登陆注册
5382300000189

第189章 CHAPTER XXVII(5)

Occasionally, with a grave shaking of the head, we remarked in a whisper that it was a shame and a disgrace--that there was no justice in the courts--that millions were squandered on Imperial tours, kiosks, and pavilions--that everything was wrong; and then, with an easy conscience, we sat down to our rubber, praised the acting of Rachel, criticised the singing of Frezzolini, bowed low to venal magnates, and squabbled with each other for advancement in the very service which we so severely condemned. If we did not obtain the place we wished we retired to our ancestral estates, where we talked of the crops, fattened in indolence and gluttony, and lived a genuine animal life. If any one, amidst the general lethargy, suddenly called upon us to rise and fight for the truth and for Russia, how ridiculous did he appear! How cleverly the Pharisaical official ridiculed him, and how quickly the friends of yesterday showed him the cold shoulder! Under the anathema of public opinion, in some distant Siberian mine he recognised what a heinous sin it was to disturb the heavy sleep of apathetic slaves.

Soon he was forgotten, or remembered as an unfortunate madman; and the few who said, 'Perhaps after all he was right,' hastened to add, 'but that is none of our business.'

"But amidst all this we had at least one consolation, one thing to be proud of--the might of Russia in the assembly of kings. 'What need we care,' we said, 'for the reproaches of foreign nations? We are stronger than those who reproach us.' And when at great reviews the stately regiments marched past with waving standards, glittering helmets, and sparkling bayonets, when we heard the loud hurrah with which the troops greeted the Emperor, then our hearts swelled with patriotic pride, and we were ready to repeat the words of the poet--

"Strong is our native country, and great the Russian Tsar."

Then British statesmen, in company with the crowned conspirator of France, and with treacherous Austria, raised Western Europe against us, but we laughed scornfully at the coming storm. 'Let the nations rave,' we said; 'we have no cause to be afraid. The Tsar doubtless foresaw all, and has long since made the necessary preparations.' Boldly we went forth to fight, and confidently awaited the moment of the struggle.

"And lo! after all our boasting we were taken by surprise, and caught unawares, as by a robber in the dark. The sleep of innate stupidity blinded our Ambassadors, and our Foreign Minister sold us to our enemies. Where were our millions of soldiers? Where was the well-considered plan of defence? One courier brought the order to advance; another brought the order to retreat; and the army wandered about without definite aim or purpose. With loss and shame we retreated from the forts of Silistria, and the pride of Russia was humbled before the Hapsburg eagle. The soldiers fought well, but the parade-admiral (Menshikof)--the amphibious hero of lost battles--did not know the geography of his own country, and sent his troops to certain destruction.

Many people at that time imagined that Count Nesselrode, who was then Minister for Foreign Affairs, was a traitor to his adopted country.

"Awake, O Russia! Devoured by foreign enemies, crushed by slavery, shamefully oppressed by stupid authorities and spies, awaken from your long sleep of ignorance and apathy! You have been long enough held in bondage by the successors of the Tartar Khan. Stand forward calmly before the throne of the despot, and demand from him an account of the national disaster. Say to him boldly that his throne is not the altar of God, and that God did not condemn us to be slaves. Russia entrusted to you, O Tsar, the supreme power, and you were as a God upon earth. And what have you done? Blinded by ignorance and passion, you have lusted after power and have forgotten Russia. You have spent your life in reviewing troops, in modifying uniforms, and in appending your signature to the legislative projects of ignorant charlatans. You created the despicable race of Press censors, in order to sleep in peace--in order not to know the wants and not to hear the groans of the people--in order not to listen to Truth. You buried Truth, rolled a great stone to the door of the sepulchre, placed a strong guard over it, and said in the pride of your heart: For her there is no resurrection! But the third day has dawned, and Truth has arisen from the dead.

"Stand forward, O Tsar, before the judgment-seat of history and of God! You have mercilessly trampled Truth under foot, you have denied Freedom, you have been the slave of your own passions. By your pride and obstinacy you have exhausted Russia and raised the world in arms against us. Bow down before your brethren and humble yourself in the dust! Crave pardon and ask advice! Throw yourself into the arms of the people! There is now no other salvation!"

The innumerable tirades of which the above is a fair specimen were not very remarkable for literary merit or political wisdom. For the most part they were simply bits of bombastic rhetoric couched in doggerel rhyme, and they have consequently been long since consigned to well-merited oblivion--so completely that it is now difficult to obtain copies of them. They have, however, an historical interest, because they express in a more or less exaggerated form the public opinion and prevalent ideas of the educated classes at that moment. In order to comprehend their real significance, we must remember that the writers and readers were not a band of conspirators, but ordinary, respectable, well-

同类推荐
  • 紫阳真人悟真直指详说三乘秘要

    紫阳真人悟真直指详说三乘秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伅真陀罗所问宝如来三昧经

    伅真陀罗所问宝如来三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美人谱

    美人谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 市隐庐医学杂着

    市隐庐医学杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞真贤门经

    太上洞真贤门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 悠悠田野记

    悠悠田野记

    惠小幽本和师傅在山里轮回观过着惬意的生活,一场暴雨引发的意外让她回到六十年前的农村,贫困的生活,自私势力的亲戚,让她和家人一贫如洗生活更加雪上加霜,越是压迫她,她越是要奋起反抗,且看她如何同她的小伙伴们摆脱欺辱,自力更生,在田野里自由的撒欢.
  • 神医魔妃

