登陆注册
5380600000079

第79章

For many an hour, as I lay awake, I kept wavering between the respect which their knowledge, simplicity, and sense of honour, as well as the poetry of their youth and courage, excited in my regard, and the distaste which I felt for their outward man.In spite of my desire to do so, it was at that time literally impossible for me to associate with them, since our ideas were too wholly at variance.For me, life's meaning and charm contained an infinitude of shades of which they had not an inkling, and vice versa.The greatest obstacles of all, however, to our better acquaintance I felt to be the twenty roubles' worth of cloth in my tunic, my drozhki, and my white linen shirt; and they appeared to me most important obstacles, since they made me feel as though I had unwittingly insulted these comrades by displaying such tokens of my wealth.I felt guilty in their eyes, and as though, whether I accepted or rejected their acquittal and took a line of my own, I could never enter into equal and unaffected relations with them.Yet to such an extent did the stirring poetry of the courage which I could detect in Zuchin (in particular) overshadow the coarse, vicious side of his nature that the latter made no unpleasant impression upon me.

For a couple of weeks I visited Zuchin's almost every night for purposes of work.Yet I did very little there, since, as I have said, I had lost ground at the start, and, not having sufficient grit in me to catch up my companions by solitary study, was forced merely to PRETEND that I was listening to and taking in all they were reading.I have an idea, too, that they divined my pretence, since I often noticed that they passed over points which they themselves knew without first inquiring of me whether I did the same.Yet, day by day, I was coming to regard the vulgarity of this circle with more indulgence, to feel increasingly drawn towards its way of life, and to find in it much that was poetical.Only my word of honour to Dimitri that I would never indulge in dissipation with these new comrades kept me from deciding also to share their diversions.

Once, I thought I would make a display of my knowledge of literature, particularly French literature, and so led the conversation to that theme.Judge, then, of my surprise when I discovered that not only had my companions been reading the foreign passages in Russian, but that they had studied far more foreign works than I had, and knew and could appraise English, and even Spanish, writers of whom I had never so much as heard!

Likewise, Pushkin and Zhukovski represented to them LITERATURE, and not, as to myself, certain books in yellow covers which I had once read and studied when a child.For Dumas and Sue they had an almost equal contempt, and, in general, were competent to form much better and clearer judgments on literary matters than I was, for all that I refused to recognise the fact.In knowledge of music, too, I could not beat them, and was astonished to find that Operoff played the violin, and another student the cello and piano, while both of them were members of the University orchestra, and possessed a wide knowledge of and appreciation of good music.In short, with the exception of the French and German languages, my companions were better posted at every point than I was, yet not the least proud of the fact.True, I might have plumed myself on my position as a man of the world, but Woloda excelled me even in that.Wherein, then, lay the height from which I presumed to look down upon these comrades? In my acquaintanceship with Prince Ivan Ivanovitch? In my ability to speak French? In my drozhki? In my linen shirt? In my finger-

nails? "Surely these things are all rubbish," was the thought which would come flitting through my head under the influence of the envy which the good-fellowship and kindly, youthful gaiety displayed around me excited in my breast.Every one addressed his interlocutor in the second person singular.True, the familiarity of this address almost approximated to rudeness, yet even the boorish exterior of the speaker could not conceal a constant endeavour never to hurt another one's feelings.The terms "brute"

or "swine," when used in this good-natured fashion, only convulsed me, and gave me cause for inward merriment.In no way did they offend the person addressed, or prevent the company at large from remaining on the most sincere and friendly footing.In all their intercourse these youths were delicate and forbearing in a way that only very poor and very young men can be.However much I might detect in Zuchin's character and amusements an element of coarseness and profligacy, I could also detect the fact that his drinking-bouts were of a very different order to the puerility with burnt rum and champagne in which I had participated at Baron Z.'s.

同类推荐
  • 舍头谏太子二十八宿经

    舍头谏太子二十八宿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华三昧经

    法华三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说佛名经续

    佛说佛名经续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二部僧授戒仪式

    二部僧授戒仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵枢识

    灵枢识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 若有岁月可回头

    若有岁月可回头

    苏漓说:“我爱你啊。”可霍绎鸣却只当这爱是幼稚是耻辱是束缚。全桥州都知道当初的苏大小姐如今只是个笑话,被退婚被破产,只因她害死了霍绎鸣的青梅竹马。“我可以放你走,只要你跟我去一个地方。”后来她才知道,自由的代价是一场交易,她成为了一个换吴稚儿回来的筹码。命运翻转,死去的人回归,活着的人却彻底消逝。霍绎鸣开始感受到生命中没有苏漓的空怆……我多想岁月重来,到你紧拥着我的时光。
  • 我家师姐要上天

    我家师姐要上天

    预收新文【养的狼崽子他造反了】女强爽文哦,欢迎宝贝们收藏呀!【男强女强,1V1爽文!!】楚泱长到十八岁,突然就有了一个师弟。没见面之前,楚泱觉得这个人长得好看,桃花太旺,很不靠谱,这样的人不能多接触。见面之后——师弟真好看,师弟真听话,师弟真靠谱。脸打得啪啪响。裴衍被粉丝迷妹尊称为裴神,为人谦和温柔敬业,十项全能的完美男神。唯独到了自家小师姐面前——“师姐会永远保护我吗?不让任何人欺负我,也永远不离开我,会一一直和我在一起的,对不对?”楚泱觉得她家师弟年纪虽然大了点,但胆子真的小,真可怜又可爱。她拍着胸口保证:“当然,我是你的师姐,当然会一直都在一起,也会一直保护你呀!”裴衍微笑,他家师姐虽然凶残了点,但每次都乖乖往他坑里跳,真好!
  • 净心诫观法发真钞

    净心诫观法发真钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六年之后的那些年

    六年之后的那些年

    六年后?相信大家都知道小学六年,我们度过了清纯的时期,步入初中许多小心思就都来了,那么回味一下小学六年之后的那些爱恨情仇,再次体验一下你的青涩爱情
  • 金针诗格

    金针诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 次元之王者降临

    次元之王者降临

    一个谜一样的孩子,在养母被杀后,豁然觉醒,身世渐显,王者临世,穿梭在次元界为所有宇宙而战(刀剑神域『未完结』、双星之阴阳师『未完结』、斩!赤红之瞳『完结』、东京喰种…)
  • 战狼寇

    战狼寇

    齐鲁长城,巍峨耸立。日寇来袭,野狼来欺,看我齐鲁豪杰,磨刀迎击。泰山余脉,章丘大地,烽烟四起,金家人掏狼窝、战贼寇、抗天灾,谱英雄传奇。章丘之南,垛庄山地,民众皆铁血御敌。金家儿郎,挥旗雄起,持枪卫国,谱英雄传奇。
  • 煽

    本书为随笔集。书中收入了海岩关于做人、处世、谈情及成功的的文章,配有图片。
  • 一品嫡女

    一品嫡女

    俊美的父亲+绝色的母亲=无颜的梦千落,只怪遗传出了错慵懒的性格+超级的智商=请别惹我,如果你把我内心的小老虎唤醒,就别怪我曾经是只猫五年前,梦千落懦弱,胆小,任人宰割五年后,梦千落乃是穿越之女,精通医术,光芒万丈重回京都,事易非,物已变,可惜歹人依旧在为非好吧,那就把过去加上未来的一起仇一起给我还回来!“千落,这条路,不好走。”“你输,我陪你东山再起;你赢,我陪你君临天下。”执子之手,与子偕老,女强男强文,请入坑
  • 基督山伯爵(语文新课标课外读物)

    基督山伯爵(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?