登陆注册
5380800000011

第11章

'How many are they, think you, who would think themselves raised to heaven if the smallest part of the remnants of your good fortune fell to them? This very place, which you call a place of exile, is home to those who live herein.Thus there is nothing wretched unless you think it to be so: and in like manner he who bears all with a calm mind finds his lot wholly blessed.Who is so happy but would wish to change his estate, if he yields to impatience of his lot? With how much bitterness is the sweetness of man's life mingled! For even though its enjoyment seem pleasant, yet it may not be surely kept from departing when it will.It is plain then how wretched is the happiness of mortal life which neither endures for ever with men of calm mind, nor ever wholly delights the care-ridden.

Wherefore, then, O mortal men, seek ye that happiness without, which lies within yourselves? Ye are confounded by error and ignorance.I will shew you as shortly as I may, the pole on which turns the highest happiness.

Is there aught that you value more highly than your own self? You will answer that there is nothing.If then you are master of yourself, you will be in possession of that which you will never wish to lose, and which Fortune will never be able to take from you.Yet consider this further, that you may Page 38be assured that happiness cannot be fixed in matters of chance: if happiness is the highest good of a man who lives his life by reason, and if that which can by any means be snatched away, is not the highest good (since that which is best cannot be snatched away), it is plain that Fortune by its own uncertainty can never come near to reaching happiness.Further, the man who is borne along by a happiness which may stumble, either knows that it may change, or knows it not: if he knows it not, what happiness can there be in the blindness of ignorance ? If he knows it, he must needs live in fear of losing that which he cannot doubt that he may lose; wherefore an ever-present fear allows not such an one to be happy.Or at any rate, if he lose it without unhappiness, does he not think it worthless? For that, whose loss can be calmly borne, is indeed a small good.You, I know well, are firmly persuaded that men's understandings can never die; this truth is planted deep in you by many proofs: since then it is plain that the happiness of fortune is bounded by the death of the body, you cannot doubt that, if death can carry away happiness, the whole race of mortals is sinking into wretchedness to be found upon the border of death.But we know that many have sought the enjoyment of happiness not only by death, but even by sorrow and sufferings: how then can the presence of this life make us happy, when its end cannot make us unhappy? Page 39'He that would build on a lasting resting-place; who would be firm to resist the blasts of the storming wind; who seeks, too, safety where he may contemn the surge and threatening of the sea; must leave the lofty mountain's top, and leave the thirsting sands.The hill is swept by all the might of the headstrong gale: the sands dissolve, and will not bear the load upon them.Let him fly the danger in a lot which is pleasant rest unto the eye: let him be mindful to set his house surely upon the lowly rock.Then let the wind bellow, confounding wreckage in the sea, and thou wilt still be founded upon unmoving peace, wilt be blessed in the strength of thy defence: thy life will be spent in calmness, and thou mayest mock the raging passions of the air.

'But now,' she continued,' the first remedies of reasoning are reaching you more deeply, and I think I should now use those that are somewhat stronger.If the gifts of Fortune fade not nor pass quickly away, even so, what is there in them which could ever be truly yours, or which would not lose its value when examined or thought upon?

'Are riches valuable for their own nature, or on account of your and other men's natures? Which is the more valuable, the gold itself or the power of the stored up-money? Surely wealth shines more brightly when spent than when put away in masses.Avarice ever brings hatred, while generous spending brings honour.Page 40But that cannot remain with one person which is handed over to another:

therefore money becomes valuable to its possessor when, by being scattered, it is transferred to others, and ceases to be possessed.And if all that is heaped together among mankind comes to one man, it makes the others all poor.A voice indeed fills equally the ears of all that hear: but your riches cannot pass to others without being lessened: and when they pass, they make poor those whom they leave.How strait then and poor are those riches, which most men may not have, and which can only come to one by making others poor!

'Think again of precious stones: does their gleam attract your eyes? But any excellence they have is their own brilliance, and belongs not to men: wherefore I am amazed that men so strongly admire them.What manner of thing can that be which has no mind to influence, which has no structure of parts, and yet can justly seem to a living, reasoning mind to be beautiful? Though they be works of their creator, and by their own beauty and adornment have a certain low beauty, yet are they in rank lower than your own excellence, and have in no wise deserved your admiration.

