登陆注册
5380500000101

第101章

Good times to you all! Mind if you don't run here for a few days you will go to hence without having had a fore-glimpse of heaven.

MARK.

The play, "Ah Sin," that had done little enough in Washington, was that summer given another trial by Augustin Daly, at the Fifth Avenue Theater, New York, with a fine company.Clemens had undertaken to doctor the play, and it would seem to have had an enthusiastic reception on the opening night.But it was a summer audience, unspoiled by many attractions."Ah Sin" was never a success in the New York season--never a money-maker on the road.

The reference in the first paragraph of the letter that follows is to the Bermuda chapters which Mark Twain was publishing simultaneously in England and America.

ELMIRA, Aug 3,1877.

MY DEAR HOWELLS,--I have mailed one set of the slips to London, and told Bentley you would print Sept.15, in October Atlantic, and he must not print earlier in Temple Bar.Have I got the dates and things right?

I am powerful glad to see that No.1 reads a nation sight better in print than it did in MS.I told Bentley we'd send him the slips, each time, 6weeks before day of publication.We can do that can't we? Two months ahead would be still better I suppose, but I don't know.

"Ah Sin" went a-booming at the Fifth Avenue.The reception of Col.

Sellers was calm compared to it.

*The criticisms were just; the criticisms of the great New York dailies are always just, intelligent, and square and honest--notwithstanding, by a blunder which nobody was seriously to blame for, I was made to say exactly the opposite of this in a newspaper some time ago.Never said it at all, and moreover I never thought it.I could not publicly correct it before the play appeared in New York, because that would look as if I had really said that thing and then was moved by fears for my pocket and my reputation to take it back.But I can correct it now, and shall do it;for now my motives cannot be impugned.When I began this letter, it had not occurred to me to use you in this connection, but it occurs to me now.Your opinion and mine, uttered a year ago, and repeated more than once since, that the candor and ability of the New York critics were beyond question, is a matter which makes it proper enough that I should speak through you at this time.Therefore if you will print this paragraph somewhere, it may remove the impression that I say unjust things which I do not think, merely for the pleasure of talking.

There, now, Can't you say--

"In a letter to Mr.Howells of the Atlantic Monthly, Mark Twain describes the reception of the new comedy 'Ali Sin,' and then goes on to say:" etc.

Beginning at the star with the words, "The criticisms were just." Mrs.

Clemens says, "Don't ask that of Mr.Howells--it will be disagreeable to him." I hadn't thought of it, but I will bet two to one on the correctness of her instinct.We shall see.

Will you cut that paragraph out of this letter and precede it with the remarks suggested (or with better ones,) and send it to the Globe or some other paper? You can't do me a bigger favor; and yet if it is in the least disagreeable, you mustn't think of it.But let me know, right away, for I want to correct this thing before it grows stale again.

I explained myself to only one critic (the World)--the consequence was a noble notice of the play.This one called on me, else I shouldn't have explained myself to him.

I have been putting in a deal of hard work on that play in New York, but it is full of incurable defects.

My old Plunkett family seemed wonderfully coarse and vulgar on the stage, but it was because they were played in such an outrageously and inexcusably coarse way.The Chinaman is killingly funny.I don't know when I have enjoyed anything as much as I did him.The people say there isn't enough of him in the piece.That's a triumph--there'll never be any more of him in it.

John Brougham said, "Read the list of things which the critics have condemned in the piece, and you have unassailable proofs that the play contains all the requirements of success and a long life."That is true.Nearly every time the audience roared I knew it was over something that would be condemned in the morning (justly, too) but must be left in--for low comedies are written for the drawing-room, the kitchen and the stable, and if you cut out the kitchen and the stable the drawing-room can't support the play by itself.

There was as much money in the house the first two nights as in the first ten of Sellers.Haven't heard from the third--I came away.

Yrs ever, MARK.

