登陆注册
5382300000130

第130章 CHAPTER XX(2)

and the Tsars were not as the old Princes had been. By a violent legal fiction they conceived themselves to be the successors of the Byzantine Emperors, and created a new court ceremonial, borrowed partly from Constantinople and partly from the Mongol Horde. They no longer associated familiarly with the Boyars, and no longer asked their advice, but treated them rather as menials. When the nobles entered their august master's presence they prostrated themselves in Oriental fashion--occasionally as many as thirty times--and when they incurred his displeasure they were summarily flogged or executed, according to the Tsar's good pleasure. In succeeding to the power of the Khans, the Tsars had adopted, we see, a good deal of the Mongol system of government.

It may seem strange that a class of men which had formerly shown a proud spirit of independence should have submitted quietly to such humiliation and oppression without making a serious effort to curb the new power, which had no longer a Tartar Horde at its back to quell opposition. But we must remember that the nobles, as well as the Princes, had passed in the meantime through the school of the Mongol domination. In the course of two centuries they had gradually become accustomed to despotic rule in the Oriental sense.

If they felt their position humiliating and irksome, they must have felt, too, how difficult it was to better it. Their only resource lay in combining against the common oppressor; and we have only to glance at the motley, disorganised group, as they cluster round the Tsar, to perceive that combination was extremely difficult. We can distinguish there the mediatised Princes, still harbouring designs for the recovery of their independence; the Moscow Boyars, jealous of their family honour and proud of Muscovite supremacy; Tartar Murzi, who have submitted to be baptised and have received land like the other nobles; the Novgorodian magnate, who cannot forget the ancient glory of his native city; Lithuanian nobles, who find it more profitable to serve the Tsar than their own sovereign;

petty chiefs who have fled from the opposition of the Teutonic order; and soldiers of fortune from every part of Russia. Strong, permanent political factors are not easily formed out of such heterogeneous material.

At the end of the sixteenth century the old dynasty became extinct, and after a short period of political anarchy, commonly called "the troublous times" (smutnoe vremya), the Romanof family were raised to the throne by the will of the people, or at least by those who were assumed to be its representatives. By this change the Noblesse acquired a somewhat better position. They were no longer exposed to capricious tyranny and barbarous cruelty, such as they had experienced at the hands of Ivan the Terrible, but they did not, as a class, gain any political influence. There were still rival families and rival factions, but there were no political parties in the proper sense of the term, and the highest aim of families and factions was to gain the favour of the Tsar.

The frequent quarrels about precedence which took place among the rival families at this period form one of the most curious episodes of Russian history. The old patriarchal conception of the family as a unit, one and indivisible, was still so strong among these men that the elevation or degradation of one member of a family was considered to affect deeply the honour of all the other members.

Each noble family had its rank in a recognised scale of dignity, according to the rank which it held, or had previously held, in the Tsar's service; and a whole family would have considered itself dishonoured if one of its members accepted a post lower than that to which he was entitled. Whenever a vacant place in the service was filled up, the subordinates of the successful candidate examined the official records and the genealogical trees of their families, in order to discover whether some ancestor of their new superior had not served under one of their own ancestors. If the subordinate found such a case, he complained to the Tsar that it was not becoming for him to serve under a man who had less family honour than himself.

Unfounded complaints of this kind often entailed imprisonment or corporal punishment, but in spite of this the quarrels for precedence were very frequent. At the commencement of a campaign many such disputes were sure to arise, and the Tsar's decision was not always accepted by the party who considered himself aggrieved.

I have met at least with one example of a great dignitary voluntarily mutilating his hand in order to escape the necessity of serving under a man whom he considered his inferior in family dignity. Even at the Tsar's table these rivalries sometimes produced unseemly incidents, for it was almost impossible to arrange the places so as to satisfy all the guests. In one recorded instance a noble who received a place lower than that to which he considered himself entitled openly declared to the Tsar that he would rather be condemned to death than submit to such an indignity. In another instance of a similar kind the refractory guest was put on his chair by force, but saved his family honour by slipping under the table!

同类推荐
  • A Dissertation Upon Parties

    A Dissertation Upon Parties

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上戒经

    太上戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩醯首罗天法要

    摩醯首罗天法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东朝纪

    东朝纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 困知记

    困知记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你的声音,我的世界(全二册)

    你的声音,我的世界(全二册)

    他在卧底行动中因伤失去听觉,沉寂一年的无声世界,被她偶然的闯入打破,他竟能听得到她的声音。她眼神清亮,却似有什么小心翼翼隐藏着,不愿让任何人触碰。而她想走进的世界,肮脏黑暗,又凶险异常。一次次默契考验后,他们成为共生死的完美搭档,他不希望她牵涉更深,却不得不与她携手前行。他的宠爱与守护,是她孤寂人生中不曾出现过的温暖,一如劈开阴霾的阳光,令她荒芜许久的心境,重新鲜活。他就在那里,等她慢慢找回,走向他的路。
  • 风平浪静的塘村

    风平浪静的塘村

    风平浪静的生活因为一次迷路引起阵阵涟漪,正在为自己懵懂的小心思发愁的少年少女们不得不面对生死时,会做出什么选择?是为自己,还是为喜欢的那个人争取亦或者牺牲。主宰者的游戏,棋子的挣扎,当命运被决定,谁还会选择风平浪静?她还记得那年夏天,大家最后的欢声笑语。
  • 权谋论:再嫁为后