'Does the beauty of landscape delight you? '

'Surely, for it is a beautiful part of a beautiful creation:

and in like manner we rejoice at times in the appearance of a calm sea, and we admire the sky, the stars, the sun, and the moon.Page 41'Does any one of these,' said she,' concern you? Dare you boast yourself of the splendid beauty of any one of such things? Are you yourself adorned by the flowers of spring? Is it your richness that swells the fruits of autumn? Why are you carried away by empty rejoicing.Why do you embrace as your own the good things which are outside yourself?

Fortune will never make yours what Nature has made to belong to other things.

同类推荐
  • 观自在多罗瑜伽念诵法

    观自在多罗瑜伽念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上除三尸九虫保生经

    太上除三尸九虫保生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续易牙遗意

    续易牙遗意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大威怒乌刍涩么仪轨经

    大威怒乌刍涩么仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八吉祥经

    八吉祥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 考生们最需要的精准记忆书

    考生们最需要的精准记忆书

    在日本排名第一的伊藤考试培训学校,有人从60岁后开始司法考试学习,每天记诵海量法规条文;有人从公司退休后参加学校的短期培训,并且一次通过成功率只有2%的高难度考试。这些奇迹的创造者、“考试之神”伊藤校长首次公开其独创的记忆法,揭示高速记忆的终极秘密。现在,无论你是参加升学、证照还是公职考试,都可以依循“伊藤记忆术”备考,你会发现提高10倍记忆力一点也不难。
  • 忍者

    忍者

    在今日,忍者(NINJA)与寿司(SUSHI)、艺妓(GEISHA)一样,已经成为国际通用语。在西方人的眼中,忍者属于神秘的东方文化,可与欧洲中世纪的骑士、黑暗时代的巫师、十六世纪的吸血鬼相提并论,而比起骑士的豪情、巫师的邪气、吸血鬼的阴冷,忍者则显得更为冷峻、敏锐而诡异。
  • 束河啊束河

    束河啊束河

    束河古镇很老,有资料记载,比丽江古城还老。镇子越老越值钱。几年前,束河旅游开始热。我就到这里开了个餐厅。我开餐厅,也写短文章。写作多年,省作协会员也当上了,都称我为“作家”了,不写点东西,在省市报刊上露露面,感觉自己就不存在在世界上了。我写短文,很离不开身边的事,不注意就把束河也写进去了,把开餐厅的事也写进去了。这样,许多文学界的朋友也都知道了我开餐厅的事。有时候想想。感觉是自己把自己出卖了。在外面开会和在网络上聊天,他们总是说,哪天到丽江,就到束河找我喝酒。我说,欢迎啊欢迎!他们说,要给我们打折啊。我说,你们来是要免费的。
  • 财富思想家(语文新课标课外读物)

    财富思想家(语文新课标课外读物)

    《财富思想家》讲述了孔子、马克思,列宁等这些创造了人生财富的名人的生平事迹。
  • 不好,有外挂!

    不好,有外挂!

    古代杀手来现代。家贫、年幼、孤儿、养父?!这也太惨了点吧!好在莫名得了个木牌,竟能变身。楚辞撸撸袖子:开干!—————————-脑洞向,四十万字以后有感情戏,不多,介意慎入
  • 太空清道夫

    太空清道夫

    门口的不速之客是一对年轻人,明显是一对情侣。他们穿着雪白的太空服,取下头盔和镀金面罩后露出两个娃娃脸,大约25岁。两人都很漂亮,浑身洋溢着青春的光辉。他们的小型太空摩托艇停靠在这艘巨大的X-33L空天飞机的进口,X-33L则锚系在这个形状不规则的黑色的小行星上。
  • 媚惑少年之溺爱

    媚惑少年之溺爱

    告白前一秒,她亲眼目睹喜欢的男生拒绝了别的姑娘,本该高兴,可她却在下一秒石化,因为他的拒绝理由是:不喜欢女人!无奈放弃,可该死的家伙居然不肯放过她:不是喜欢我很久了么,怎么身边一直男人不断,还都虎视眈眈!女人,欠教育了吧!
  • 素书

