登陆注册
5382400000052

第52章 CHAPTER XIII. A KING UP HIS SLEEVE(2)

"I'll tell you about that directly," he said, glancing at the girl who had put some cold meat and a bottle of wine on the table, and was now completing the preparations for Rupert's meal in a very leisurely fashion.

"Had I nothing to do but to look at pretty faces--which, by Heaven, I wish heartily were the case--I would beg you to stay,"

said Rupert, rising and making her a profound bow.

"I've no wish to hear what doesn't concern me," she retorted scornfully.

"What a rare and blessed disposition!" said he, holding the door for her and bowing again.

"I know what I know," she cried to him triumphantly from the landing. "Maybe you'd give something to know it too, Count Rupert!"

"It's very likely, for, by Heaven, girls know wonderful things!"

smiled Rupert; but he shut the door and came quickly back to the table, now frowning again. "Come, tell me, how did they make a fool of you, or why did you make a fool of me, cousin?"

While Rischenheim related how he had been trapped and tricked at the Castle of Zenda, Rupert of Hentzau made a very good breakfast. He offered no interruption and no comments, but when Rudolf Rassendyll came into the story he looked up for an instant with a quick jerk of his head and a sudden light in his eyes. The end of Rischenheim's narrative found him tolerant and smiling again.

"Ah, well, the snare was cleverly set," he said. "I don't wonder you fell into it."

"And now you? What happened to you?" asked Rischenheim eagerly.

"I? Why, having your message which was not your message, I obeyed your directions which were not your directions."

"You went to the lodge "

"Certainly."

"And you found Sapt there?--Anybody else?"

"Why, not Sapt at all."

"Not Sapt? But surely they laid a trap for you?"

"Very possibly, but the jaws didn't bite." Rupert crossed his legs and lit a cigarette.

"But what did you find?"

"I? I found the king's forester, and the king's boar-hound, and--well, I found the king himself, too."

"The king at the lodge?"

"You weren't so wrong as you thought, were you?"

"But surely Sapt, or Bernenstein, or some one was with him?"

"As I tell you, his forester and his boar-hound. No other man or beast, on my honor."

"Then you gave him the letter?" cried Rischenheim, trembling with excitement.

"Alas, no, my dear cousin. I threw the box at him, but I don't think he had time to open it. We didn't get to that stage of the conversation at which I had intended to produce the letter."

"But why not--why not?"

Rupert rose to his feet, and, coming just opposite to where Rischenheim sat, balanced himself on his heels, and looked down at his cousin, blowing the ash from his cigarette and smiling pleasantly.

"Have you noticed," he asked, "that my coat's torn?"

"I see it is."

"Yes. The boar-hound tried to bite me, cousin. And the forester would have stabbed me. And--well, the king wanted to shoot me."

"Yes, yes! For God's sake, what happened?"

"Well, they none of them did what they wanted. That's what happened, dear cousin."

Rischenheim was staring at him now with wide-opened eyes. Rupert smiled down on him composedly.

"Because, you see," he added, "Heaven helped me. So that, my dear cousin, the dog will bite no more, and the forester will stab no more. Surely the country is well rid of them?"

A silence followed. Then Rischenheim, leaning forward, said in a low whisper, as though afraid to hear his own question:

"And the king?"

"The king? Well, the king will shoot no more."

For a moment Rischenheim, still leaning forward, gazed at his cousin. Then he sank slowly back into his chair.

"My God!" he murmured: "my God!"

"The king was a fool," said Rupert. "Come, I'll tell you a little more about it." He drew a chair up and seated himself in it.

While he talked Rischenheim seemed hardly to listen. The story gained in effect from the contrast of Rupert's airy telling; his companion's pale face and twitching hands tickled his fancy to more shameless jesting. But when he had finished, he gave a pull to his small smartly-curled moustache and said with a sudden gravity:

"After all, though, it's a serious matter."

Rischenheim was appalled at the issue. His cousin's influence had been strong enough to lead him into the affair of the letter; he was aghast to think how Rupert's reckless dare-deviltry had led on from stage to stage till the death of a king seemed but an incident in his schemes. He sprang suddenly to his feet, crying:

"But we must fly--we must fly!"

"No, we needn't fly. Perhaps we'd better go, but we needn't fly."

"But when it becomes known?" He broke off and then cried:

"Why did you tell me? Why did you come back here?"

"Well, I told you because it was interesting, and I came back here because I had no money to go elsewhere."

"I would have sent money."

"I find that I get more when I ask in person. Besides, is everything finished?"

"I'll have no more to do with it."

"Ah, my dear cousin, you despond too soon. The good king has unhappily gone from us, but we still have our dear queen. We have also, by the kindness of Heaven, our dear queen's letter."

"I'll have no more to do with it."

"Your neck feeling--?" Rupert delicately imitated the putting of a noose about a man's throat.

Rischenheim rose suddenly and flung the window open wide.

"I'm suffocated," he muttered with a sullen frown, avoiding Rupert's eyes.

"Where's Rudolf Rassendyll?" asked Rupert. "Have you heard of him?"

"No, I don't know where he is."

"We must find that out, I think."

Rischenheim turned abruptly on him.

"I had no hand in this thing," he said, "and I'll have no more to do with it. I was not there. What did I know of the king being there? I'm not guilty of it: on my soul, I know nothing of it."

"That's all very true," nodded Rupert.

