登陆注册
5382000000010

第10章 THREE DREAMS IN A DESERT(2)

I saw a desert and I saw a woman coming out of it.And she came to the bank of a dark river; and the bank was steep and high.(The banks of an African river are sometimes a hundred feet high, and consist of deep shifting sands, through which in the course of ages the river has worn its gigantic bed.) And on it an old man met her, who had a long white beard;and a stick that curled was in his hand, and on it was written Reason.And he asked her what she wanted; and she said "I am woman; and I am seeking for the land of Freedom."And he said, "It is before you."

And she said, "I see nothing before me but a dark flowing river, and a bank steep and high, and cuttings here and there with heavy sand in them."And he said, "And beyond that?"

She said, "I see nothing, but sometimes, when I shade my eyes with my hand, I think I see on the further bank trees and hills, and the sun shining on them!"He said, "That is the Land of Freedom."

She said, "How am I to get there?"

He said, "There is one way, and one only.Down the banks of Labour, through the water of Suffering.There is no other."She said, "Is there no bridge?"

He answered."None."

She said, "Is the water deep?"

He said, "Deep."

She said, "Is the floor worn?"

He said, "It is.Your foot may slip at any time, and you may be lost."She said, "Have any crossed already?"

He said, "Some have tried!"

She said, "Is there a track to show where the best fording is?"He said, "It has to be made."

She shaded her eyes with her hand; and she said, "I will go."And he said, "You must take off the clothes you wore in the desert: they are dragged down by them who go into the water so clothed."And she threw from her gladly the mantle of Ancient-received-opinions she wore, for it was worn full of holes.And she took the girdle from her waist that she had treasured so long, and the moths flew out of it in a cloud.And he said, "Take the shoes of dependence off your feet."And she stood there naked, but for one white garment that clung close to her.

And he said, "That you may keep.So they wear clothes in the Land of Freedom.In the water it buoys; it always swims."And I saw on its breast was written Truth; and it was white; the sun had not often shone on it; the other clothes had covered it up.And he said, "Take this stick; hold it fast.In that day when it slips from your hand you are lost.Put it down before you; feel your way: where it cannot find a bottom do not set your foot."And she said, "I am ready; let me go."

And he said, "No--but stay; what is that--in your breast?"She was silent.

He said, "Open it, and let me see."

And she opened it.And against her breast was a tiny thing, who drank from it, and the yellow curls above his forehead pressed against it; and his knees were drawn up to her, and he held her breast fast with his hands.

And Reason said, "Who is he, and what is he doing here?"And she said, "See his little wings--"

And Reason said, "Put him down."

And she said, "He is asleep, and he is drinking! I will carry him to the Land of Freedom.He has been a child so long, so long, I have carried him.

In the Land of Freedom he will be a man.We will walk together there, and his great white wings will overshadow me.He has lisped one word only to me in the desert--'Passion!' I have dreamed he might learn to say 'Friendship' in that land."And Reason said, "Put him down!"

同类推荐
热门推荐
  • 作者降临

    作者降临

    主角:我是主角,所有的宝物、美人、金手指都是我的!张离:哼!我是作者我说了算,宝物、美人、金手指,通通给我交出来!这是一个网文作者,降临笔下小说世界,夺取主角机缘,最终证道长生,横压诸天的故事。(书友群:836111560)
  • 医理真传

    医理真传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说九幽拔罪心印妙经

    太上说九幽拔罪心印妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之莫待花落

    穿越之莫待花落

    穿越,哪能个个都得权得势,哪能个个不是皇后就是王妃。现代略有姿色的女子叶落,一觉醒来已是伊州永安城叶府的年轻老爷,这把她吓得可以。她精神恍惚了几日,神才算定下来,只得接受现实。同时,她发现,在这个时空,她原来还有一个宝贝…...--情节虚构,请勿模仿
  • 划下彩虹的流星

    划下彩虹的流星

    ——平凡的异界穿越,网文中的轻小说——名为斯达利特的大陆上,出现了来自异世界的穿越者!在外来之人的眼中,这片大陆每天的昼夜间,还存在着专属于星辰的时间段,这是非常不可思议的现象。正气与邪气的传说,在这片大陆广为流传,似乎有古老的预言表示,这个传说现在也仍在继续。被称为“界律”的,拥有各种神奇力量的人们,是这片大陆上一种神秘而又稀少的存在。伴随着诸多未知,穿越者的传说就此开幕。斯达利特的星空,今日也依旧璀璨★
  • 仙侣缘梦

    仙侣缘梦

    生性跳脱的叶风,与深爱的人流落在异世,爱人不知在何方?叶风如何从弱小变为强大,如何生存,如何找到爱人,对抗在这个世界里遇到的敌人。没有大陆争霸,没有登基为帝,有的只是逍遥世间,快活的生活在这个世界上。有战争,有友情,有爱情,有背叛,主角没有王八之气,没有一呼百应能者云从之气,有的只是挣扎与挑战。
  • 书卷之城

    书卷之城

    “上天有好生之德,法师有济世之责。无论何时何地,身为书卷之城的法师都要无愧于心,对得起这肩上的法师荣誉。”
  • Prolegomena to Any Future Metaphysics

    Prolegomena to Any Future Metaphysics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元史学:19世纪欧洲的历史想象(人文与社会译丛)

    元史学:19世纪欧洲的历史想象(人文与社会译丛)

    《元史学:19世纪欧洲的历史想象(人文与社会译丛)》指出任何史学作品都包含了一种深层结构、一种未经批评而被接受的范式,它是诗学的,也是语言学的。书中以十九世纪八位有代表性的史学思想家为例,展示其历史著述所采用的主导性比喻方式,从而确证历史作品普遍存在的诗学本质。
  • 一分钟经理人:时间管理

    一分钟经理人:时间管理

    《一分钟经理人》系列丛书言简意赅但是意义深远,它综合了现实生活中管理方面的成功经验,方法简单而行之有效。用故事的形式来阐释管理学,来解答困惑,并且提出 了一些管理方式,具有普遍的意义;本书中所提出的问题是日常性的,也许我们每天都会遇到,而提出的解答方式和观点也是常识性的,但往往也是最容易被我们所忽略的。知识和经验是十分宝贵的。前人有过的错误,可以不必再犯;前人成功的案例,则可以作为参考。我们编译本书希望它启迪人们的智慧,提高人们驾驭生活和工作的能力。