登陆注册
5380600000063

第63章

HOW WE RECEIVED THE NEWS

Yet, even on the eve of the official announcement, every one had learnt of the matter, and was discussing it.Mimi never left her room that day, and wept copiously.Katenka kept her company, and only came out for luncheon, with a grieved expression on her face which was manifestly borrowed from her mother.Lubotshka, on the contrary, was very cheerful, and told us after luncheon that she knew of a splendid secret which she was going to tell no one.

"There is nothing so splendid about your secret," said Woloda, who did not in the least share her satisfaction."If you were capable of any serious thought at all, you would understand that it is a very bad lookout for us."

Lubotshka stared at him in amazement, and said no more.After the meal was over, Woloda made a feint of taking me by the arm, and then, fearing that this would seem too much like "affection,"

nudged me gently by the elbow, and beckoned me towards the salon.

"You know, I suppose, what the secret is of which Lubotshka was speaking?" he said when he was sure that we were alone.It was seldom that he and I spoke together in confidence: with the result that, whenever it came about, we felt a kind of awkwardness in one another's presence, and "boys began to jump about" in our eyes, as Woloda expressed it.On the present occasion, however, he answered the excitement in my eyes with a grave, fixed look which said: "You need not be surprised, for we are brothers, and we have to consider an important family matter." I understood him, and he went on:

"You know, I suppose, that Papa is going to marry Avdotia Epifanov?"

I nodded, for I had already heard so."Well, it is not a good thing," continued Woloda.

"Why so?"

"Why?" he repeated irritably."Because it will be so pleasant, won't it, to have this stuttering 'colonel' and all his family for relations! Certainly she seems nice enough, as yet; but who knows what she will turn out to be later? It won't matter much to you or myself, but Lubotshka will soon be making her debut, and it will hardly be nice for her to have such a 'belle mere' as this--a woman who speaks French badly, and has no manners to teach her."

Although it seemed odd to hear Woloda criticising Papa's choice so coolly, I felt that he was right.

"Why is he marrying her?" I asked.

"Oh, it is a hole-and-corner business, and God only knows why,"

he answered."All I know is that her brother, Peter, tried to make conditions about the marriage, and that, although at first Papa would not hear of them, he afterwards took some fancy or knight-errantry or another into his head.But, as I say, it is a hole-and-corner business.I am only just beginning to understand my father "--the fact that Woloda called Papa "my father" instead of "Papa" somehow hurt me--"and though I can see that he is kind and clever, he is irresponsible and frivolous to a degree that--

Well, the whole thing is astonishing.He cannot so much as look upon a woman calmly.You yourself know how he falls in love with every one that he meets.You know it, and so does Mimi."

"What do you mean?" I said.

"What I say.Not long ago I learnt that he used to be in love with Mimi herself when he was a young man, and that he used to send her poetry, and that there really was something between them.Mimi is heart-sore about it to this day"--and Woloda burst out laughing.

"Impossible!" I cried in astonishment.

"But the principal thing at this moment," went on Woloda, becoming serious again, and relapsing into French, "is to think how delighted all our relations will be with this marriage! Why, she will probably have children!"

Woloda's prudence and forethought struck me so forcibly that I had no answer to make.Just at this moment Lubotshka approached us.

"So you know?" she said with a joyful face.

"Yes," said Woloda."Still, I am surprised at you, Lubotshka.You are no longer a baby in long clothes.Why should you be so pleased because Papa is going to marry a piece of trash?"

At this Lubotshka's face fell, and she became serious.

"Oh, Woloda!" she exclaimed."Why 'a piece of trash' indeed? How can you dare to speak of Avdotia like that? If Papa is going to marry her she cannot be 'trash.'"

"No, not trash, so to speak, but--"

"No 'buts' at all!" interrupted Lubotshka, flaring up."You have never heard me call the girl whom you are in love with 'trash!'

How, then, can you speak so of Papa and a respectable woman?

