登陆注册
5380500000168

第168章

I notice one thing--which one may notice also in my books, and in all books whether written by man or God: trifling carelessness of statement or Expression.If I think that you meant that she took the lizard from the water which she had drawn from the well, it is evidence--it is almost proof--that your words were not as clear as they should have been.True, it is only a trifling thing; but so is mist on a mirror.I would have hung the pail on Ariadne's arm.You did not deceive me when you said that she carried it under her arm, for I knew she didn't; still it was not your right to mar my enjoyment of the graceful picture.If the pail had been a portfolio, I wouldn't be making these remarks.The engraver of a fine picture revises, and revises, and revises -and then revises, and revises, and revises; and then repeats.And always the charm of that picture grows, under his hand.It was good enough before--told its story, and was beautiful.True: and a lovely girl is lovely, with freckles; but she isn't at her level best with them.

This is not hypercriticism; you have had training enough to know that.

So much concerning exactness of statement.In that other not-small matter--selection of the exact single word--you are hard to catch.

Still, I should hold that Mrs.Walker considered that there was no occasion for concealment; that "motive" implied a deeper mental search than she expended on the matter; that it doesn't reflect the attitude of her mind with precision.Is this hypercriticism? I shan't dispute it.

I only say, that if Mrs.Walker didn't go so far as to have a motive, Ihad to suggest that when a word is so near the right one that a body can't quite tell whether it is or isn't, it's good politics to strike it out and go for the Thesaurus.That's all.Motive may stand; but you have allowed a snake to scream, and I will not concede that that was the best word.

I do not apologize for saying these things, for they are not said in the speck-hunting spirit, but in the spirit of want-to-help-if-I-can.They would be useful to me if said to me once a month, they may be useful to you, said once.

I save the other stories for my real vacation--which is nine months long, to my sorrow.I thank you again.

Truly Yours S.L.CLEMENS.

In the next letter we get a sidelight on the type-setting machine, the Frankenstein monster that was draining their substance and holding out false hopes of relief and golden return.The program here outlined was one that would continue for several years yet, with the end always in sight, but never quite attained.

To Orion Clemens, in Keokuk, Ia.:

Oct.3, '88.

Private Saturday 29th, by a closely calculated estimate, there were 85 days' work to do on the machine.

We can use 4 men, but not constantly.If they could work constantly it would complete the machine in 21 days, of course.They will all be on hand and under wages, and each will get in all the work there is opportunity for, but by how much they can reduce the 85 days toward the 21 days, nobody can tell.

To-day I pay Pratt & Whitney $10,000.This squares back indebtedness and everything to date.They began about May or April or March 1886--along there somewhere, and have always kept from a dozen to two dozen master-hands on the machine.

That outgo is done; 4 men for a month or two will close up that leak and caulk it.Work on the patents is also kind of drawing toward a conclusion.

Love to you both.All well here.

And give our love to Ma if she can get the idea.

SAM.

Mark Twain that year was working pretty steadily on 'The Yankee at King Arthur's Court', a book which he had begun two years before.

He had published nothing since the Huck Finn story, and his company was badly in need of a new book by an author of distinction.Also it was highly desirable to earn money for himself; wherefore he set to work to finish the Yankee story.He had worked pretty steadily that summer in his Elmira study, but on his return to Hartford found a good deal of confusion in the house, so went over to Twichell's, where carpenter work was in progress.He seems to have worked there successfully, though what improvement of conditions he found in that numerous, lively household, over those at home it would be difficult to say.

To Theodore W.Crane, at Quarry Farm, Elmira, N.Y.

Friday, Oct.,5, '88.

DEAR THEO,--I am here in Twichell's house at work, with the noise of the children and an army of carpenters to help.Of course they don't help, but neither do they hinder.It's like a boiler-factory for racket, and in nailing a wooden ceiling onto the room under me the hammering tickles my feet amazingly sometimes, and jars my table a good deal; but I never am conscious of the racket at all, and I move my feet into position of relief without knowing when I do it.I began here Monday morning, and have done eighty pages since.I was so tired last night that I thought Iwould lie abed and rest, to-day; but I couldn't resist.I mean to try to knock off tomorrow, but it's doubtful if I do.I want to finish the day the machine finishes, and a week ago the closest calculations for that indicated Oct.22--but experience teaches me that their calculations will miss fire, as usual.

The other day the children were projecting a purchase, Livy and I to furnish the money-a dollar and a half.Jean discouraged the idea.She said: "We haven't got any money.Children, if you would think, you would remember the machine isn't done.

It's billiards to-night.I wish you were here.

With love to you both S.L.C.

P.S.I got it all wrong.It wasn't the children, it was Marie.She wanted a box of blacking, for the children's shoes.Jean reproved her-and said:

"Why, Marie, you mustn't ask for things now.The machine isn't done.

S.L.C.

The letter that follows is to another of his old pilot friends, one who was also a schoolmate, Will Bowen, of Hannibal.There is today no means of knowing the occasion upon which this letter was written, but it does not matter; it is the letter itself that is of chief value.

To Will Bowen, in Hannibal, Mo.:

HARTFORD, Nov 4, '88.

