登陆注册
5381800000003

第3章 II THE UNKNOWN(2)

William did not see the dog, or it is the plain, anatomical truth that when he saw how pretty the girl was, his heart--his physical heart--began to do things the like of which, experienced by an elderly person, would have brought the doctor in haste.In addition, his complexion altered--he broke out in fiery patches.He suffered from breathlessness and from pressure on the diaphragm.

Afterward, he could not have named the color of the little parasol she carried in her left hand, and yet, as it drew nearer and nearer, a rosy haze suffused the neighborhood, and the whole world began to turn an exquisite pink.Beneath this gentle glow, with eyes downcast in thought, she apparently took no note of William, even when she and William had come within a few yards of each other.Yet he knew that she would look up and that their eyes must meet--a thing for which he endeavored to prepare himself by a strange weaving motion of his neck against the friction of his collar--for thus, instinctively, he strove to obtain greater ease and some decent appearance of manly indifference.He felt that his efforts were a failure; that his agitation was ruinous and must be perceptible at a distance of miles, not feet.And then, in the instant of panic that befell, when her dark-lashed eyelids slowly lifted, he had a flash of inspiration.

He opened his mouth somewhat, and as her eyes met his, full and startlingly, he placed three fingers across the orifice, and also offered a slight vocal proof that she had surprised him in the midst of a yawn.

``Oh, hum!'' he said.

For the fraction of a second, the deep blue spark in her eyes glowed brighter--gentle arrows of turquoise shot him through and through--and then her glance withdrew from the ineffable collision.Her small, white-shod feet continued to bear her onward, away from him, while his own dimmed shoes peregrinated in the opposite direction--William necessarily, yet with excruciating reluctance, accompanying them.But just at the moment when he and the lovely creature were side by side, and her head turned from him, she spoke that is, she murmured, but he caught the words.

``You Flopit, wake up!'' she said, in the tone of a mother talking baby-talk.``SO indifferink!''

William's feet and his breath halted spasmodically.

For an instant he thought she had spoken to him, and then for the first time he perceived the fluffy head of the dog bobbing languidly over her arm, with the motion of her walking, and he comprehended that Flopit, and not William Sylvanus Baxter, was the gentleman addressed.But--but had she MEANT him?

His breath returning, though not yet operating in its usual manner, he stood gazing after her, while the glamorous parasol passed down the shady street, catching splashes of sunshine through the branches of the maple-trees; and the cottony head of the tiny dog continued to be visible, bobbing rhythmically over a filmy sleeve.

Had she meant that William was indifferent?

Was it William that she really addressed?

He took two steps to follow her, but a suffocating shyness stopped him abruptly and, in a horror lest she should glance round and detect him in the act, he turned and strode fiercely to the gate of his own home before he dared to look again.And when he did look, affecting great casualness in the action, she was gone, evidently having turned the corner.Yet the street did not seem quite empty; there was still something warm and fragrant about it, and a rosy glamor lingered in the air.William rested an elbow upon the gate-post, and with his chin reposing in his hand gazed long in the direction in which the unknown had vanished.And his soul was tremulous, for she had done her work but too well.

`` `Indifferink'!'' he murmured, thrilling at his own exceedingly indifferent imitation of her voice.``Indifferink!'' that was just what he would have her think--that he was a cold, indifferent man.It was what he wished all girls to think.And ``sarcastic''! He had been envious one day when May Parcher said that Joe Bullitt was ``awfully sarcastic.'' William had spent the ensuing hour in an object-lesson intended to make Miss Parcher see that William Sylvanus Baxter was twice as sarcastic as Joe Bullitt ever thought of being, but this great effort had been unsuccessful, because William, failed to understand that Miss Parcher had only been sending a sort of message to Mr.Bullitt.

It was a device not unique among her sex; her hope was that William would repeat her remark in such a manner that Joe Bullitt would hear it and call to inquire what she meant.

`` `SO indifferink'!'' murmured William, leaning dreamily upon the gate-post.``Indifferink!''

He tried to get the exact cooing quality of the unknown's voice.``Indifferink!'' And, repeating the honeyed word, so entrancingly distorted, he fell into a kind of stupor; vague, beautiful pictures rising before him, the one least blurred being of himself, on horseback, sweeping between Flopit and a racing automobile.And then, having restored the little animal to its mistress, William sat carelessly in the saddle (he had the Guardsman's seat) while the perfectly trained steed wheeled about, forelegs in the air, preparing to go.``But shall I not see you again, to thank you more properly?'' she cried, pleading.``Some other day--perhaps,'' he answered.

And left her in a cloud of dust.

