登陆注册
5381300000029

第29章

"Nothing could be better than your throwing the scoundrel downstairs," said he, "and if he is not quite dead, I shall drive him from here without pity; but that you should have believed that I, Count Leminof-- Oh! it is too much, I dream-- No, you are not the Gilbert that I know, the Gilbert I love, though I conceal it from myself--"And taking him by both hands, he added:

"This man was silly enough to tell you that I was your master, and you replied to him with the Mirabeau tone: 'Go and tell your master--' My dear Gilbert, in the name of reason, I ask you to remember that the true is never the opposite of the false; it is another thing, that is all; but to which I add, that in answering as you did, you have cruelly compromised yourself.We should never contradict a fool; it is running the risk of being like him."Gilbert blushed.He did not try to amend anything, but readily changing his tactics, he said, smiling:

"I implore you, sir, not to drive this man away.I want him to stay to remind me occasionally that I am liable to lose my senses."But what were his feelings when the Count, having sent for this valet de chambre, said to him:

"You have not done this on your own responsibility--you received orders.Who gave them?"Fritz answered, stammering:

"Do please forgive me, your excellency! It was M.Stephane who, yesterday evening, made me a present of two Russian crowns on condition that every morning for a week I should say to M.Saville, 'good-morning, comrade.'"A flash of joy shone in the Count's eyes.He turned towards Gilbert, and pressing his hand, said to him:

"For this once I thank you cordially for having addressed your complaints to me.The affair is more serious than I had thought.

There is a malignant abscess there, which must be lanced once for all."This surgical comparison made Gilbert shudder; he cursed his hasty passion and his stupidity.Why had he not suspected the real culprit? Why was it necessary for him to justify the hatred which Stephane had avowed towards him?

"And how happens it, sir," resumed Count Kostia, with less of anger in his tone, "that you have an opportunity of holding secret conversations with my son in the evening? When did you enter his service? Do you not know that you are to receive neither orders, messages, nor communications of any kind from him?"Fritz, who in his heart blessed the admirable invention of lightning rods, explained as well as he could, that the evening before, in going up to his excellency's room, he had met Ivan on the staircase, going down to the grand hall to find a cap which his young master had forgotten.Apparently he had neglected to close the wicket, for Fritz, in going out through the gallery, had found Stephane, who, approaching him stealthily, had given him his little lesson in a mysterious tone, and as Ivan returned at this moment without the cap he said:

"Dost thou not see, imbecile, that it's on my head," and he drew the cap from his pocket and proudly put it on his head, while he ran to his rooms laughing.

When he had finished his story, Fritz was profuse in his protestations of repentance, servile and tearful; the Count cut him short, declaring to him, that at the request of Gilbert he consented to pardon him; but that at the first complaint brought against him, he would give him but two hours to pack.When he had gone out, M.Leminof pulled another bell which communicated with the room of Ivan, who presently appeared.

"Knowest thou, my son," said the Count to him in German, "that thou hast been very negligent for some time? Thy mind fails, thy sight is feeble.Thou art growing old, my poor friend.Thou art like an old bloodhound in his decline, without teeth and without scent, who knows neither how to hunt the prey nor how to catch it.Thou must be on the retired list.I have already thought of the office Ishall give thee in exchange....Oh! do not deceive thyself.It is in vain to shrug thy shoulders, my son; thou art wrong in believing thyself necessary.By paying well I shall easily find one who will be worth as much--"Ivan's eyes flashed.

"I do not believe you," replied he, in Russian; "you know very well that you are not amiable, but that I love you in spite of it, and when you have spent a hundred thousand roubles, you will not have secured one to replace me, whose affection for you will be worth a kopeck.""Why dost thou speak Russian?" resumed the Count."Thou knowest well that I have forbidden it.Apparently thou wishest that no one but myself may understand the sweet things which thou sayest to me.

Go and cry them upon the roof, if that will give thee pleasure; but I have never asked thee to love me.I exact only faithful service on thy part, and I answer for it that thy substitute, when his young master shall tell him 'go and find my cap, which I have left in the grand hall,' will answer him coolly: 'I am not blind, my little father, your cap is in your pocket.'"Ivan looked at his master attentively, and the expression of his face appeared to reassure him, for he began to smile.