同类推荐
  • 群书治要六韬

    群书治要六韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说须赖经

    佛说须赖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全唐五代诗格

    全唐五代诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣多罗菩萨一百八名陀罗尼经

    圣多罗菩萨一百八名陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪关禅师语录

    雪关禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 新女太傅

    新女太傅

    “想要痛快的飞一次,需要准备多少力量呢?”她是晋朝宋帝师之女,人淡如菊,却背负着家族的血脉,女伴男装入宫六年伴读,骨子里隐忍不屈,却常遭那人践踏身心,直到被折辱得残破不堪,直到她的眼里泣出了血泪,直到她拿起了屠刀…他生性冷酷,却因母后被毒死而不能释怀,六年运筹,一朝大权在手,为了报复那人薄情,极尽所能地将她的身心一点一点撕裂……他沉静如水,心思缜密,看她深陷阴谋而不能自拔,却只能沉默不语,直到她再也不相信他,直到她亲手将他推入深渊,他才明白——人世间最大的悲哀莫过于将爱人变成仇人……她深陷爱情和阴谋之中,是爱那冷酷无情,还是爱他沉静如水,是择那云淡风轻,还是选那暖阳如春?谁才是第三者?谁才是最后的赢家?她,与他们……到底该如何结局?
  • 贞元新定释教目录

    贞元新定释教目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安知囚归鸟

    安知囚归鸟

    繁华世道,人心叵测……她来到本该熟悉却无比陌生的城市四年,千方百计要找的人却与命中的他息息相关。爱一个人已是不易,为他甘愿放下武器披荆斩棘更是难事。商业的战场上本就步步为营,她却在叫做爱情的城池里防不胜防。为了他,她甘愿放下恩怨。可他呢?她说:“我不后悔遇见你,但和你在一起的每一天我都心如刀绞。”他说:“但放弃你我做不到……”
  • 三国之龙胆赵云

    三国之龙胆赵云

    推荐新书《快进三国》,有兴趣的朋友可以去看看。现代学生穿越成三国赵云,却发现自己身无长物,本想苟全性命于乱世,不敢妄动历史。可谁料,穿越的不知他一人,另一人早已悄悄改变了历史,且祸乱天下。赵云不忍苍生受苦,于是两个熟知三国历史的现代人,在三国掀起了一场惊天动地的龙虎争斗。
  • 鬼话之阴阳劫

    鬼话之阴阳劫

    高三毕业生胡小为的爹在醉酒后说出了一段三十年前的奇闻异事,他年轻时被鬼所救从而与鬼给胡小为订下了一桩冥婚。胡小为不以为然,认为这只不过是他爹醉酒后的胡言乱语,因此没把这事放到心上。过了两天胡小为决定来一次毕业的单人旅行,在前往杭州的火车上他认识了神秘的韩白,从而又卷进了一场更大的麻烦中……诡异的拦路鬼、凶恶的子母连尸、神秘的红衣女鬼苏绾、残暴的食人鬼……这一切的一切,藏在背后的又是什么?胡小为能否在韩白的帮助下拨开谜团,找到真相?
  • 一婚定情,首席走着瞧

    一婚定情,首席走着瞧

    厉之晴被逼替姐嫁入豪门,被莫邵珩当成仇人百般折磨,忍辱负重,好不容易才能和莫邵珩关系缓和,却遭姐姐带儿破坏陷害,厉之晴奋起反抗,与姐姐斗智斗勇,争得总裁欢心后逃离,被莫邵珩强行带回,厉之晴求饶:“放过我吧,这不是我的错呀”!
  • 金陵物产风土志

    金陵物产风土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扬州画舫录

    扬州画舫录

    《扬州画舫录》的许多版本会省去工段营造录这一章,本版本以原貌全部保留,是全本的权威珍藏本。《扬州画舫录》是李斗历时30年写就的扬州奇书,被尊为迄今为止最权威最全面的扬州百科全书。朱自清先生最推崇的明清笔记体奇书。朱自清说:扬州从隋炀帝以来,是诗人文士所称道的地方——特别是没去过扬州而有念过唐诗的人,在他心里,扬州真象蜃楼海市一般美丽;他若念过《扬州画舫录》一类书,那更了不得了。
  • 鲁滨逊漂流记

    鲁滨逊漂流记

    英国作家丹尼尔·笛福59岁时发表的第一部小说,享有英国第一部现实主义长篇小说的美誉。该书首次出版于1719年4月25日,在当时社会赢得了广大的读者群,一年之内就再版三次。随后的几十年当中,它一版再版,成为继《圣经》之后出版的英语语言读物中阅读范围最广的图书之一,而且在西方文学史上没有任何一本著作像《鲁滨逊漂流记》一样产生数目如此巨大的译本和改写本。其文学影响及对人类社会的深远意义是许多其他著作所无可比拟的。这部作品通过作者丰富的想像力,鲜明·反映了18世纪英国社会的时代特征,真实地描写了离开社会28年之久的人所经历的逆境和绝望感,还有对信仰的体验和对生活无尽的挑战。
  • 快穿之黑化大佬不好惹

    快穿之黑化大佬不好惹

    当恶毒女配化身勾人小妖精,霸道总裁/高冷国师/傲娇学长/呆萌仙尊……个个撩遍。“瑾瑾过来,我们深入交流一下……”路瑾:我拒绝!系统:【宿主,你撩完就跑,渣的如此心安理得,良心不会痛吗?】路瑾:emmm……这明明是系统的锅,我不背……