登陆注册
5382400000038

第38章 CHAPTER X. THE KING IN STRELSAU(1)

MR. RASSENDYLL reached Strelsau from Zenda without accident about nine o'clock in the evening of the same day as that which witnessed the tragedy of the hunting-lodge. He could have arrived sooner, but prudence did not allow him to enter the populous suburbs of the town till the darkness guarded him from notice.

The gates of the city were no longer shut at sunset, as they had used to be in the days when Duke Michael was governor, and Rudolf passed them without difficulty. Fortunately the night, fine where we were, was wet and stormy at Strelsau; thus there were few people in the streets, and he was able to gain the door of my house still unremarked. Here, of course, a danger presented itself. None of my servants were in the secret; only my wife, in whom the queen herself had confided, knew Rudolf, and she did not expect to see him, since she was ignorant of the recent course of events. Rudolf was quite alive to the peril, and regretted the absence of his faithful attendant, who could have cleared the way for him. The pouring rain gave him an excuse for twisting a scarf about his face and pulling his coat-collar up to his ears, while the gusts of wind made the cramming of his hat low down over his eyes no more than a natural precaution against its loss. Thus masked from curious eyes, he drew rein before my door, and, having dismounted, rang the bell. When the butler came a strange hoarse voice, half-stifled by folds of scarf, asked for the countess, alleging for pretext a message from myself. The man hesitated, as well he might, to leave the stranger alone with the door open and the contents of the hall at his mercy. Murmuring an apology in case his visitor should prove to be a gentleman, he shut the door and went in search of his mistress. His description of the untimely caller at once roused my wife's quick wit; she had heard from me how Rudolf had ridden once from Strelsau to the hunting-lodge with muffled face; a very tall man with his face wrapped in a scarf and his hat over his eyes, who came with a private message, suggested to her at least a possibility of Mr.

Rassendyll's arrival. Helga will never admit that she is clever, yet I find she discovers from me what she wants to know, and I

suspect hides successfully the small matters of which she in her wifely discretion deems I had best remain ignorant. Being able thus to manage me, she was equal to coping with the butler. She laid aside her embroidery most composedly.

"Ah, yes," she said, "I know the gentleman. Surely you haven't left him out in the rain?" She was anxious lest Rudolf's features should have been exposed too long to the light of the hall-lamps.

The butler stammered an apology, explaining his fears for our goods and the impossibility of distinguishing social rank on a dark night. Helga cut him short with an impatient gesture, crying, "How stupid of you!" and herself ran quickly down and opened the door--a little way only, though. The first sight of Mr. Rassendyll confirmed her suspicions; in a moment, she said, she knew his eyes.

"It is you, then?" she cried. "And my foolish servant has left you in the rain! Pray come in. Oh, but your horse!" She turned to the penitent butler, who had followed her downstairs. "Take the baron's horse round to the stables," she said.

"I will send some one at once, my lady."

"No, no, take it yourself--take it at once. I'll look after the baron."

Reluctantly and ruefully the fat fellow stepped out into the storm. Rudolf drew back and let him pass, then he entered quickly, to find himself alone with Helga in the hall. With a finger on her lips, she led him swiftly into a small sitting-room on the ground floor, which I used as a sort of office or place of business. It looked out on the street, and the rain could be heard driving against the broad panes of the window. Rudolf turned to her with a smile, and, bowing, kissed her hand.

"The baron what, my dear countess?" he inquired.

"He won't ask," said she with a shrug. "Do tell me what brings you here, and what has happened."

He told her very briefly all he knew. She hid bravely her alarm at hearing that I might perhaps meet Rupert at the lodge, and at once listened to what Rudolf wanted of her.

"Can I get out of the house, and, if need be, back again unnoticed?" he asked.

"The door is locked at night, and only Fritz and the butler have keys."

Mr. Rassendyll's eye traveled to the window of the room.

"I haven't grown so fat that I can't get through there," said he.

"So we'd better not trouble the butler. He'd talk, you know."

"I will sit here all night and keep everybody from the room."

"I may come back pursued if I bungle my work and an alarm is raised."

"Your work?" she asked, shrinking back a little.

"Yes," said he. "Don't ask what it is, Countess. It is in the queen's service."

"For the queen I will do anything and everything, as Fritz would."

He took her hand and pressed it in a friendly, encouraging way.

"Then I may issue my orders?" he asked, smiling.

"They shall be obeyed."

"Then a dry cloak, a little supper, and this room to myself, except for you."