    权谋论:再嫁为后

    她只愿,今生不相欠,来生不相见,无论是谁!她说:你们莫在她的坟前哭,脏了她的轮回路。她不过是一颗不能有风花雪月的棋子,棋子,没有自由身,被人掌控的棋子,那高贵的身份只是假象,她,只是棋子!他明知道,却还是对她动了心。他也知道,却也是动了情。他说:如果你愿意,你不再是棋子。她笑了,笑的沧桑苦涩,已经太迟了,一日是棋子,到死都是棋子。他说:你是我的夫人,就只能是我的夫人,只有这一个身份。她说:你错了,一开始就错了,他们的目标不是你,怪只怪,那件锦衣盖错了人,你也爱错了人!
  • 焚天帝皇

    焚天帝皇

    一代守护者石炎,重生在灵火大陆却惨遭灭门,凶手更是青梅竹马的女子,这让他一怒焚天,血战六合八荒,踏上崛起之路。他的经历印证了灵火大陆上流传万古的话:举头三尺为王,三尺以上为神明!
  • 修罗武神

    修罗武神

    论潜力,不算天才,可玄功武技,皆可无师自通。论实力,任凭你有万千至宝,但定不敌我界灵大军。我是谁?天下众生视我为修罗,却不知,我以修罗成武神。等级:灵武,元武,玄武,天武,武君,武王,武帝,武祖....
  • 娘

    大总和春英又没请来大哥,对在家帮忙料理娘的后事的人来说,是意料之中的事。在这个讲究宗亲的张村里,逮着棺材、坟头乱哭是会闹出笑话和乱子的。尽管春生哭哭娘也合情合理,但可以立了牌位在自己家里哭,要到刘家院里来哭,张家门族的不会答应,村人也会问春生,既不同宗也不同族,哭的是哪三出。春生不来众人认为真是再合适不过了。大总之所以带着春英去请大哥,自然也在情理,谁不是爹娘养、父母生的,到了一生缘分走到尽头的时候,老的和小的总该有个说道吧?
  • 废材公主:国师大人太妖孽

    废材公主:国师大人太妖孽

    别人穿越成公主,再惨应该也是身体健全,可……楚玥眉穿越,变成了一个被四肢不键的残疾人。这个原主很傻,还有一个废爹还有懦弱的亲妈,她真是亚历山大。不过,人只要活着,信念就要存在。她的梦想就是吃好喝好。可总有贱人在矫情,想为秋季的落叶添点红。楚玥眉一副雄赳赳气昂昂的样子,抬起扁平的事业线。她就不信斗不过那些牛鬼蛇神,顺带捞个美男。情节虚构,请勿模仿
  • 宿命情殇

    宿命情殇

    一次博物馆的展览。一首莫名的曲子。一个扑朔迷离的背影。一次奇遇竟然阴差阳错的将平凡少女林雪送到不知名的朝代。这是一个混乱的江湖,成就了圣女临凡的她江湖第一奇女子,练就了一身神鬼莫测的武功。在及第之年邂逅在梦中曾让自己痛彻心扉的他,是那样冷酷无情。不该相爱的两人却暗生情愫,他们之间已是仇深似海,但情丝却是越斩越乱。在爱情与仇恨中她迟疑了。同样英俊不凡的翩翩少年的执著追求,为她可上刀山,下火海。对她是那么温柔。这两段离奇的情感让人不知所措。。。---------------------------------------------------主角简介-----------------------------------------【上官雪】:一袭白衣轻纱,白皙的肌肤,粉嫩的脸蛋,柳叶眉不画而黛,桃花眼不点而亮,樱桃嘴不点而朱。谁道是为了这样的女子放弃天下亦是无悔。在双亲死后,因为悲痛难忍,片刻之间已是满头银发。在被人下蛊之后,没了武功。机缘巧合之下,成为白莲教圣女。冷漠无情,杀人无数。但她却是青峰剑的主人,和轩凌风注定相爱,但。。。。个性情多变,武艺高强。-------------------------------------------------------------------------------------------------------------【轩凌风】:俊美的五官看起来格外鲜明。尤其是双唇,几乎像涂了胭脂一样红润。那双眼睛看起来既自信又骄傲。衣和发都飘飘逸飞,衬着悬在半空中的身影,真似神明降世。性格冷漠无情,有两个身份。其一冷面魔君白虎,其二玉面公子轩凌风。-------------------------------------------------------------------------------------------------------------【逍遥】:妖艳的美,唇红齿白,面如傅粉,唇若抹朱。腰细肩宽。乌黑的发丝在头顶竖着整齐的发髻,套在一个精致的白玉发冠之中,从玉冠之中垂下淡青色丝带。玩世不恭,一副花花公子的样子,但是对上官雪时一见钟情。
  • 白墨书

    白墨书

    错综杂乱的故事,或长或短,活美或差,只是平淡的,朦胧的生活故事
  • 月球:我们神秘的近邻

    月球:我们神秘的近邻

    月球,这是一个充满奥秘的神秘天体,月球上发生的诸多怪异现象和神秘事件早已引起人们的关注,科学家们正致力于这方面的研究,以期早日揭开扑朔迷离的月球之谜。本书内容翔实,逻辑清晰,例证丰富,文字流畅,英汉对照系列能使广大读者享受到轻松学习外语的乐趣。