Although you are my elder brother, I won't allow you to speak like that! You ought not to!"

"Mayn't I even express an opinion about--"

"No, you mayn't!" repeated Lubotshka."No one ought to criticise such a father as ours.Mimi has the right to, but not you, however much you may be the eldest brother."

"Oh you don't understand anything," said Woloda contemptuously.

同类推荐
  • 进高僧传表

    进高僧传表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 满洲秘档选辑

    满洲秘档选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Prometheus Bound

    Prometheus Bound

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐太宗李卫公问对

    唐太宗李卫公问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东溪先生文集

    东溪先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 火石榴

    火石榴

    徐开山去济南省立医院做检查的时候,查出是肺癌晚期。给徐开山做检查的,是他女儿梅竹的同学。“回家顺着老爷子的性子,想吃啥吃啥,想玩啥玩啥,让老爷子过好每一天。”“没有最好的治疗措施?”“不告诉老爷子真实病情,保守治疗,也许能活个一年半载。当然,得看每个人的身体状况。”梅竹表现得很镇静,她的婆婆就是肺癌去世的。她把CT片子藏在后备箱里,把去药房取到的中成药和西药检查一遍,凡是带着“治疗肺癌”几个字的说明书,统统丢到垃圾桶里。药瓶药盒上带这几个字的,她都用圆珠笔涂成蓝色。
  • 时光竹简

    时光竹简

    有仙境,在深山;有桃花源,在云深不知处……你,相不相信桃花源的存在?如若身处其中,你又有何感?羡慕?不屑?其实,我们每一个人,都在桃花源生活过。被遗忘,正在经历以及怀旧我们经历过的桃花源。只需要一个契机,我们就能发现和打开那个人们向往的桃花源,亦是人们想逃离的桃花源。愿那年的桃花源,无论爱情、友情、亲情还是成长每一件事情,都在你心里开出十里桃花,与你共度每一分每一刻。
  • 初仕录

    初仕录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛世绝宠之王妃倾城

    盛世绝宠之王妃倾城

    这是相门才女搅弄风云,盛世王妃玩转江山的史诗。这是明君圣主为酬红颜,一代天骄成就霸业的故事。前世生为孟氏嫡女,她习得祖父与父亲一身治国之才,弃红妆,入朝堂,走沙场,扶持新君,入宫为后,受万民拥戴,最终竟落得举家被抄,深宫受辱,一缕香魂被那帝王踢入火海,冤魂不散的下场。一朝重生,成为敌国右相府被弃在外的嫡女,阮弗韬光养晦,蛰伏多年。借势回府,阴谋诡计重重而来;此身卷入皇子夺嫡之争,惊起京门风云;相争不让的各国权贵,纷纷上前的皇族子孙,威逼利诱的各方势力……素手芊芊,她挑起皇权深处风云诡谲;秋眸如波,她淡看天下浮沉起落。这一世,她定要这浩瀚江山,这中原大势,这皇族权柄,尽在掌握之中。原以为报仇雪恨,实现前生遗愿,此生不复红妆。然而……前世那个屡次交手难缠至极败于她手的男人,不知何时,已入心底……剧场一?据说这是告白——浓云满天,阴风阵阵,腐臭的味道充斥风中,乱葬岗里,埋葬的,不知多少岁月几多孤魂野鬼,站在场外高处,清丽卓绝的女子眉目平静,如蝶翼的睫毛覆盖眼中机敏与清冷,“为什么?给我一个理由。”气质卓绝,长身玉立的男子,轻袍缓带,气息似雪如兰笼罩身前的人,轻轻牵起女子微凉的手,“因为,普天之下,唯有我知,阮儿此身,不在男儿列,阮儿之心,却比男儿烈,世人千万,独吾解汝,此心,当知之解之珍之重之爱之护之念之永不负之。”剧场二?据说这是醋王爷的日常。清雅花园,男子闲手落棋,看着女子举棋凝眉,声音清雅如满园玉兰。“阮儿,听闻稷歌昨日来京?”“唔……许久不见稷歌了。”女子心不在焉,观察棋局。“听闻前日十二邀请阮儿去三哥新马场?”“嗯……新马极骏。”女子继续举棋,犹豫不定。“听闻阮儿今日答应了舞阳来王府借住几日之求?”“舞阳很可爱!”女子终于落棋,眉梢生喜,抬头粲然一笑。男子表面平静,柔目含笑看女子眉眼如画,继续举棋……第二日,据说京城发生三件大事:稷歌公子无故消失于京,一年无法再入京;清王殿下的新马场连同马儿,无故易主,十二皇子突然离京游历;舞阳郡主因不得出府哭闹竟惊动陛下……【男强女强一对一,一生一世一双人】【专爱宠溺远虐恋,欢迎入坑加收藏】【——这个故事,献给每一个姑娘……愿你有信仰,遇见生命中的五彩温暖】
  • 龙皇进化系统

