登陆注册
5380500000110

第110章

MY DEAR MOTHER,--I have told Livy all about Annie's beautiful house, and about Sam and Charley, and about Charley's ingenious manufactures and his strong manhood and good promise, and how glad I am that he and Annie married.And I have told her about Annie's excellent house-keeping, also about the great Bacon conflict; (I told you it was a hundred to one that neither Livy nor the European powers had heard of that desolating struggle.)And I have told her how beautiful you are in your age and how bright your mind is with its old-time brightness, and how she and the children would enjoy you.And I have told her how singularly young Pamela is looking, and what a fine large fellow Sam is, and how ill the lingering syllable "my" to his name fits his port and figure.

Well, Pamela, after thinking it over for a day or so, I came near inquiring about a state-room in our ship for Sam, to please you, but my wiser former resolution came back to me.It is not for his good that he have friends in the ship.His conduct in the Bacon business shows that he will develop rapidly into a manly man as soon as he is cast loose from your apron strings.

You don't teach him to push ahead and do and dare things for himself, but you do just the reverse.You are assisted in your damaging work by the tyrannous ways of a village-- villagers watch each other and so make cowards of each other.After Sam shall have voyaged to Europe by himself, and rubbed against the world and taken and returned its cuffs, do you think he will hesitate to escort a guest into any whisky-mill in Fredonia when he himself has no sinful business to transact there?

No, he will smile at the idea.If he avoids this courtesy now from principle, of course I find no fault with it at all--only if he thinks it is principle he may be mistaken; a close examination may show it is only a bowing to the tyranny of public opinion.

I only say it may--I cannot venture to say it will.Hartford is not a large place, but it is broader than to have ways of that sort.Three or four weeks ago, at a Moody and Sankey meeting, the preacher read a letter from somebody "exposing" the fact that a prominent clergyman had gone from one of those meetings, bought a bottle of lager beer and drank it on the premises (a drug store.)A tempest of indignation swept the town.Our clergymen and everybody else said the "culprit" had not only done an innocent thing, but had done it in an open, manly way, and it was nobody's right or business to find fault with it.Perhaps this dangerous latitude comes of the fact that we never have any temperance "rot" going on in Hartford.

I find here a letter from Orion, submitting some new matter in his story for criticism.When you write him, please tell him to do the best he can and bang away.I can do nothing further in this matter, for I have but 3days left in which to settle a deal of important business and answer a bushel and a half of letters.I am very nearly tired to death.

I was so jaded and worn, at the Taylor dinner, that I found I could not remember 3 sentences of the speech I had memorized, and therefore got up and said so and excused myself from speaking.I arrived here at 3o'clock this morning.I think the next 3 days will finish me.The idea of sitting down to a job of literary criticism is simply ludicrous.

A young lady passenger in our ship has been placed under Livy's charge.

Livy couldn't easily get out of it, and did not want to, on her own account, but fully expected I would make trouble when I heard of it.

But I didn't.A girl can't well travel alone, so I offered no objection.

She leaves us at Hamburg.So I've got 6 people in my care, now--which is just 6 too many for a man of my unexecutive capacity.I expect nothing else but to lose some of them overboard.

We send our loving good-byes to all the household and hope to see you again after a spell.

Affly Yrs.

SAM.

There are no other American letters of this period.The Clemens party, which included Miss Clara Spaulding, of Elmira, sailed as planned, on the Holsatia, April 11, 1878.As before stated, Bayard Taylor was on the ship; also Murat Halstead and family.On the eve of departure, Clemens sent to Howells this farewell word:

"And that reminds me, ungrateful dog that I am, that I owe as much to your training as the rude country job-printer owes to the city boss who takes him in hand and teaches him the right way to handle his art.I was talking to Mrs.Clemens about this the other day, and grieving because I never mentioned it to you, thereby seeming to ignore it, or to be unaware of it.Nothing that has passed under your eye needs any revision before going into a volume, while all my other stuff does need so much."A characteristic tribute, and from the heart.

The first European letter came from Frankfort, a rest on their way to Heidelberg.

To W.D.Howells, in Boston:

FRANKFORT ON THE MAIN, May 4, 1878.

MY DEAR HOWELLS,--I only propose to write a single line to say we are still around.Ah, I have such a deep, grateful, unutterable sense of being "out of it all." I think I foretaste some of the advantages of being dead.Some of the joy of it.I don't read any newspapers or care for them.When people tell me England has declared war, I drop the subject, feeling that it is none of my business; when they tell me Mrs.

Tilton has confessed and Mr.B.denied, I say both of them have done that before, therefore let the worn stub of the Plymouth white-wash brush be brought out once more, and let the faithful spit on their hands and get to work again regardless of me--for I am out of it all.