"Rupert," cried he, "let me go, let me alone. If you want money, I'll give it to you. For God's sake take it, and get out of Strelsau!"

"I'm ashamed to beg, my dear cousin, but in fact I want a little money until I can contrive to realize my valuable property. Is it safe, I wonder? Ah, yes, here it is."

同类推荐
  • 玉台新案

    玉台新案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Daisy Miller

    Daisy Miller

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词品

    词品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • buttered side down

    buttered side down

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经义模范

    经义模范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一夜倾城.B

    一夜倾城.B

    她是人中凤,是草原上人人想要得到的第一美人,却注定了与深爱的人错过一生。他是人中龙,是倾国男色,却只能牵着爱人的手,将她送进别人的寝宫。本文所有权属于作者和腾讯所有,保留盗文及下载的追究权。特此声明。
  • 重生之占你为己有

    重生之占你为己有

    重生后的空倚月,给自己的人生定下了一个伟大且长远的目标:把付靳庭占为己有。理由是:他有钱有才还有貌。但似乎,事情有点不按计划走,比如:大三那年开始追某男不假,可是,毕业后也没能在一起啊!再比如:毕业两年后,他们也没能结婚啊!还比如:结婚两年后也没开始生孩子,因为,孩子已经出生了啊!
  • 资本大鳄

    资本大鳄

    “资本”这个词原本的含义,是指用来获得更多财富的财富积累,包括现金及固定资产。在当今社会,它的含义已经被得到了扩充。
  • 味道之第一宗罪

    味道之第一宗罪

    一切过度的沉溺,都是有罪。在西方文化传统中,“贪吃”被列为七宗罪之首。当饮食成为人类过分沉溺的欲望,其他一切淫邪的罪错便随之而来。在梁文道笔下,吃喝不仅仅是满足口腹之欲,而是人类社会文明的切片,它与音乐、民族、教养、情色甚至善恶都有着千丝万缕的联系。传统远去,喧嚣升起,品味变成炫耀的资本,饕餮之徒化身为美食家——人类因贪吃被驱除出伊甸园,背负起原罪,却为自己创造了另一座天堂。
  • 暗夜暴君:绝宠腹黑女帝

    暗夜暴君:绝宠腹黑女帝

    【正经版】她,本该富贵荣华、集万千宠爱于一身,偏偏牵扯进了天家的情爱里。转世而归,昔日的爱人已死,仇人尊荣至极。本该是黑暗绝望的复仇之路,却开满了桃花。是隐藏于黑暗之中的朱门之子?是心怀天下的谦谦君子?是君临天下的霸道君王?还是一心隐忍的别国皇子?这一路的波诡云谲,这一路的步步惊心,究竟谁能陪她走到最后?其实不过是一个转世之后咸鱼翻身,顺带收了一票美男的故事。【文艺版】这世间有那么多爱不得,从来都没有人是最后一个,她在仇恨中挣扎沉沦,只求黑暗中最后一丝光明。地狱里涅槃,烈火中重生,她终于放下仇恨,和有情郎携手笑流年。
  • 迪拜恋人

    迪拜恋人

    迪拜,蒙着奢华与喧嚣的面纱。我带着满心的梦想和激情来到这里,意外爱上了一个阿拉伯男人。他英俊、风趣又固执。沙漠情动一吻后,我悄然付心。再见时,他却说:“我已有一位妻子,但真主允许我娶四人。”我不愿留下做他的二老婆,他却步步紧逼不肯放手。信仰的冲突,家族的排斥,奢求与迷惘交织……就在他终于决定抛下阻隔来到我身边时,我却因为一个意外,产生了退意……迪拜,到底给我带来了什么?阳光、梦想、奢华、爱情?分不清一切到底是现实还是幻影。但我唯一可以确信的是——你是我在迪拜遇见的最美风景。
  • 华严一乘教义分齐章科

    华严一乘教义分齐章科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吃货唐朝

    吃货唐朝

    一个现代吃货,来到唐朝,他想干什么?他能干什么?一个字:吃!诗词歌赋可以吃,瘟疫灾害可以吃,拓土开疆照样能吃。吃出个繁华似锦,吃出个太平盛世!唉,真是太失败了,吃了这么多,我怎么就胖不起来呢?!吃货李佑嘚瑟地说道!
  • 影响中国历史进程的战役(世界军事之旅)

    影响中国历史进程的战役(世界军事之旅)

    战争带来劳民伤财、废墟残骸的同时,也推动了历史车轮的进程。本书就是一本收集了影响中国历史进程的战争书籍。它集聚了历史上的秦赵长平之战、汉匈平城之战、赤壁之战、山海关之战、镇南关大捷、台儿庄战役、淮海战役等重大战役,详述了它们的深远影响及重大意义。
  • 夜妆

    夜妆

    郁春带着对现实的不满但是又无可奈何的几近绝望的心情在夜晚乘坐火车做一次没有目的地的旅行,看到同一个车厢的一个男人,回想过往的种种;这个男人的一切都让郁春感到似曾相识,往事的回忆里有着大学时代与尹剑初的甜蜜恋情;而清醒的现实里,有着与丈夫周一洲的生活的种种;而在眼前的浓浓夜幕里,火车没有尽头的向前驶进。这是付秀莹的《夜妆》:细腻而不显繁琐,句句敲击着人的心灵世界。