In a former letter we have seen how Mark Twain, working on a story that was to stand as an example of his best work, and become one of his surest claims to immortality (The Adventures of Huckleberry Finn), displayed little enthusiasm in his undertaking.In the following letter, which relates the conclusion of his detective comedy, we find him at the other extreme, on very tiptoe with enthusiasm over something wholly without literary value or dramatic possibility.One of the hall-marks of genius is the inability to discriminate as to the value of its output."Simon Wheeler, Amateur Detective" was a dreary, absurd, impossible performance, as wild and unconvincing in incident and dialogue as anything out of an asylum could well be.The title which he first chose for it, "Balaam's Ass," was properly in keeping with the general scheme.Yet Mark Twain, still warm with the creative fever, had the fullest faith in it as a work of art and a winner of fortune.It would never see the light of production, of course.We shall see presently that the distinguished playwright, Dion Boucicault, good-naturedly complimented it as being better than "Ahi Sin." One must wonder what that skilled artist really thought, and how he could do even this violence to his conscience.

To W.D.Howells, in Boston:

ELMIRA, Wednesday P.M.(1877)

MY DEAR HOWELLS,--It's finished.I was misled by hurried mis-paging.

同类推荐
  • 类证治裁

    类证治裁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚舟普度禅师语录

    虚舟普度禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏谈

    苏谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅门章

    禅门章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗义固说

    诗义固说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 粉淡梨花瘦

    粉淡梨花瘦

    她,本是将军府嫡女,虽从小被迫学习各种各样的东西,可到底备受家人宠爱。他,是当朝皇上最不喜的一个皇子,自幼在冷宫长大,阳光于他而言不过是奢侈罢了。可就是这样一个他,硬生生的打动了她的心。成为王妃的她,依旧备受宠爱,生活美满。直到那天,看到家人离去,她才知晓生活不是她看到的那般美。猜忌,争夺,此时此刻,他们该何去何从?
  • 洪荒之元炁祖师

    洪荒之元炁祖师

    炁者,元气也。万物皆由元气变化而成,一元复始而化天地万象。一个少年穿越而来,逐渐摸索被掩藏在时光的真相。所以,明悟元始,成就太上,一步通天掌元炁,以此成圣!
  • 做单位欢迎的员工

    做单位欢迎的员工

    职工素质教育是指对企业职工从事职业所必需的知识、技能和职业道德等方面进行教育培训,因此也称为职业技术教育或实业教育。其目的是培养现代企业所必需的学习型、知识型和技能型的员工,因此非常侧重于实践技能和实际工作能力的培养。
  • 霸汉第二卷

    霸汉第二卷

    无赖少年林涉出身神秘,从小混迹于市井之中,一身痞气却满腹经纶,至情至性,智深若海。偶涉武道以天纵之资无师而成绝世高手,凭就超凡的智慧和胆识自乱世之中脱颖而出。在万般劫难之后,恰逢赤眉绿林之乱,乃聚小城之兵,以奇迹般的速度在乱世中崛起。
  • 人类古纪元

    人类古纪元

    二十九亿年前的火星,正如现在的地球一样蔚蓝。生活着极度璀璨文明落败下来的水母族人,以及由他们用基因创造出来的陆地人和海洋人。水母族人希望以自己之能,来摒弃人性的劣性,使人们和平共处在这个星球上。然而,人算不如天算,当伽玛射线暴不期而至,当银河系内的更高级文明袭来时,科技放之于茫茫星空下,终于显露出自己多么的无能为力。反而,那些被创造出来的落后文明的海、陆人,他们的基因有着对科技的先天厌恶性,所以他们尊天敬地,循道修行。最终,他们的能力成了挽救星球的主力。月倾城,一个命运的弃儿,在落后文明中历经头破血流后,最终崛起时,却又背负起逃离火星的不堪重任……
  • 花与火的杀意

    花与火的杀意

    罗丝的母亲在她年幼的时候因意外死去,十三年后,英日混血儿罗丝重返母亲国日本,想探寻母亲死亡的真相。初到神户,罗丝隔壁的独居老妇人便被杀害,随着警方的介入,一起埋藏多年的悬案渐渐浮出水面。是谋杀还是意外?是爱情还是阴谋?这一切的矛头竟指向父亲……
  • 独孤十三夫

