登陆注册
5381100000055

第55章

At Lyons there is a class of men who, under cover of the monopoly given them by the city government, receive higher pay than college professors or the head-clerks of the government ministers: I mean the porters.The price of loading and unloading at certain wharves in Lyons, according to the schedule of the Rigues or porters' associations, is thirty centimes per hundred kilogrammes.At this rate, it is not seldom that a man earns twelve, fifteen, and even twenty francs a day: he only has to carry forty or fifty sacks from a vessel to a warehouse.It is but a few hours' work.

What a favorable condition this would be for the development of intelligence, as well for children as for parents, if, of itself and the leisure which it brings, wealth was a moralizing principle! But this is not the case:

the porters of Lyons are today what they always have been, drunken, dissolute, brutal, insolent, selfish, and base.It is a painful thing to say, but I look upon the following declaration as a duty, because it is the truth:

one of the first reforms to be effected among the laboring classes will be the reduction of the wages of some at the same time that we raise those of others.Monopoly does not gain in respectability by belonging to the lowest classes of people, especially when it serves to maintain only the grossest individualism.The revolt of the silk-workers met with no sympathy, but rather hostility, from the porters and the river population generally.

Nothing that happens off the wharves has any power to move them.Beasts of burden fashioned in advance for despotism, they will not mingle with politics as long as their privilege is maintained.Nevertheless, I ought to say in their defence that, some time ago, the necessities of competition having brought their prices down, more social sentiments began to awaken in these gross natures: a few more reductions seasoned with a little poverty, and the Rigues of Lyons will be chosen as the storming-party when the time comes for assaulting the bastilles.

In short, it is impossible, contradictory, in the present system of society, for the proletariat to secure well-being through education or education through well-being.For, without considering the fact that the proletaire, a human machine, is as unfit for comfort as for education, it is demonstrated, on the one hand, that his wages continually tend to go down rather than up, and, on the other, that the cultivation of his mind, if it were possible, would be useless to him; so that he always inclines towards barbarism and misery.Everything that has been attempted of late years in France and England with a view to the amelioration of the condition of the poor in the matters of the labor of women and children and of primary instruction, unless it was the fruit of some hidden thought of radicalism, has been done contrary to economic ideas and to the prejudice of the established order.Progress, to the mass of laborers, is always the book sealed with the seven seals; and it is not by legislative misconstructions that the relentless enigma will be solved.

For the rest, if the economists, by exclusive attention to their old routine, have finally lost all knowledge of the present state of things, it cannot be said that the socialists have better solved the antinomy which division of labor raised.Quite the contrary, they have stopped with negation;

for is it not perpetual negation to oppose, for instance, the uniformity of parcellaire labor with a so-called variety in which each one can change his occupation ten, fifteen, twenty times a day at will?

As if to change ten, fifteen, twenty times a day from one kind of divided labor to another was to make labor synthetic; as if, consequently, twenty fractions of the day's work of a manual laborer could be equal to the day's work of an artist! Even if such industrial vaulting was practicable, --

and it may be asserted in advance that it would disappear in the presence of the necessity of making laborers responsible and therefore functions personal, -- it would not change at all the physical, moral, and intellectual condition of the laborer; the dissipation would only be a surer guarantee of his incapacity and, consequently, his dependence.This is admitted, moreover, by the organizers, communists, and others.So far are they from pretending to solve the antinomy of division that all of them admit, as an essential condition of organization, the hierarchy of labor, -- that is, the classification of laborers into parcellaires and generalizers or organizers, -- and in all utopias the distinction of capacities, the basis or everlasting excuse for inequality of goods, is admitted as a pivot.

Those reformers whose schemes have nothing to recommend them but logic, and who, after having complained of the simplism, monotony, uniformity, and extreme division of labor, then propose a plurality as a SYNTHESIS, -- such inventors, I say, are judged already, and ought to be sent back to school.

But you, critic, the reader undoubtedly will ask, what is your solution?

Show us this synthesis which, retaining the responsibility, the personality, in short, the specialty of the laborer, will unite extreme division and the greatest variety in one complex and harmonious whole.

My reply is ready: Interrogate facts, consult humanity: we can choose no better guide.After the oscillations of value, division of labor is the economic fact which influences most perceptibly profits and wages.

It is the first stake driven by Providence into the soil of industry, the starting- point of the immense triangulation which finally must determine the right and duty of each and all.Let us, then, follow our guides, without which we can only wander and lose ourselves.

Tu longe seggere, et vestigia semper adora.

NOTES:

1.A subtle philologist, M.Paul Ackermann, has shown, using the French language as an illustration, that, since every word in a language has its opposite, or, as the author calls it, its antonym, the entire vocabulary might be arranged in couples, forming a vast dualistic system.(See Dictionary of Antonyms.By PAUL ACKERMAN.Paris: Brockhaus & Avenarius.1842)

2."Treatise on Political Economy."

3.Tocqueville, "Democracy in America."

4.Meeting of the Academy of Moral and Political Sciences, September, 1845.

5.Journal des Economistes," April, 1843.

6."The Liberty of Labor," Vol.II, p.80.

