登陆注册
5380500000083

第83章

MY DEAR ALDRICH,--I read the "Cloth of Gold" through, coming down in the cars, and it is just lightning poetry--a thing which it gravels me to say because my own efforts in that line have remained so persistently unrecognized, in consequence of the envy and jealousy of this generation.

"Baby Bell" always seemed perfection, before, but now that I have children it has got even beyond that.About the hour that I was reading it in the cars, Twichell was reading it at home and forthwith fell upon me with a burst of enthusiasm about it when I saw him.This was pleasant, because he has long been a lover of it.

"Thos.Bailey Aldrich responded" etc., "in one of the brightest speeches of the evening."That is what the Tribune correspondent says.And that is what everybody that heard it said.Therefore, you keep still.Don't ever be so unwise as to go on trying to unconvince those people.

I've been skating around the place all day with some girls, with Mrs.

Clemens in the window to do the applause.There would be a power of fun in skating if you could do it with somebody else's muscles.--There are about twenty boys booming by the house, now, and it is mighty good to look at.

I'm keeping you in mind, you see, in the matter of photographs.I have a couple to enclose in this letter and I want you to say you got them, and then I shall know I have been a good truthful child.

I am going to send more as I ferret them out, about the place.--And Iwon't forget that you are a "subscriber."

The wife and I unite in warm regards to you and Mrs.Aldrich.

Yrs ever, S.L.CLEMENS.

A letter bearing the same date as the above went back to Howells, we find, in reference to still another incident, which perhaps should come first.

Mark Twain up to this time had worn the black "string" necktie of the West--a decoration which disturbed Mrs.Clemens, and invited remarks from his friends.He had persisted in it, however, up to the date of the Atlantic dinner, when Howells and Aldrich decided that something must be done about it.

To W.D.Howells, in Boston:

HARTFORD, Dec.18, 1874.

MY DEAR HOWELLS,--I left No.3, (Miss.chapter) in my eldest's reach, and it may have gone to the postman and it likewise may have gone into the fire.I confess to a dread that the latter is the case and that that stack of MS will have to be written over again.If so, O for the return of the lamented Herod!

You and Aldrich have made one woman deeply and sincerely grateful--Mrs.

Clemens.For months--I may even say years--she had shown unaccountable animosity toward my neck-tie, even getting up in the night to take it with the tongs and blackguard it--sometimes also going so far as to threaten it.

When I said you and Aldrich had given me two new neck-ties, and that they were in a paper in my overcoat pocket, she was in a fever of happiness until she found I was going to frame them; then all the venom in her nature gathered itself together,--insomuch that I, being near to a door, went without, perceiving danger.

Now I wear one of the new neck-ties, nothing being sacred in Mrs.

Clemens's eyes that can be perverted to a gaud that shall make the person of her husband more alluring than it was aforetime.

Jo Twichell was the delightedest old boy I ever saw, when he read the words you had written in that book.He and I went to the Concert of the Yale students last night and had a good time.

Mrs.Clemens dreads our going to New Orleans, but I tell her she'll have to give her consent this time.

With kindest regards unto ye both.

Yrs ever, S.L.CLEMENS.

The reference to New Orleans at the end of this letter grew naturally out of the enthusiasm aroused by the Mississippi papers.

The more Clemens wrote about the river the more he wished to revisit it and take Howells with him.Howells was willing enough to go and they eventually arranged to take their wives on the excursion.This seemed all very well and possible, so long as the time was set for some date in the future still unfixed.But Howells was a busy editor, and it was much more easy for him to promise good-naturedly than to agree on a definite time of departure.He explained at length why he could not make the journey, and added: "Forgive me having led you on to fix a time; I never thought it would come to that; I supposed you would die, or something.I am really more sorry and ashamed than I can make it appear." So the beautiful plan was put aside, though it was not entirely abandoned for a long time.

We now come to the incident mentioned in Mark Twain's letter to Aldrich, of December the 18th.It had its beginning at the Atlantic dinner, where Aldrich had abused Clemens for never sending him any photographs of himself.It was suggested by one or the other that his name be put down as a "regular subscriber" for all Mark Twain photographs as they "came out." Clemens returned home and hunted up fifty-two different specimens, put each into an envelope, and began mailing them to him, one each morning.When a few of them had arrived Aldrich wrote, protesting.

"The police," he said, "have a way of swooping down on that kind of publication.The other day they gobbled up an entire edition of 'The Life in New York.'"Whereupon Clemens bundled up the remaining collection--forty-five envelopes of photographs and prints-and mailed them together.

Aldrich wrote, now, violently declaring the perpetrator of the outrage to be known to the police; that a sprawling yellow figure against a green background had been recognized as an admirable likeness of Mark Twain, alias the jumping Frog, a well-known Californian desperado, formerly the chief of Henry Plummer's band of road agents in Montana.The letter was signed, "T.Bayleigh, Chief of Police." On the back of the envelope "T.Bayleigh" had also written that it was "no use for the person to send any more letters, as the post-office at that point was to be blown up.Forty-eight hogs-head of nitroglycerine had been syrupticiously introduced into the cellar of the building, and more was expected.R.W.E.H.W.L.