    龙皇进化系统

    柳杨一朝醒来,竟发现重生为蛇,更获龙皇进化系统,靠着吞噬不断进化蜕变,最终为蛟,为龙,遨游天地,展现进化的可能性!注:本书是一本重生,变身,一段都市剧情,灵气复苏,以及宇宙争霸文,精彩将慢慢呈现。 《我的宠兽融合系统》
  • 死灵术士闯异界

    死灵术士闯异界

    走火新书《大佬一直爽》已上传求点击,求收藏,求票票……求一切。无意间进入神秘404群的叶然如同一只误入狼群的哈士奇。“他们以为我是同类,我快装不下去了怎么办?”“只要我这一枪下去,这个群里就只剩大佬了。”还好咱有地球做后援,集十亿脚男之力征战诸天,第四天灾之名终将响彻万界。——《大佬一直爽》。带着暗黑破坏神中的技能雷奥成为了穿越者大军中的一员。在这个与魔兽世界很是相近的异世里,成为术士的他会经历些什么?当亡灵遇上尸爆术,当死者大军撞上骷髅海……雷奥高呼:神技在手,天下我有!(道友,我看你玉树临风,天赋异秉,将来必成大器。现在给你个小小的考验,本书简介旁边有个“加书架”的按钮,你把它点亮之后我们再来谈谈怎么称霸异界,你看如何?)
  • 内科摘要

    内科摘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台北人

    台北人

    白先勇的《台北人》,是一本深具复杂性的作品。此书由十四个短篇小说构成,写作技巧各篇不同,长短也相异,每篇都能独立存在,而称得上是一流的短篇小说。但这十四篇聚合在一起,串联成一体,则效果遽然增加:不但小说之幅面变广,使我们看到社会之“众生相”,更重要的,由于主题命意之一再重复,与互相陪衬辅佐,使我们能更进一步深入了解作品之含义,并使我们得以一窥隐藏在作品内的作者之人生观与宇宙观。
  • 娇妻爱不够:早安,凶猛男神

    娇妻爱不够:早安,凶猛男神

    这女人!砸了他的花瓶,踹了他的合作伙伴,撕了他后妈跟姐妹也就罢了,居然还敢跟他玩带球跑?!“调皮的东西,你全身零件都是我买的,哪里跑!”--情节虚构,请勿模仿
  • 谁负我半生年华

    谁负我半生年华

    莫小言她觉得自己就像个孤魂老鬼,游荡在生活的小镇里,街道里,人群里。她突然就在这里爱上一个初次见面的男生,她直觉着自己不再是孤魂老鬼,她终于找到可以相伴一生的鬼,虽然她才15岁。金黄的银杏叶打着转儿脱离枝头印在她的脸上,沾染着这深秋的一丝平淡忧伤,她本不是个忧伤的孩子,不爱无病呻吟。青春于她而言,似乎漫长到有足够的时间要她去印证某些东西,例如她会要他爱上她。但她真不知道他喜欢她什么,她长得这样忧伤,完全长坏了青春……