登陆注册
5382300000080

第80章 CHAPTER XII(3)

Besides this, the system of taxation was radically defective, and the members of the local administration, who received no pay and were practically free from control, were merciless in their exactions. In a word, the Tsars used their power so stupidly and so recklessly that the industrial and trading population, instead of fleeing to the towns to secure protection, fled from them to escape oppression. At length this emigration from the towns assumed such dimensions that it was found necessary to prevent it by administrative and legislative measures; and the urban population was legally fixed in the towns as the rural population was fixed to the soil. Those who fled were brought back as runaways, and those who attempted flight a second time were ordered to be flogged and transported to Siberia.*

See the "Ulozhenie" (i.e. the laws of Alexis, father of Peter the Great), chap. xix. 13.

With the eighteenth century began a new era in the history of the towns and of the urban population. Peter the Great observed, during his travels in Western Europe, that national wealth and prosperity reposed chiefly on the enterprising, educated middle classes, and he attributed the poverty of his own country to the absence of this burgher element. Might not such a class be created in Russia? Peter unhesitatingly assumed that it might, and set himself at once to create it in a simple, straightforward way.

Foreign artisans were imported into his dominions and foreign merchants were invited to trade with his subjects; young Russians were sent abroad to learn the useful arts; efforts were made to disseminate practical knowledge by the translation of foreign books and the foundation of schools; all kinds of trade were encouraged, and various industrial enterprises were organised. At the same time the administration of the towns was thoroughly reorganised after the model of the ancient free-towns of Germany. In place of the old organisation, which was a slightly modified form of the rural Commune, they received German municipal institutions, with burgomasters, town councils, courts of justice, guilds for the merchants, trade corporations (tsekhi) for the artisans, and an endless list of instructions regarding the development of trade and industry, the building of hospitals, sanitary precautions, the founding of schools, the dispensation of justice, the organisation of the police, and similar matters.

Catherine II. followed in the same track. If she did less for trade and industry, she did more in the way of legislating and writing grandiloquent manifestoes. In the course of her historical studies she had learned, as she proclaims in one of her manifestoes, that "from remotest antiquity we everywhere find the memory of town-builders elevated to the same level as the memory of legislators, and we see that heroes, famous for their victories, hoped by town-building to give immortality to their names." As the securing of immortality for her own name was her chief aim in life, she acted in accordance with historical precedent, and created 216

towns in the short space of twenty-three years. This seems a great work, but it did not satisfy her ambition. She was not only a student of history, but was at the same time a warm admirer of the fashionable political philosophy of her time. That philosophy paid much attention to the tiers-etat, which was then acquiring in France great political importance, and Catherine thought that as she had created a Noblesse on the French model, she might also create a bourgeoisie. For this purpose she modified the municipal organisation created by her great predecessor, and granted to all the towns an Imperial Charter. This charter remained without essential modification until the publication of the new Municipality Law in 1870.

The efforts of the Government to create a rich, intelligent tiers-

etat were not attended with much success. Their influence was always more apparent in official documents than in real life. The great mass of the population remained serfs, fixed to the soil, whilst the nobles--that is to say, all who possessed a little education--were required for the military and civil services.

Those who were sent abroad to learn the useful arts learned little, and made little use of the knowledge which they acquired. On their return to their native country they very soon fell victims to the soporific influence of the surrounding social atmosphere. The "town-building" had as little practical result. It was an easy matter to create any number of towns in the official sense of the term. To transform a village into a town, it was necessary merely to prepare an izba, or log-house, for the district court, another for the police-office, a third for the prison, and so on. On an appointed day the Governor of the province arrived in the village, collected the officials appointed to serve in the newly-constructed or newly-arranged log-houses, ordered a simple religious ceremony to be performed by the priest, caused a formal act to be drawn up, and then declared the town to be "opened." All this required very little creative effort; to create a spirit of commercial and industrial enterprise among the population was a more difficult matter and could not be effected by Imperial ukaz.

