登陆注册
5382100000118

第118章 CHAPTER XXIV(5)

"You forget that one word of mine could undeceive all these good people at Eccleston; and that if I spoke out ever so little, they would throw you off in an instant. Now!" he continued, "do you understand how much you are in my power?" "Mr. and Miss Benson know all--they have not thrown me off," Ruth gasped out. "Oh! for Leonard's sake! you would not be so cruel." "Then do not be cruel to him--to me. Think once more!" "I think once more." She spoke solemnly. "To save Leonard from the shame and agony of knowing my disgrace I would lay down and die. Oh! perhaps it would be best for him--for me, if I might; my death would be a stingless grief--but to go back into sin would be the real cruelty to him The errors of my youth may, be washed away by my tears--it was so once when the gentle, blessed Christ was upon earth; but now, if I went into wilful guilt, as you would have me, how could I teach Leonard God's holy will? I should not mind his knowing my past sin, compared to the awful corruption it would be if he knew me living now, as you would have me, lost to all fear of God----" Her speech was broken by sobs. "Whatever may be my doom--God is just--I leave myself in His hands. I will save Leonard from evil. Evil would it be for him if I lived with you. I will let him die first!" She lifted her eyes to heaven, and clasped and wreathed her hands together tight. Then she said "You have humbled me enough, sir. I shall leave you now." She turned away resolutely. The dark, grey fisherman was at hand. Mr. Donne folded his arms and set his teeth, and. looked after her. "What a stately step she has! How majestic and graceful all her attitudes were! She thinks she has baffled me now. We will try something more, and bid a higher price." He unfolded his arms, and began to follow her. He gained upon her, for her beautiful walk was now wavering and unsteady.

The works which had kept her in motion were running down fast. "Ruth!" said he, overtaking her. "You shall hear me once more. Ay, look round! Your fisherman is near. He may hear me, if he chooses--hear your triumph. I am come to. offer to marry you, Ruth; come what may, I will have you. Nay--I will make you hear me. I will hold this hand till you have heard me. To-morrow I will speak to any one in Eccleston you like--to Mr. Bradshaw; Mr. ----, the little minister I mean. We can make it worth while for him to keep our secret, and no one else need know but what you are really Mrs. Denbigh. Leonard shall still bear this name, but in all things else he shall be treated as my son. He and you would grace any situation.

I will take care the highest paths are open to him!" He looked to see the lovely face brighten into sudden joy; on the contrary, the head was still hung down with a heavy droop. "I cannot," said she; her voice was very faint and low. "It is sudden for you, my dearest. But be calm. It will all be easily managed.

Leave it to me." "I cannot," repeated she, more distinct and clear, though still very low. "Why! what on earth makes you say that?" asked he, in a mood to be irritated by any repetition of such words. "I do not love you. I did once. Don't say I did not love you then! but I do not now. I could never love you again. All you have said and done since you came with Mr. Bradshaw to Abermouth first has only made me wonder how I ever could have loved you. We are very far apart. The time that has pressed down my life like brands of hot iron, and scarred me for ever, has been nothing to you. You have talked of it with no sound of moaning in your voice--no shadow over the brightness of your face; it has left no sense of sin on your conscience, while me it haunts and haunts; and yet I might plead that I was an ignorant child--only I will not plead anything, for God knows all---- But this is only one piece of our great difference----" "You mean that I am no saint," he said, impatient at her speech. "Granted.

But people who are no saints have made very good husbands before now. Come, don't let any morbid, overstrained conscientiousness interfere with substantial happiness--both to you and to me--for I am sure I can make you happy--ay!

and make you love me, too, in spite of your pretty defiance. I love you so dearly, I must win love back. And here are advantages for Leonard, to be gained by you quite in a holy and legitimate way." She stood very erect. "If there was one thing needed to confirm me, you have named it. You shall have nothing to do with my boy, by my consent, much less by my agency.

同类推荐
  • 归田琐记

    归田琐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府传声

    乐府传声

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祖剂

    祖剂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梓潼帝君化书

    梓潼帝君化书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Eric Brighteyes

    Eric Brighteyes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 温暖的猫

    温暖的猫

    黑夜雨声,使的心中的世界更加宁静。女孩,感到的不是孤单,而是喜欢听着雨声沉浸在自己的世界中,天马行空,任由幻想。男孩,每天的烦恼只有在雨声中得到释怀,一个人静静听着,一个人的时光渐入梦乡。猫,渐渐把两个世界连接一起,从此,彼此的世界有了彼此。……………………
  • 修真十书黄庭外景玉经注卷

