明星白灵犀被闺蜜和未婚夫联手害死了!为了得到重生的机会,她必须要帮助18个人完成任务
  • 把时光揭开

    把时光揭开

    这是作家罗伟章的第一本散文随笔集。这本随笔集堪称“智者的思考”。作者在一篇篇优美又不失深度的散文中,与大自然的花草对话,与动物交流,与世界知名作家、画家、音乐家探讨生活的智慧,还不乏对被社会忽略的底层人群、偏僻县城在城市化浪潮中受到的冲击的关注。这些文字集结起来,成为这本非常有营养的散文集。作者沉静又充满爱意的文字能让读者得到美的享受,又能从这种不经意的享受中得到智慧的启迪。
  • 筹谋已久的心动

    筹谋已久的心动

    在结婚前夕,未婚夫为保家业另娶他人,她选择了一个最愚蠢的方法留在他身边——嫁给他的腹黑弟弟。婚后,从每一天的吵吵闹闹到后来的和平相处,她蓦然发觉原来自己守护的人早已变了心,而守护自己的人依然还在,并且为了她肯放弃争夺财产,放弃报仇,包括生命。
  • 雪人王子的末日告白

    雪人王子的末日告白

    推荐白菜的新文:《若不曾遇见你》?bid=317490希望大家多多关注!====================外冷内热的优雅王子和是外热内冷的平民女孩会有爱情吗。萧暮雪从小生长在一个残破的家庭,父亲工伤致残,母亲离家出走,每天生活在恐惧和烦躁中,逐渐形成了内冷外热的性格,她不相信任何人,不对生活抱有希望。却因为遇到了殷庚宇,而开始对生活拥有信心。但因为一次事故,将她黑夜里唯一的亮光也抹去了。殷庚宇去了国外,她又回到了自己的轨道。多年后,两人再次相遇,心中那从未熄灭的火焰又重新熊熊燃起,但他们面对世俗的羁绊,家人的反对,该何去何从。末日到了,再不告白就晚了。