    独孤十三夫

    她,是高等学府的高材生,是生活在物质社会的孤儿,爱钱,爱命,更爱自由……清冷孤傲是她的标志,冷静的审时度势是她的特长,然而一次实验带她来到天启皇朝,一个男权帝制的封建社会。让她的自由,生死一切变得不由自己……他,是天启皇朝当今太子,是天启未来的皇帝,爱权势,爱江山,更爱美人……邪魅俊逸是他的骄傲,俊美的面容是他无所不利的法宝,然而一次意外的相遇,美人入眼便再容不下其他,让他疯狂的想要得到,想要占有……他,是天启皇朝的将军,是天启士兵的不败战神,爱兵,爱民,更爱他的未婚妻……丰神俊朗是他与生俱来的,冰冷的冷脸是他战场的神态,然而一道圣旨,她成了他的未婚妻,让他迷醉,丧失冷面阎王的威名……他,是天启宰相的独子,是天启太子的至交好友,爱朋友,爱逍遥,更爱死对头的女儿……温文尔雅是他的面具,腹黑的本质是他笑里藏刀的利刃,然而一次皇宫的盛宴,翩若惊鸿的身影夺走他的视线,让他怨,让他恋,让他痴缠不休……他,是落草为寇的山贼,是家破人亡的孤儿,爱抢,爱夺,更爱他的压寨夫人……乖张孤僻是他的个性,掩藏的粗犷面容是他不敢面对的过去,然而一次寻常的打劫富家子弟,那纤细的身子柔若无骨,让他舍不得放手,舍不得让她走……他,是天下的首富,是独孤家的一个下人之子,爱钱财,爱高位,更爱他的小姐……笑面狐狸是他的第一感觉,冷淡市侩是他的生存之道,然而一次上门求助,那浑身脏污的身影再也无法抹去,让他甘愿做牛做马,甘愿俯首称臣……他,是勾栏院的头牌男妓,是天下第一楼的楼主,爱玩,爱闹,更爱勾栏院的老鸨……乖巧可爱是他的伪装,邪恶淫邪是他本性,然而一个半路插队当老鸨的“男人”,让他贱卖自己的产业,让他甘之如殆的做小跟班……他,是纳塔拉部落的首领,是纳塔拉最勇敢的勇士,爱自然,爱山林,更爱神女……高大强壮是天赐的礼物,不拘小节是他率性而为的豪放,然而一次选妻的射猎,让他痴癫疯狂,让成为神女裙下的侍者……他,是枭鹰族的少主,是天神遗落在人间的血脉,爱天神,爱水秀,更爱天神的女儿……果敢睿智是枭鹰的雄风,镜花水月之术是他血脉中的能力,然而一次镜花水月的侦察,让起了争斗之心,让他化为欲望之神的奴隶……他,是远古森林的王者,是隐藏在山林谷底平原的狼王,爱平原,爱族人,更爱夺走他初吻的家伙……
  • 相牛经

    相牛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你为什么是穷人:有钱人和你想的不一样

    你为什么是穷人:有钱人和你想的不一样

    人人都渴望财富。只要获得正确的理财之道,人人都能成为富翁。作者借古巴比伦富翁之口,将致富的奥秘融于一个个故事,深度揭示如何获得财富、如何积累财富、如何让钱生钱、如何投资……各种智慧尽在其中,读来通俗易懂,发人深省。
  • 翡翠镯

    翡翠镯

    在做了二十三年记者编辑后,我忽然很想写小说,我把它看成是我人生的又一次重新设计和规划。匍匐拘泥于纪实报道太久,文学的情结想象的欲望一直未曾忘却———今年春天来到的时候,我想起了那个曾经的梦想,开始了我的第一篇小说创作。都市生活有许多眼花缭乱的东西,节奏变化之快让我们疲惫,老朋友们疏于联络,最亲近的人难以敞开心扉,每个人都变得更加自我。《翡翠镯》的创作也是缘于寂寞和孤单。这两年我一直在网上写日志,网络的好处在于你打开一扇窗口就打开了无数扇窗口,同时它也使孤寂的人更加孤寂。