    修真十书黄庭外景玉经注卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛世天下之农门弃妇

    盛世天下之农门弃妇

    一贫如洗时寒窗苦读,金榜题名时洞房花烛,只可惜,新娘不是她这个小农妇!一纸休书快马加鞭,几年辛苦喂了白眼狼!种田、织布、绣花、喂牲畜,洗衣、做饭、伺候公婆、教养孩子。气血郁结,一朝睁眼,潋滟芳华。生不出儿子就来抢我的?唇边勾起一抹嘲讽,秦羽瑶一把护住儿子,飞腿踢飞一干侍卫——想要儿子?下辈子吧!这一次,她只为自己发光发热,她要把最好的捧到儿子面前!掂掂勺子,开开布庄。只不过想让日子好过点,艾玛,一不小心,却名动天下,最后万人景仰。还有,这个一脸猥琐笑容的妖孽男人是怎么回事,竟然敢觊觎她这个小娘子?------“瑶儿,想当年……”渣男当街拦住,欲作忏悔。啪!一锭银子丢过去,砸落他半边牙齿。“老娘就是后悔当初如花年华全泡在农粪里了,还敢跟我谈当年,我和你有个毛线的当年!”秦羽瑶用缠枝金钗拨了拨碎发。“瑶儿,话也不能这么说,一日夫妻百日恩,更何况……更何况我们还有孩子。”渣男继续好言劝着,他就不信这小农妇不看这点薄面替他求情。“爹爹?”边上的小不点跑出来,一脸臭屁道,“你哪一点像我爹爹?就你那副尊容怎么可能会有本少爷这么帅气的儿子!”------“窈窕淑女,君子好逑……”宇文景身着蟒服,手摇折扇,深情款款地念诗。“我不做妾,皇帝的妾也不行!”秦羽瑶昂首擦过。白衣王爷噙着清浅笑容,薄唇轻启,丝滑的声音流淌而出:“瑶儿,坐到我身边来。”在一干羡慕嫉妒的目光中,秦羽瑶大步上前,在男人颊上一吻:“这是我的,你们都离远点!”“爹爹,娘亲……还有我……”
  • 鹰扬巷

    鹰扬巷

    读范小青笔下素淡的江南小城、吴越乡村,和平常的街巷阡陌中的寻常人物,便能感受到她笔尖下这种静水深流的万象。作者隔岸观火却世事洞明,她以口语化的吴侬软语、机智内敛的叙事不断开掘着那些家常而琐碎、温润而细致的姑苏风物,不经意间让她那些令人会意会心的人物,于平淡无奇中不断表现的着生命的平常与无常、人性的深度与宽度。于是,司空见惯的生活表象、宁静鲜活的民情事态,却直抵世道人心,令人掩卷难释。一如自然现象的静水深流。
  • 妈妈讲给女儿的悄悄话

    妈妈讲给女儿的悄悄话

    一本充满母女亲情和智慧的教子经典,一些妈妈必须告诉女儿的成长经验。培养最杰出的女生,造就最优秀的女性。本书是关于女儿品行、教养、学识、美丽和处世等最深情的诉说,是妈妈送给女儿最珍贵的人生礼物。妈妈对女儿说的话即使再平淡无奇、漫不经心,也往往会让女儿备受感动、深受启发,甚至可以左右她的一生。由此可见,如果妈妈慎重地、系统地、全面地、详细地告诉女儿成为一个优秀女人的方方面面,那么必会让女儿铭记一生,受益一生。本书编者通过对各种家教书籍的精心阅读和对生活细心观察,尽量使笔锋触及到了女儿成长的方方面面,而且做了比较独到的论述,相信会让那些望女成风的母亲大获裨益。
  • 帝女秦香

    帝女秦香

    她创世之女,天界琼华帝女。她世分崩离析在即,看她如何力挽狂澜,完成天地使命。
  • 心相篇

    心相篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地震应急防护手册

    地震应急防护手册

    《地震应急防护手册》以通俗易懂的语言,简明扼要地介绍了地震的相关知识,重点包括发生地震时如何避险、逃生及救助,震后的防疫、心理重建等。《地震应急防护手册》基本上以问答的形式呈现,强调实用性、普及性。
  • 巴什卡小铺(一)

    巴什卡小铺(一)

    1980年10月的一天,我上班来到办公室,按照多年的习惯,坐在写字台后的椅子上,马上打开了收发员早已摆放在案头的报纸,这是一份当天的《哈尔滨日报》。当时的报纸,不像现在有几十版,平日只有四版。人们看报,也不像现在,只浏览一下大标题,而是从头到尾,几乎每一篇文字都会仔细看。那天,四版报面很快看完了,工作还没开始,我就开始看中缝里登的广告。忽然,一则公证处的公告引起了我的注意:兹公告,无国籍俄罗斯人巴什卡?伊万诺芙娜,因病在外侨养老院去世,享年90岁,遗有沙曼街37号房产一处。
  • 孤独的岁月里

    孤独的岁月里

    每一份孤独都是成长的恩赐,所有的种子都将发芽。