同类推荐
热门推荐
  • 再生缘:我的温柔暴君(全集)

    再生缘:我的温柔暴君(全集)

    一场席卷天界权位之变的阴谋,曾让她惨死其中。而这一世宛然就是前世故事的重演。她能逃脱命运女神的诅咒,在这一生获得圆满的爱情吗?她两度为王妻,那个残酷的王是她的真命恋人吗?佛家说,人只有三生的缘分,她这一次还会与他错过吗?当一切物是人非,风波险恶,年华拘限,谁还愿陪谁醉笑三千场,离殇永远不诉?
  • 绝世之尊传

    绝世之尊传

    强者的崛起,必将踩着无数失败者的尸骨,攀登到最高巅峰之上。修炼,本就是逆天之道,我辈逆天而行,必于天道所争锋。
  • 恋爱解救,我的男神患者

    恋爱解救,我的男神患者

    痛!沈清涵感觉整个肺腔都要炸裂了,脖子上的禁锢在一点一点夺走她的呼吸。沈清涵费力的张开眼眸,入眼的便是一双无神却通透的眸子。漆黑的眸子毫无光泽,就像一个无底的黑洞,直勾勾的盯着沈清涵。--情节虚构,请勿模仿
  • 我到大秦当皇帝

    我到大秦当皇帝

    我刘南山,文可修身,养性,安民,治国,盛世太平!武可北上,南下,东进,西出,一统天下。虽处乱世,唯有一剑,劈开荆棘,斩尽天涯!
  • 遗落的辉煌
  • 南挽亦怀沉

    南挽亦怀沉

    叶南挽,在扮猪吃老虎的路上,坑蒙拐骗,畅通无阻,打遍天下无敌手。直到遇见了他,第一次被坑,就这样一步一步走进他的圈套,成功把自己搭进去了!当众人知道他们在一起后,有人欣喜,有人狂!不知情的人会觉得:一个知书达理,温婉可人,一个温润如玉,谦逊有礼,真是天造地设的一段佳话啊!而知道内情的人只会觉得:这两人在一起,只怕他们的好日子,要到头了!(本文绝对的盛世甜宠,入坑不亏哦,亲!)
  • 人类:细说人类这些事

    人类:细说人类这些事

    宇宙世界是无限的,科学探索也是无限的,我们只有不断拓展更加广阔的生存空间,破解更多奥秘现象,才能使之造福于我们人类,人类社会才能不断获得发展。
  • 奇特的锐眼

    奇特的锐眼

    诗集《奇特的锐眼》源于生活,是国桥对人生所见、所思、所感的真实流露,没有半点的浮夸与做作。国桥的诗真正是诗中有情、有景、有物,而更重要的还是诗中的灵魂所在;国桥的诗又很美,像一幅幅精美的敦煌壁画,灿烂夺目。
  • 捡到一只总裁

    捡到一只总裁

    夏暖出于人道主义关怀救了一个男人,又被失忆的男人勾起了再次养宠物的欲望,于是,夏暖把他捡回家了。可是万万没想到,捡回去的小狼狗跑了,回来的时候摇身一变变成了总裁,还说要追她!这个男人到底是怎么回事!
  • 重生神医毒女

    重生神医毒女

    【双强,互宠】她,势力滔天的丞相府嫡女,却被心爱的未婚夫废掉修为,残忍杀害。强魂归位,天赋觉醒,古轻暖含恨重生,成为惊艳四座的天才神医,御万兽、掌生死,誓要灭了狗男人。不料在复仇路上,惹上凶名赫赫的帝国战神。战神:“欠了本王两条命,说吧,你想怎么还?”古轻暖邪气一笑,道:“不如,我帮王爷生两个孩子,如何?”两个孩子=两条命?那他好像不吃亏!于是乎,从不吃亏的战神略一思索:“那本王,便勉为其难的接受了。”—————战神他权势滔天,战神他尊贵绝艳,战神他武力值爆表,战神他还宠妻如命!古轻暖暗暗得意,终于把这个男人给套路了,宠,必须好好宠啊!从此,王妃在宠夫路上一去不复返!