同类推荐
  • 白雨斋词话

    白雨斋词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝内经灵枢略

    黄帝内经灵枢略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 启颜录

    启颜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医经溯洄集

    医经溯洄集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 猗觉寮杂记选辑

    猗觉寮杂记选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狐狸的潇洒日子

    狐狸的潇洒日子

    她是一只流浪的小狐狸,被他捡到,看她精灵乖巧的样子,便施法让她生出人形,“原来这就是爹爹啊,原来是这个样子。”小狐狸看着面前的人,一个劲儿的叫着爹爹,“爹爹,这是什么,为什么我没有?”小狐狸看着丫鬟眼睛掉下的大颗眼泪,摸了摸自己的,却没有,于是用那种无辜的眼神看着他爹,“爹爹,我想和张家的公子一起玩儿。”小狐狸扯了扯敕晏的衣袖,“不行,乖乖在家呆着。”爹爹大人无视小狐狸的请求。
  • 幸存者之无尽丧尸

    幸存者之无尽丧尸

    突然之间,世界一片黑暗,遍地丧尸,为了完成自己的承诺,李杰在末世之中挣扎前行,经历无数战斗之后开始思考这一切到底是为了什么,人类存在的意义究竟是什么,幕后的人究竟有着什么目的。。。。。。
  • 清白

    清白

    《清白》是《白豆》的姊妹篇,故事同樣發生在上世紀五十年代的新疆原野,所不同的是《白豆》描寫的是一個女人與三個男人之間的情感糾葛,而《清白》更多地描寫了男人與女人的戰爭以及愛情遭遇流言、權力之后的出路在哪裡。意蘊更為豐厚,故事更加好看。
  • 三色瞳

    三色瞳

    千年轮回,下界之后,莫名巧合的邂逅了一生的爱,可是,如果那爱,是罪恶,是孽缘,是加深孤独的源头,那为什么,还要爱上......得知自己的身世,却一次次让她陷入无尽绝望。这是堕落,又或是新的开始?无尽的孤独与黑暗中,她选择不断变强,但这高于世间万物的强大,换来的,使更多的失去还是得到?当她被他一剑穿心,一切似乎就此结束.......真的,结束了吗?——九世轮回,一回则千年。万年既过,则获重生矣
  • 为人处世曾国藩,立业成事胡雪岩

    为人处世曾国藩,立业成事胡雪岩

    会做人,得以在职场上纵横捭阖;会做事,得以在事业上扬名立万。曾国藩,胡雪岩,当代人最需要学习的两位古人。看曾国藩如何从一个小山村里走出来,成为清廷倚重的大员;看胡雪岩如何从一个米店小伙计,成为一位受慈禧召见的“红顶商人”。
  • 江湖锦衣

    江湖锦衣

    人生在世,有所为有所不为;再世为人,便要成为人上人。朝廷鹰犬,人心鬼祟,披上官身便入了江湖。(群:617330553)
  • 明天的我与昨天的你约会

    明天的我与昨天的你约会

    在开往大学的电车上,我一见钟情了。在京都美术大学读书的20岁的“我”,在电车上遇见了一位和自己同岁的神秘女子爱美,她在我心中如同高岭之花一般美丽、神圣,后来我才知道在小时候就早已与她认识,我和她的关系发展迅速,二人心心相印,但是爱美的身上却隐藏着一个秘密——我与她的相遇并不是偶然而是命运必然的选择……最后知道她的秘密时,你必将选择重新再读一遍这本小说。
  • 让爱自由落地

    让爱自由落地

    高三物理老师童悦深深爱着哥哥彦杰,彦杰却选择了她的同学乔可欣。教育局长苏陌,妻子因车祸成了植物人,在她悲痛之时,对她展开强大的追求。叶少宁的出现好像是悬崖边的一根藤蔓,她紧紧抓住。两人从一夜情开始,三个月后闪电步入婚姻。叶少宁上司正是童悦妈妈当年横刀夺爱的受害者,她的女儿车欢欢留学回国,车欢欢与叶少宁痴恋多年的女子极其相似,相处中,疯狂爱上了叶少宁。而就在此时,彦杰神秘失踪,苏陌的妻子去世。他们的婚姻摇摇欲坠,如何才能让爱自由落地?
  • 摩西的书

    摩西的书

    摩西的书,为犹太人解决面临的所有问题提供了指导方法。无数的犹太商人通过研读“摩西的书”获得赚取财富的灵感,成为世界的超级富豪;无数的犹太学者通过研读“摩西的书”获得智慧的真知,成为世界著名的学者;无数的犹太父母通过研读“摩西的书”获得培训孩子的诀窍,成为教育孩子成才的高手;无数的犹太人通过研读“摩西的书”,解决生活面临的所有问题。
  • 黄花涝

    黄花涝

    位于汉口北界、府河之畔的黄花涝村,早就名见经传。此地河湖镶嵌、风景秀丽、民居古朴,是武汉市境内至今仍显现原生态风貌的古老村镇。黄花村西的上万亩河滩湿地,每至暮春,一望无际的黄花,似锦似云,随风起伏变幻。无数水鸟飞禽在花丛中鸣叫聚散,蔚为大观。几场大雨过后,这片河滩顿成泽国,黄花全部涝于汪洋之中。黄花涝的景观也就成为村名。这一名称被收录入《中国古今地名大辞典》,是人们慕名游访的地方……