"Meantime," said the Count, "so long as I keep thee in thy office, study to satisfy me.Go to thy room and reflect, and at the end of a quarter of an hour, bring thy little father here to me; I want to talk with him, and I will permit thee to listen, if that will give thee pleasure."As soon as Ivan had gone, Gilbert begged M.Leminof not to pursue this miserable business."I have punished Fritz," said he, "with perhaps undue severity; you yourself have rebuked and threatened him; I am satisfied.""Pardon me.In all this Fritz was but an instrument.It would not be right to allow the real culprit to go unpunished!""It is no trouble to me to pardon that culprit," exclaimed Gilbert, with an animation beyond his control, "he is so unhappy!"M.Leminof gave Gilbert a haughty and angry look.He strode through the room several times, his hands behind his back; then, with the easy tempered air of an absolute prince, who condescends to some unreasonable fancy of one of his favorites, made Gilbert sit down, and placing himself by his side:

同类推荐
  • 孟子注疏

    孟子注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Vital Message

    The Vital Message

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颅囟经

    颅囟经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽海赠言

    闽海赠言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 跨天虹

    跨天虹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 暴力武修

    暴力武修

    卑微少年被神器穿越器灵抓到,不修炼就得死!不想少年不悲反喜……神级武技、功法、神器、美女、统统都是我的!成神又算什么,大道在前,我独一人行去!
  • 情深不负,前妻变新欢

    情深不负,前妻变新欢

    ——要不要等我?——你觉得呢?——可以试试。——然后镜花水月一场空?——不会。
  • 古厝沉浮录

    古厝沉浮录

    韩明轩有午睡的习惯。那天吃过午饭,睡意如期而至,可是,刚躺到床上,床头柜的电话铃就响了起来,特别刺耳。来电显示的号码很陌生,他不想接,现在诈骗电话太多,怕上当。响了一会儿,停了。电话铃声一停,脑子里的迷糊劲就上来,眼皮不由自主地合上,心也随之放松下来。突然,电话铃再次响起,他吓一跳。一看,还是那个陌生的号码。韩明轩的心里有点火,不接。然而,对方的电话打了一次又一次,不屈不挠。韩明轩只好接,一接,是个亲戚。说起来还很亲,他舅舅的女婿。虽说这个舅舅不是亲的,是韩明轩的亲舅舅去世之后,舅妈改嫁过去的,姓林,他们还有个女儿,叫阿芬。
  • 史上第一财迷:萌宝帮帮忙

    史上第一财迷:萌宝帮帮忙

    【爆笑宠文,男强女强宝宝更强!】宝宝问:娘,何谓王道?娘答:对手不乖,便从他身上碾过!宝宝问:何谓霸道?娘答:乖的,也碾过!宝宝问:何谓孔孟之道?娘答:碾之前先跟他说一声!钱金金这个女人,就跟她的名字一样,整个掉在钱眼里,对她来说,世上所有的人或者东西,只有两个大类,值钱,和不值钱的!武功技能?卖掉!宝石装备?卖掉!神级灵宠?卖掉卖掉!发财了发财了。宝宝看着这个盗走自己容貌的男人,不解的问他娘,娘,这个妖孽美男看上去也很值钱,要不要卖掉?钱金金头也不回,当然卖掉!美男价格才好呢!某妖孽美男一脸黑线!片段:娘,那个被卖掉的妖孽美男又追来了!钱金金双眸一亮,意思是还可以卖第二次?战北狂:……
  • 房地产的繁荣与萧条

    房地产的繁荣与萧条

    任何灾难——经济领域的或其他方面的,余波中不可避免的互相谴责、推诿已经滋生出许多政治性的修辞和政治性的导向宣传,其中许多反反复复见诸媒体,并有一部分现身学术界。因此,要想穿越政治迷雾,理解究竟是什么将我们带到了何处,关键在于将事实与辞藻剥离。否则,我们的研究工作将难免成为无益的延伸,甚至是重复。
  • 君雁南飞

    君雁南飞

    90年代末,年轻人的奋斗,与互联网一起成长,他们的爱情,他们的生活,不是神话。
  • 受益一生的气场修炼课

    受益一生的气场修炼课

    《受益一生的气场修炼课》对气场进行了全方位的解读,包括对气场的认识,强弱气场的分析,职场气场,生活气场,气场的挖掘与提升……不但帮助读者深刻地了解气场,而且可以使读者轻松快速地掌握如何打造强大气场的方法。通过对《受益一生的气场修炼课》的学习,10天你就会打造出强大的气场,你的人生将因气场的改变而改变。
  • 佛说大乘十法经

    佛说大乘十法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐梵飜对字音般若波罗蜜多心经

    唐梵飜对字音般若波罗蜜多心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邪王好闷骚:狂妻,别撩火!

    邪王好闷骚:狂妻,别撩火!

    一朝穿越竟是废柴之身?呵~要么忍,要么残忍!看着一双双惊恐的眼睛,她拍了怕手冷笑:“知道我奉行什么吗?”“人前一刀,背后一刀,洗洗血手,回家磨刀,再来几刀!”可是这个粘着她死皮赖脸要娶她的男性生物是怎么回事?她被他烦不胜烦:“嫁给你,有什么好处?”他说:“只要你想‘开’了,我的宝贝都是你的。”她问:“什么宝贝?”他不说话,把手默默伸进衣襟开始掏宝贝......(女强男强,一对一,爽文,互宠,作者亲妈,坑品保证)