同类推荐
  • 金刚顶瑜伽理趣般若经

    金刚顶瑜伽理趣般若经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉诀汇辨

    脉诀汇辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典称号部

    明伦汇编人事典称号部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诫子拾遗

    诫子拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安龙纪事

    安龙纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 四世三生几回欢

    四世三生几回欢

    诛仙台上销魂柱边,她受贬谪,抽去根骨,失仙散神,落凡成妖。他说:“你为何如此执迷不悟!”她不可置信:“你...你竟不信我...”五百年后,九难山下。一念之差间,他收转世重生的她做了徒儿。师姐排挤,师兄捉弄,满门上下避之不及。更有同门师妹栽赃陷害。她委曲求全,小心侍奉,为的不过是他能信她,能说一句:“妖儿,我信你。”可是到了最后,妖凰出阵,天下大劫。不是她,明明不是她。错了,都错了,他竟还是这句话:“你为何如此执迷不悟...”
  • 萧萧北风寒

    萧萧北风寒

    鬼子来了。其实鬼子早就来了,说是来帮东北的老百姓维持治安,打胡子,打乱匪,只打坏人不打好人,让愚昧不化的中国人过上像日本那样的文明日子。虽说前几年也曾在皇姑屯弄了颗炸弹打发了张作霖,张大帅总不是坏人吧,大大的好人呐,东北民众的父母啊,但炸了就炸了,终究也没出什么大乱子。东北军依旧在北大营好好地驻着,鬼子依旧替东北军维持着治安。但这回鬼子真的来了,不管好人坏人,只要是中国人,都杀。鬼子好端端的,怎么了这是?大概是维持腻了吧,就不维持了。民国二十年上秋,鬼子很不文明地来了。
  • 赛红丝

    赛红丝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 益智录

    益智录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之倾妃逍遥

    穿越之倾妃逍遥

    “我不要这样,天天被彩蝶围绕,吃饭也是,沐浴也是,睡觉也是,这也太夸张了吧!还有,我这身香味,浓烈时还会引来,毒蛇猛兽,这,这我不成怪物了,‘篱’你快想想办法,要不换血怎么样,不行,在这里达不到这样的技术,不行,不行,天啊!我该怎么办哪!”“对了,逍遥不是说我的房间内有很多蛊毒,怎么会这样,还有我喝的那个夜露是什么东西,为什么自从喝了那夜露,我的一切都改变了,我不要在这里了,我要走,我要走,走的远远的,不然何时命都会没了,心儿——收拾东西我们走——”“你走,好啊!我看你走到那这群蝴蝶会跟到那,还有喔!那蛇啊!狼啊!——”“不要——”秦可盈惊吓的一把抱住正得意的某人。反应过来的秦可盈抬头望着那张俊容不悦道:“你是故意的”“什么意思”某人无辜的眼神看着怀中的小女人。
  • 清世情缘:宫女珣玉

    清世情缘:宫女珣玉

    一场意外让杨宁穿越时空来到清朝康熙年间,成为皇宫浣衣局的洗衣宫女珣玉。穿越并不一定就意味着惊心动魄、步步为营,皇家也并不是只有勾心斗角,温情的家长里短才是最真实的生活,平凡却隽永。清冷如冰的四阿哥,热情如火的十四阿哥,一世情缘纠缠不断,谁才是她最终的归宿?穿越时空,跨越三百年的山水阻隔,只为与你相见。朝朝暮暮,永以为好,只愿有你长伴,与我一世相守。
  • 腹黑宝贝懒娘亲

    腹黑宝贝懒娘亲

    田心,天羽国大公主,成亲当天遭遇刺客掉下山崖,六年之后,她带着宝贝女儿重归故里,招摇过市,横行霸道,开青楼,闹皇宫,惩恶人。母女俩同心协力,任你是恶毒贵妃还是嚣张公主,来一个打一个,来一双灭一双。【片段一】田甜:“娘亲,有个男人一直色迷迷的盯着我看。”田心:“挖了他的双眼,看他还怎么看。”田甜:“可是娘亲,他长挺帅的啊,我下不了手。”田心:“有钱吗?”田甜:“看他穿着富贵,一看就是个有钱人。”“那就把他劫了。”反正她们娘俩现在正缺钱也缺一个带路的车夫。【片段二】凤天歌:小甜甜,我是你爹啊!田甜:叔叔,饭可以乱吃,话可不能乱说,我爹都已经魂飞西天好多年了,别以为长得帅点就可以随便乱冒充我爹爹,我的爹爹可不是什么阿猫阿狗都可以冒充的。某男转身怒视身后懒懒躺在床上的女人,你是怎么教育孩子的,连爹都不认了。【片段三】次日,一张绑架信赫然摆在田心的眼前,小甜甜被绑架了。第二日,秦氏镖局被神秘人一番痛揍,秦家三百人口全被一排排挂在城墙之上,脖子上挂着一块牌子,写着‘我是禽兽’四个大字。
  • 繁华一世只予你

    繁华一世只予你

    四年前,她温柔谦恭礼让隐忍,却被男友、闺蜜、至亲背叛。四年后,她强势回归,只为让那些人得到应有的惩罚。然而……程影后的复仇还没开始,就被凌先生缠的分身乏术。“凌景翌!我和你之间早就完了。”“是吗?可你欠我的还没还清。”某先生笑道。“那你想怎么样!”“我可以接受各种还债的方式,只要是你。”
  • 一个啤酒主义者的独白

    一个啤酒主义者的独白

    一个爱喝酒的男人在北京、深圳等地漫游,在两个女人之间纠缠,在一个又一个酒桌上感悟人生。主人公“不合规矩”地生活着,并用酣畅的语言表露“不合规矩”的内心。我们见面而很少说话,因为我们足在摇滚乐中见;我们见面可以说很多话但却什么都记不住,因为我们是在酒后地。但我们必须要相见,因为我们已小会独处,我们已不会安静。爱情只是啤酒产生的泡沫,生活如此强大,青春如此深刻!
  • Craved (Book #10 in the Vampire Journals)