    素书

    《素书:感悟让平凡人成就伟业的传世奇书》据北宋学者、曾任过宰相的张商英考证,张良从黄石公所受之《太公兵法》实为《素书》,张商英在《素书》序中写道:“黄石公《素书》六篇。按前汉《列传》,黄石公圯桥所授子房《素书》,世人多以《三略》(即《太公兵法》)为是,盖传之者误也,晋乱,盗发子房(张良字)冢,于玉枕中获此书,凡一千三百三十六言,上有秘戒:不许传于不道、不神、不圣、不贤之人,若非其人,必受其殃,得人不传,亦受其殃,其慎重如此。”
  • 谋圣鬼谷子

    谋圣鬼谷子

    鬼谷子作为兵家的著名代表之一,他通天彻地,兼顾数家学问,是战国历史上极具神秘色彩的显赫人物。是当下读者都比较感兴趣的人物之一,本书采用了大量纪实手法更全面和客观地观察鬼谷子。《谋圣鬼谷子》与大型历史谋略情节剧《谋圣鬼谷子》同名,是由著名导演郭宝昌倾心打造的一部史诗级电视盛宴。本剧由段奕宏、戚薇、倪大红、等著名演员联袂主演,号称2014年最好的战争史诗大篇,本书讲述了战国时期诸侯纷争、百家争鸣、异彩纷呈的历史。谋略家鬼谷子集儒、道、墨、法、兵、阴阳等思想于一身,融会贯通,运用自如。在乱世中,用“奇计”创造奇迹,用谋略推动时代发展的传奇故事。
  • 不再当公主之公主与灰姑娘(全本)

    不再当公主之公主与灰姑娘(全本)

    出生在同样拥有繁星闪烁的夜晚,一个是公主,一个却是平民。也许是命中注定了的吧!可是公主又如何,灰姑娘又怎么样!在友情面前,永不干涸的感情之泉源,深沉的心之默契,愉快的灵魂之交流,她们演绎平等、纯洁、真诚、关怀的友谊之爱。顾嘉星是一个出生于豪门贵族,生活在上流文明高雅中西思想相结合的环境中,成长在幸福安逸美好的家境里的“小公主”。优越的生活成长环境,让她成为了一个思想纯真、憧憬美好事物、乐观健康向上、富有正义感、心地善良、活泼可爱的少女。游晓星是顾嘉星主保姆乔雅未婚先孕的女儿,乔雅和顾嘉星的母亲李欣雨是深交好朋友。在游晓星出生一个月后,走投无路的乔雅来到李欣雨面前求助。李欣雨同情怜惜自己的好朋友,不想让她们母女两在外受苦,便要求她和她的女儿留在顾家大庄园,顺便照顾自己刚出生的女儿顾嘉星。游晓星自幼体弱多病,寄人篱下的感觉让她心地善良、多愁善感、文静而明事理。游晓星比顾嘉星大一个月,但她们都出生在一个拥有美丽繁星的夜晚。出生在相同的夜晚,却是不同的命运归宿——一个是公主,一个是灰姑娘。因游晓星自幼体弱多病,顾嘉星的爷爷顾年要求将她和自己心爱的孙女小公主隔开,才允许乔雅母女留下,并签了合同。天真无邪的童年相遇相知,没有让那合同给阻止,顾嘉星的活泼亲昵给文静胆小懂事的游晓星带来了一份温馨关爱的友情。顾嘉星因是顾氏集团未来的继承人,倍受其爷爷顾年的保护,一直在家中授着不同的学习教育。她不懂世态炎凉,不懂人心复杂。顾年担心再让她生活在这样优越安逸的环境中,将来会毁了她一生,便狠心在她十四岁那年定出“三年自由约”,让她过上平凡普通的生活,让她在这平凡普通的生活中懂得书本上学不到的道理,懂得世间的冷暖,让她的思想逐渐成熟起来。(本故事的起因)令顾嘉星欣喜的是,她和游晓星之间微妙纯真的友谊感动了顾年,顾年没有追究游晓星违反合同的事情,反而答应顾嘉星,让她和游晓星一起去过上平凡普通的生活。在离开顾家大庄园前,游晓星无意间偷听到了自己的身世,她为自己还有爸爸而高兴,又为自己无法与爸爸相认而伤心。为了不打扰爸爸现有的家庭幸福,她答应顾嘉星的母亲李欣雨永远不说出真相。