同类推荐
热门推荐
  • 通天

    通天

    一颗神秘通玄的珠子,带他来到修真世界,一个堪比圣人,不死不灭炼器宗师器灵,指引他踏上修行大道。寻宝、有器灵明辨真伪;炼器、把自身炼成不死不灭的器灵正在对他的身体进行改造;美女、李玄从来求精不求多;对待敌人从来只有一种手段,看李玄如何杀出一条通天大道。
  • 大牌巨星:恶魔的乖丫头

    大牌巨星:恶魔的乖丫头

    白雨忆、乖宝一枚,从不管闲事,却好心遭雷劈地惹上了一个可恶的家伙!他是万千宠爱于一身的超级巨星,上帝眷恋的臣子。他冷漠、霸道、自我、腹黑。什么?当他的助理!她这不是给大家演绎小绵羊和大灰狼故事的节奏吗!随便使唤她就算了,还说她结婚以后不是好妻子,这关他什么事!这不是结束,谎言背后,隐藏着她另一个身份。韩流偶像、影视巨星、尔虞我诈的娱乐圈中,看小呆萌如何逆袭!
  • 做最好的自己

    做最好的自己

    你想成为什么样的人,就会成为什么样的人。真正的人生,不是你继承的那部分而是你创造的那部分,它是你不断选择和努力的结果。不论你有个富爸爸还是穷爸爸,幸与不幸都可能在你的手中转换。你的一生,由你自己打造。一部彻底改变你人生、工作、交际、财富观的心灵成长之书。
  • 幽冥主宰

    幽冥主宰

    昔日,无上剑帝一剑戮神,天地飘血。曾经,绝世战帝乘青铜战车,横推万万里,碾压诸天神魔。如今,天才少年崛起莽荒之地,得后土化轮回道景,开辟六道世界,掌控天地轮回,一路碾压,终成幽冥主宰。
  • 元气守护者

    元气守护者

    射射射!我的魅影不会停!“啊,游侠哥哥,你走慢点!”
  • 第一宠妻:娇萌王妃,别动怒

    第一宠妻:娇萌王妃,别动怒

    她被亲妹抢走驸马,又被残忍剥下脸皮,最后被彻底顶替。尊贵公主,一夜惨死;一朝重生,她在娇萌良善与残忍嗜血之间穿梭。她不想爆萌可爱,她只想手刃仇敌,然而却被一个牛皮糖傲娇幽王黏住!世家小姐们为了嫁给幽王挤破了头,而幽王却独独抓住她不放手。追起妻来花样百出!宠起妻来无法无天!“爱妃乖乖别动,你只需娇萌可爱就好,坏人本王替你收拾。”
  • 医女太子:侯爷轻点宠

    医女太子:侯爷轻点宠

    她,现代杰出的军医,一朝穿越,成了人人口中的废柴太子,父皇不亲、皇兄阴险、皇妹恶毒,个个都要置她死地。他,凤魏朝最年轻的武将,冷若冰霜、心狠手辣,人人闻之丧胆。不幸受伤,他被她所救,从此,甜宠不断!“皇兄陷害我。”“阉了!”“皇妹给我下毒。”“毁容!”“父皇要杀我!”某男一惊,立马从座位上弹了起来:“走,媳妇儿,颠覆天下!”【小剧场1】“靠,穿成男人了?”某女伸手入裆,取出了一根黄瓜。呼……原来是女扮男装。只听身旁“咣当”一声,某男惊呆了:“你是女人?!”某女也迷糊,尴尬而不失礼貌地笑了:“不知道呢。”【小剧场2】“媳妇儿,好久没有了……那个那个了。”某男低头看了看自己,抬眸卖萌,“有点渴,想喝水。”某女手上的东西一砸,大声怒斥:“滚,流氓,昨晚才要过!”某男继续卖萌,一把将她横抱而起:“媳妇儿,来嘛,再不浇水,该枯死了。”靠,传说都是假的,什么冷若冰霜骠骑侯,根本就是无赖一个!
  • 卑微的智者:诸葛亮

    卑微的智者:诸葛亮

    《卑微的智者:诸葛亮》以大量翔实的史料为依据,用幽默诙谐、活泼晓畅的语言,分析诸葛亮生平的重要事件,抽丝剥茧,拨开近两千年的历史面纱,还原一个出身卑微、有血有肉的真实诸葛亮。
  • 仙武狂歌

    仙武狂歌

    穿越到一个类似武侠+聊斋的奇妙世界,以手中刀剑劈出一个江湖神话!帝临仙武,无限狂歌!
  • 健康启示录

    健康启示录

    医学可以治疗疾病,但无法创造健康。人生就是从“生、老、病、死 ”四大苦难中解脱出来,人体所具有的自我保护能力远超出我们的想象,我们自身具有的自然生命力是最好的医生和医药 。本书从健康与疾病,生命也死亡的高度,以哲学、文化与医学的宽阔视野对健康的生理、心理和心灵进行深度的反思,尤其对人与自然、人与社会、人体自身康复力的层层分析、步步深入、有理有据、娓娓道来、引人入胜,给人以深深的启迪。本书从健康与疾病,生命也死亡的高度,以哲学、文化与医学的宽阔视野对健康的生理、心理和心灵进行深度的反思,尤其对人与自然、人与社会、人体自身康复力的层层分析、步步深入、有理有据、娓娓道来、引人入胜,给人以深深的启迪。