登陆注册
5381300000023

第23章

Gilbert strode across the terrace, and, leaning over the parapet, gazed long and silently at the highroad."Ten months yet!" said he to himself, and contracting his brows, he turned to look at the odious castle, where destiny had cast his lot.It seemed as if the old pile wished to avenge itself for his ill humor: never had it been clothed with such a smiling aspect.A ray of the setting sun rested obliquely upon its wide roof; the bricks had the warm color of amber, the highest points were bathed in gold dust, and the gables and vanes threw out sparks.The air was balmy; the lilacs, the citron, the jasmine, and the honeysuckle intermingled their perfumes, which the almost imperceptible breath of the north wind spread in little waves to the four corners of the terrace.

And these wandering perfumes mingled themselves, in passing, with other odors more delicate and more subtle; from each leaf, each petal, each blade of grass, exhaled secret aromas, mute words which the plants exchange with each other, and which revealed to Gilbert's heart the great mystery of happiness which animates the soul of things.

Gilbert was determined to drown his sorrows this evening in the divine harmonies of nature.To succeed the better, he called poetry to his aid, for the great poets are the eternal mediators between the soul of things and our feeble hearts of earth and clay.

He recited the distichs where Goethe has related in a tongue worthy of Homer or Lucretius the metamorphosis of the plants.This was placed like a preamble at the beginning of the volume which he carried with him in his walks, and he had learned it by heart a few days before.The better to penetrate the sense of these admirable lines, he tried to translate them into French alexandrines, which he sometimes composed.This effort at translation soon appeared to him beyond his abilities; all the French words seemed too noisy, too brilliant or too vulgar, or too solemn to render these mute accents, these intonations veiled as if in religious mystery, by which the author of Faust intended to express the subtle sounds and even the silence of nature.We know that it is only in German poetry that we can hear the grass growing from the bosom of the earth, and the celestial spheres revolving in space.

Every language has its pedals and its peculiar registers; the Teutonic muse alone can execute these solemn airs which must be played with the soft pedal.For more than an hour Gilbert exhausted himself in vain attempts, and at last, disheartened, he contented himself with reciting aloud the poem which he despaired of translating.He uttered the first part with the fire of enthusiasm; but his voice fell as he pronounced the following passage:

"Every flower, my beloved, speaks to thee in a voice distinct and clear; every plant announces to thee plainly the eternal laws of life; but these sacred hieroglyphics of the goddess which thou decipherest upon their perfumed foreheads, thou wilt find everywhere hidden under other emblems.Let the caterpillar drag itself creeping along, and soon the light butterfly darts rapidly through the air; and let man also, with his power of self-development, follow the circle of his soul's metamorphoses.Oh!

then wilt thou remember that the bond which united our spirits was first a germ from which sprang in time a sweet and charming acquaintance; friendship in its turn soon revealed its power in our hearts, until love came at last, crowning it with flowers and fruits."At this place a light cloud of sadness passed over Gilbert's face;he felt a secret dissatisfaction at meeting in the verses of his favorite poet a passage which he could not apply to his own experience.

Meanwhile, night had come, a night like a softened and refreshed day.The radiant moon shone in the zenith; she inundated the fields of heaven with soft whiteness, she shook her torch over the Rhine, and made the crests of its restless waves scintillate; she poured over the tops of the trees a rain of silvery light; she suspended from their branches necklaces of sapphires and azure diamonds, which the breeze in passing sportively dashed together.

The great slumbering woods thrilled at the touch of this dew of light which bathed their lofty brows; they felt something divine insinuating itself in the horror of their somber recesses.From time to time a nightingale gave to the wind a few notes sonorous and sustained; it seemed the voice of the forest, speaking in its sleep,--its soul, carried away in ecstasy, exhaling its intoxication in a long sigh of love.

Gilbert had been sitting up very late recently, since he had decided to remain but a short time at Geierfels, and he had grown pale over the Byzantines, in the hope of advancing in his task so much, that Count Kostia would more easily consent to his departure.

Robust as was his constitution, he finished by tiring himself out, and nature claiming its rights, sleep seized him at the moment when he was about leaving the bank to seek his room, and have a little nocturnal chat with Agathias and Procopius.