O.W.H., and other conspirators in masks have been seen flitting about the town for some days past.The greatest excitement combined with the most intense quietness reigns at Ponkapog."

同类推荐
  • An Open Letter on Translating

    An Open Letter on Translating

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说出生无边门陀罗尼仪轨

    佛说出生无边门陀罗尼仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巡边总论

    巡边总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 惟日杂难经

    惟日杂难经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遗山集

    遗山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大业宏图:1954年的中国

    大业宏图:1954年的中国

    “读点国史:辉煌年代国史丛书”选择在共和国历史上产生过重大转折或引起过社会加速发展,具有里程碑意义的12个年份为切入点,一年一本,以生动的文笔和翔实的资料记述了这一年份发生的重大历史事件,描述其经济政治发展状况和社会风貌,论述其在新中国65年发展历程中的重要地位。
  • 贪财皇后吝啬皇第二部

    贪财皇后吝啬皇第二部

    “你说我到底要不要爱你?”男人的声音如同恶魔一般传到她的耳边。“就算你变成现在这个样子,我还是要爱你。”坚决的声音响彻整个大殿,男子的瞳孔紧缩。镇定的走到她的身边。“宝贝,现在我记得了。”
  • 黑色十七

    黑色十七

    我曾经以为你是喜欢我,十七朵黑色的蔷薇,它在时间流逝中绽放,谁把时间偷走,留下无边的遗憾与无奈,我种满蔷薇,白薇凉,白薇恋……
  • 用心爱:中小学教师师德修养漫谈

    用心爱:中小学教师师德修养漫谈

    本书紧扣《规范》的基本精神,结合新形势下经济、社会和教育发展对中小学教师应有的道德品质和职业行为的基本要求,解读《规范》修订的基本原则以及内容体系,重点解读六条师德规范的内涵,疏理其间的逻辑关系,构成教师职业道德理论体系。
  • 网游之重生开天

    网游之重生开天

    轻松的玄幻修真类网游小说,轻松游戏,轻松看书
  • 营养早餐,美味晚餐

    营养早餐,美味晚餐

    阳光明媚的早晨,提前一会儿起床,给家人做好营养美味的饭菜,一家人一起吃完早餐,上学的上学,上班的上班,美好的一天就有了一个美好的开始。忙碌了一天,晚上回到家中,一家人高高兴兴吃着可口的饭菜,聊聊高兴的事情,给这一天画个完美的句号。本书为你介绍了诸多黄金早餐和温馨晚餐的多种做法,让您和您的家人享受完美人生。
  • 普京的男人法则

    普京的男人法则

    本书首次全面揭秘强人普京的22大男人法则,彰显普京刚柔并济的人格魅力、拼搏奋斗的人生历程、铁血柔情的王者风范,让每一位男人都能成为内外皆修、卓越非凡的完美男人。
  • 夫君:完美逆袭大小姐

    夫君:完美逆袭大小姐

    一个是九幽国宰相的大小姐,一个是现代冰冷少女身负血债深仇,离奇穿越,完美逆袭
  • 你的旧爱,他的新欢

    你的旧爱,他的新欢

    婚姻该是女人的另一个天堂——世界在他身后,原来那么的辽阔。陆言恒这三个字,对若若来说,就是一切。你怎能说不爱就不爱。“陆言恒,告诉我,这是你的决定么?”他却连话都懒得再说一句。“陆言恒,我签字就是了。”他抬了抬冷峻的眉眼:“好。”林若若笑了笑,温暖安定:“言恒,如果我说,我怀孕了,你······”“不可能。这方面的安全措施我一向做得很好。”林若若带着满身的伤痛跑到丽江,中国的艳遇之都,完全是因为许棠的唆使:“全中国又不是只有陆言恒这么一个男人,若若,去丽江吧!寻找一段美好又浪漫的二婚!”他就是在这样的情况下,一点一点的从生活,慢慢进入生命。绅士,俊朗,专情。那个时候的她,颓废不安,亮晶晶的眸子里装满的全是灰败,看上去脆弱不堪。即使你曾给过我伤害,我如今依然相信爱情。陆言恒,现在你的眼里,我只不过是旧爱罢了;但世界这么大,谁又知道下一秒,我会不会成为别人的新欢。我虽然爱过你,可是已经学会放下了你。可是后来,是谁步步紧逼不容抗拒。嫁给他的时候,她20岁。离婚的时候,她不过25岁。
  • 比遥远还远

    比遥远还远

    在共和国版图的最西端,有一条河,叫霍尔果斯河。不大,也不算小,自北而南地流着。这是一条界河,河西便是当时的苏联,现在的哈萨克斯坦。河上有一座简易木桥,大约百十米长,一米多宽,没有栏杆。这座木桥是霍尔果斯河两岸两个国家的重要联通口岸,中方的地名叫霍尔果斯。一九七五年春夏之交,我来到霍尔果斯。霍尔果斯驻扎着一个边防团团部,辖管南北很长一段边防线。在遥远的边疆,一个团级边防站,那是一个相当大且相当重要的单位。遥远,到底有多远?这是一个不到新疆,怎么也想象不出来的概念。