As he spoke the butler turned the handle of the door. My wife flew across the room, opened the door, and, while Rudolf turned his back, directed the man to bring some cold meat, or whatever could be ready with as little delay as possible.

"Now come with me," she said to Rudolf, directly the servant was gone.

She took him to my dressing-room, where he got dry clothes; then she saw the supper laid, ordered a bedroom to be prepared, told the butler that she had business with the baron and that he need not sit up if she were later than eleven, dismissed him, and went to tell Rudolf that the coast was clear for his return to the sitting-room. He came, expressing admiration for her courage and address; I take leave to think that she deserved his compliments.

同类推荐
  • The Patagonia

    The Patagonia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曾公遗录

    曾公遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Alice Adams

    Alice Adams

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王般若经疏

    仁王般若经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明朝小史

    明朝小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Adventures of Louis de Rougemont

    The Adventures of Louis de Rougemont

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 基德殿下的潘多拉

    基德殿下的潘多拉

    传说中的KID再次出现于世界,这次他带来了与众不同的魔术,还是月光。青子与他能不能有情人终成眷属?
  • 送张景宣下第东归

    送张景宣下第东归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 男人要懂管理学

    男人要懂管理学

    本书要告诉大家的不仅仅是管理技巧,更多的是管理艺术。希望管理者在阅读本书后,能够掌握一定的管理知识和技巧,轻松解决在管理中遇到的棘手问题。
  • 现代医学(世界科技百科)

    现代医学(世界科技百科)

    本套青少年科普知识读物综合了中外最新科技的研究成果,具有很强的科学性、知识性、前沿性、可读性和系统性,是青少年了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科谱读物,也是各级图书馆珍藏的最佳版本。
  • 总裁孕妻:娇妻狠狠宠

    总裁孕妻:娇妻狠狠宠

    无缘无故有个孩子抱大腿是怎么回事?斗渣男,虐渣女要肿么破?慕心初第一次觉得,大脑不够用,还是抱一个金大腿快些。上金大腿之后。慕心初,“为什么我和你在同一个办公室?”陆御撤,“因为我们是夫妻。”夫妻便罢了了,为什么身后还跟着两个小屁孩。慕心初一脸的苦相,“陆御撤,你这个混蛋!”御撤,“基因太过于强大了。”
  • 只有青山不改

    只有青山不改

    本书是一部长篇历史小说。明清时期是我国封建制度渐趋衰落和统一的多民族国家巩固时期,在这个时期,社会风起云涌。本书以明清交替时期的重大历史事件为主线,通过对历史人物金声桓、王得仁、李成栋、马士英、朱大典等人的刻画描写,深刻地反映人性善恶的两面性和复杂性。
  • 高人

    高人

    我思故我在。这话说得聪明。不管那位先贤试图说明什么哲理,他首先证明了脑袋的重要性。假如没有脑袋,我们还存在吗?一个植物人虽然活着,却没有任何知觉,能算人吗?疯子傻子满街乱跑,肢体健康而脑子废了,还不如死了算了!据说,现代医学都以脑死亡为判断病人是否存活的标准,那是非常科学非常英明非常有道理的!脑袋是百官之长,无可取代。我如此强调脑袋的重要性,因为我本身就是一颗脑袋。没错,我仅仅是脑袋!你可能有点糊涂,那好,我就把我的状况仔细描述一下。
  • 红楼戏梦之黛玉

    红楼戏梦之黛玉

    孟恬儿,今年23岁,是戏剧学院的一名学生。平时酷爱看《红楼梦》,喜欢里面的诗词,常常为林黛玉的命运落泪。虽不是国色天香,也是天生丽质难自弃的那种。琴棋书画无一不通,这要归功与她亲爱的妈妈,从小就逼着她参加各种补习班。一头乌黑顺直的长发,一袭白色的连衣裙,也有一丝大家闺秀的味道。追求恬儿的男生也不少,可她喜欢上了科技大学一个叫林宝玉的男孩儿。这个宝玉还真是个被长辈宠坏的小白脸,身边的花花草草不在……
  • 一两江湖之绝顶

    一两江湖之绝顶

    除了有个当蛊师的叔叔外,麻怀西只是个普通的高一学生,有人却特意从异世穿越而来,阻止她在生日那天“穿越”,名义是“为了避免社会动荡”,呃?这么说她在“那边”可以混到引发动荡的地步?!带着这样的美梦麻怀西成功地在十五岁生日时穿越,但,什么?奴隶?宠物?她、她、她是准备来倾国倾城的呀!