同类推荐
  • 牛羊日历

    牛羊日历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大小便门

    大小便门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tarzan the Untamed

    Tarzan the Untamed

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 草泽狂歌

    草泽狂歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扁鹊难经

    扁鹊难经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黑桃K的杀戮游戏

    黑桃K的杀戮游戏

    今天是愚人节。晚上八点多,凌素希在房里哄女儿睡觉,于神则在大厅上网。他打开了酷豆网——一个大型视频网站——的直播频道,只见数十位妩媚娇艳的美女主播正在直播节目。于神这个瞧瞧,那个看看,津津有味。忽然房门打开了,原来是凌素希出来倒水喝。于神吓得全身一震,手忙脚乱地用颤抖的手点下了“显示桌面”。“神,盯着屏幕干吗?”凌素希走过来问道。“我在思考一个魔术的原理。”于神也觉得自己的语气言不由衷,连忙转移话题,“宝宝睡啦?”“嗯,你也早点儿睡吧。”凌素希回到房中。于神松了口气。
  • 电影世界的原住民

    电影世界的原住民

    一个电影世界里面的原住民在得到了一个穿越者的帮助之后,他的命运产生了巨大的变化,这将是他新的开始。
  • 重生之斗白莲

    重生之斗白莲

    她被心爱的人抛弃害死,全因她那个白莲花般的姐姐。重生一次,她怎能放过这对忘恩负义,不顾廉耻的男女?“霏儿,如若你肯嫁我,必用江山许你。”渣男信誓旦旦的保证道。她不过斜眼一瞧,如若没有她,这渣男有智慧走到那一步吗?“妹妹,我将来是进宫为妃的,怎么会与你抢心上人?”白莲花似的姐姐握住她的手。自信的姐姐啊,如果她的心上人当了皇上呢?前世之债,不必她化为厉鬼,也可叫他们血债血偿。--情节虚构,请勿模仿
  • 陈夜冰封光芒犹存

    陈夜冰封光芒犹存

    太阳说:我很冷。月亮无法理解,悲愁着脸。爱太阳的渺小的水星说:是不是我靠的太近,给你降温了?沉默的木星说:是我的皮肤太粗糙,不知冷暖了?烦躁的火星埋怨太阳不知足。默不言语的土星看着一切不做评价。跟风的金星说:我都冻透了。被人类伤害的地球说:太阳不缺热量,所以不会感到冷;可如果一个人只是为了众人付出,虽然他在燃烧,但心早就凉了,怎能不冷?
  • 穿越之傻子公主逆袭记

    穿越之傻子公主逆袭记

    她是一个十八岁少女,原本应是一个美好的年华。却被后妈给毁了。狼狈不堪的她回到家中,却接连不断的发生令人气愤的事。一气之下离开了那地方,她一个人走在街上却被小偷偷走了东西,本事去抓贼。没想到小命也大的进去。再次醒来时,她却变成了一个废柴小公主。废柴就废柴,怎么还是个傻子。本以为就这样的活着,却被人拐出了皇宫。在外面遇到各种的怪事。她是穿到玄幻世界了吗?
  • 台案汇录辛集

    台案汇录辛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 给不了你想要的幸福

    给不了你想要的幸福

    他说,让他爱她是一件恶心至极的事情。她伤心离去,消失他的世界,他却疯了似的,想要让她回来……
  • 娇宠小娘子

    娇宠小娘子

    岑清雅重生了,重生成了慕府才出生的嫡三小姐慕妍,出生时,竟然出现了百花齐放的祥兆。十四岁的她,眼高于顶,为了不像前世那般嫁入寒门新婚之夜,洞房之时,当顾陌寒挑开喜帕的时候,慕妍却没有想到,等来的会是一纸规矩……本文甜宠虐渣,谋夺天下。--情节虚构,请勿模仿
  • 超级母舰

    超级母舰

    渔民少年聂云意外融合了高等文明机械虫,开启了从小渔船到超级母舰的华丽蜕变之路!聂云:“目之所及,尽是渔场!让我们开始征服星辰大海吧!”Q群:702875832
  • 丑女的美人计

    丑女的美人计

    小姨拍案而怒:什么?那小妖精十几年前抢走你父亲,现在又一而再再而三来抢你男人?你忍得了?花如练咬牙道:忍不了!!小姨:走,小姨带你去找世外高人,你拜他为师,让他指点你一二,包你成为情场高手,勾谁得谁,谁也抢不走你男人。初次相见:花如练一脸惊艳,世外高人不该是七老八十的老头子吗?怎么这么年轻这么帅?哪知,绝色世外高人嫌她丑!!世外高人勉为其难道:拜我为师,我授你美人计,计计得逞,勾心得心,勾魂得魂。从此,阴差阳错,花如练成了猎手——专靠施美人计而达到目的的职业。师傅警告她:你这是玩弄感情,你在万花丛中过,能否片叶不沾身?花如练:呃,就……沾了两片……