    神医魔妃

    紫云熙,绝色之姿,拥有绝世医术,因被好友背叛,一时伤心过度,穿越架空世界。第一次见面,她六岁,他十岁,她笑说:“少年,等我长发齐腰,你娶我可好?”第二次见面,她十六岁,他二十岁,她笑说:“美男,治好你眼睛,你娶我可好?”然而,奉旨成婚,她却成了别人的云贵妃。【情节虚构,请勿模仿】
  • 有效动起来:绩效考核的5大运动

    有效动起来:绩效考核的5大运动

    《影响时空管理丛书》由影响力训练集团组织十几位专家、几十位学者、上百位培训界精英历经三年时间精心创作,内容注重实战,以解决企业管理实际问题为导向;论述深入浅出,通俗易懂;工具多、方法多、案例多,且经过多轮培训课程使用并经过多次修订,受到各层次管理者的欢迎和好评。本书致力于为企业的人力资源经理提供一套考核员工的整体解决方案,分别从认知考核、构建绩效考核体系、实施考核、考核反馈、考核结果应用五个方面进行论述,通过五步绩效考核运动,使企业的绩效考核真正有效动起来。
  • 帝国的慢性病:黑白大清

    帝国的慢性病:黑白大清

    《帝国的慢性病》丛书共五册,分别为《大汉的彷徨》《大唐的惆怅》《大宋美袍上的虱子》《冰火大明》《黑白大清》。该系列以通俗的语言讲述了中国历史上几个主要王朝的故事,揭示了封建王朝无可避免的制度性缺陷,并从中汲取教训,引以为鉴。本书围绕清朝的十余桩著名案件,揭示了中国封建社会的最后一个王朝在二百六十余年的历史中,所经历的起起落落及内在的政治弊端。这些案件中,有涉及重大官员的财政案件,如蒋洲亏空案、威宁铅厂案、福建贪腐窝案等,也有与黑暗的政治生态脱不了干系的民间冤案,如合州命案、顺天乡试案、杨乃武小白菜案等。全书文风生动,逻辑性强,提供了翔实的历史资料,是一部值得历史爱好者阅读的作品。
  • 别人不说,你一定要懂的沟通心理学

    别人不说,你一定要懂的沟通心理学

    洞悉人间冷暖,让你在人际交往中游刃有余。年纪小的人瞧不起人际交往,年纪大的人虽然也不喜欢,却非常愿意去学习这些。很多人其实并不了解,人际交往过程中,不是让你去虚伪地说假话和逢迎别人,而是让你用更委婉的方式去和这个世界一起生活。《别人不说,你一定要懂的沟通心理学》这本书对人际交往、沟通方面进行了周密的解读和完整的分析。
  • 玫瑰引力(全集)

    玫瑰引力(全集)

    林笛儿再续“玫瑰系列”最虐心催泪故事。他心底有段旧时光,那里住着他的白月光;她梦里有隐秘心事,止于唇齿掩于岁月。叶少宁和童悦的爱情似乎是瞬间产生的,但婚姻和信任却比他们想象的都要难。童悦不能把彦杰的事情说出口,却能对苏陌求助;叶少宁面对车欢欢的爱情,没有选择推开。家人的离去,高考,离婚,怀孕……事情接踵而来,两个人在徘徊的时候改如何果断地、勇敢地做出抉择?虐恋升级,甜宠升级,附赠“玫瑰系列”五万字联合番外。
  • 九墓奇棺

    九墓奇棺

    风水世家,因世代承受诅咒而短命。古怪而无人识得的文字符号;诡异而规模庞大的古墓;古老的蜡尸炮制之法;凶残而野蛮的守墓者;令人难以置信的万人殉葬坑……古墓的背后究竟隐藏着什么秘密?让我们拭目以待!
  • 呼啸江湖

    呼啸江湖

    一段催人泪下的爱情悲剧,一场你死我活的宫廷争斗,一次龙腾虎跃的时局变幻,一番江湖恩怨的生死情仇。《呼啸江湖》用细腻的笔法,离奇曲折的故事情节,勾勒出一副明初波澜壮阔的历史画卷。演绎各种英雄人物的不同命运。带我们步入那个风云际会的时代。
  • 天龙策(下)

    天龙策(下)

    公元1602年,努尔哈赤励精图治,欲问鼎中原,为了控制情报系统,命精通汉文的孙女赫梅蓝下嫁都护府总管大明叛将李永芳。孰料赫梅蓝嫁入李府后决死不圆房,却与武长春产生恋情。武长春是李永芳的女婿,明朝锦衣卫安插在后金的高级卧底间谍。李永芳觉察出两人的暧昧关系,想方设法离间二人灭掉武长春。大明国土辽阔人才济济,努尔哈赤和四贝勒皇太极精心制定“天龙策”,旨在离间大明君臣,绝杀大明高级将帅精英人才。武长春冒死盗取“天龙策”,送交大明锦衣卫指挥使田尔耕。但大明高层忙于内斗一盘散沙,阉党魏忠贤与东林党的酸儒们竟然置国家安危于不顾,将极为重要的战略情报“天龙策”抛在一边。
  • 太上老君说常清静经注

    太上老君说常清静经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。