登陆注册
5382400000057

第57章 CHAPTER XIV. THE NEWS COMES TO STRELSAU(3)

He'll get a wigging."

As may be supposed, I paid little heed to them. I sprang out and ran up the steps to the door. I saw my wife's face at the window:

she herself ran to the door and opened it for me.

"Good God," I whispered, "do all these people know he's here, and take him for the king?"

"Yes," she said. "We couldn't help it. He showed himself at the door."

It was worse than I dreamt: not two or three people, but all that crowd were victims of the mistake; all of them had heard that the king was in Strelsau--ay, and had seen him.

"Where is he? Where is he?" I asked, and followed her hastily to the room.

The queen and Rudolf were standing side by side. What I have told from Helga's description had just passed between them. Rudolf ran to meet me.

"Is all well?" he asked eagerly.

I forgot the queen's presence and paid no sign of respect to her.

I caught Rudolf by the arm and cried to him: "Do they take you for the king?"

"Yes," he said. "Heavens, man, don't look so white! We shall manage it. I can be gone by to-night."

"Gone? How will that help, since they believe you to be the king?"

"You can keep it from the king," he urged. "I couldn't help it. I

can settle with Rupert and disappear."

The three were standing round me, surprised at my great and terrible agitation. Looking back now, I wonder that I could speak to them at all.

Rudolf tried again to reassure me. He little knew the cause of what he saw.

"It won't take long to settle affairs with Rupert," said he. "And we must have the letter, or it will get to the king after all."

"The king will never see the letter," I blurted out, as I sank back in a chair.

They said nothing. I looked round on their faces. I had a strange feeling of helplessness, and seemed to be able to do nothing but throw the truth at them in blunt plainness. Let them make what they could of it, I could make nothing.

"The king will never see the letter," I repeated. "Rupert himself has insured that."

"What do you mean? You've not met Rupert? You've not got the letter?"

"No, no; but the king can never read it."

Then Rudolf seized me by the shoulder and fairly shook me; indeed I must have seemed like a man in a dream or a torpor.

"Why not, man; why not?" he asked in urgent low tones. Again I

looked at them, but somehow this time my eyes were attracted and held by the queen's face. I believe that she was the first to catch a hint of the tidings I brought. Her lips were parted, and her gaze eagerly strained upon me. I rubbed my hand across my forehead, and, looking up stupidly at her, I said:

"He never can see the letter. He's dead."

There was a little scream from Helga; Rudolf neither spoke nor moved; the queen continued to gaze at me in motionless wonder and horror.

"Rupert killed him," said I. "The boar-hound attacked Rupert;

then Herbert and the king attacked him; and he killed them all.

Yes, the king is dead. He's dead."

Now none spoke. The queen's eyes never left my face. "Yes, he's dead." said I; and I watched her eyes still. For a long while (or long it seemed) they were on my face; at last, as though drawn by some irresistible force, they turned away. I followed the new line they took. She looked at Rudolf Rassendyll, and he at her.

同类推荐
热门推荐
  • 安禄山事迹

    安禄山事迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无上斗魂

    无上斗魂

    这是一个神奇的斗气世界,人们觉醒了千奇百怪的强大斗魂;这里有数不胜数的强大传承,让无数高手趋之若鹜。少年石天一朝崛起,奇遇不断,得惊天屠刀暗月,夺动地长剑弑神,铸撼魂神来之笔,醒骇世无上斗魂,练强大星月圣典,拥神奇五叶奇莲,战无敌众神之巅,永傲世龙吐莲花。
  • 龙经

    龙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倾国暖宠:邪魅王爷纨绔妃

    倾国暖宠:邪魅王爷纨绔妃

    穿越到青楼,她脚不沾地,混的风生水起,念念不忘自己的发财大计。无意中救了个王爷,却不曾想被他缠上。“王爷,别靠这么近,你挡住我发财了。”某王邪魅一笑反而靠的更近,温热的呼吸洒在她耳畔。“我不光挡你发财,你的桃花我也一并挡了。”
  • 婴语

    婴语

    所谓“婴语”,就是婴儿的“语言”,指的是婴儿通过自己的身体和行为,向外界传递信息的一种方式。分为声音、表情、动作、身体征兆等等,用词汇表的形式进行归纳,来帮助现代80后的妈妈们了解和掌握孩子的需要,以及提升孩子的各项能力。
  • 疑仙传

    疑仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之农妇大翻身

    重生之农妇大翻身

    恶妇?苏荷疑惑,她向来尊老爱幼,啥米时候成了村子里出名的恶妇了?殴打婆婆?苏荷纳闷,她都还没有结婚,怎么就能够直接殴打婆婆了?弃妇?苏荷刚刚接受了穿越的事实,却是马上要面临着成为弃妇的危机。看着对自己怒目而视的小姑,床上躺着失望至极的婆婆,漠然背对着自己的相公。苏荷轻轻一笑,这样也好!她苏荷在现代的时候,就是靠自己一手打拼,创出了一番不小的事业。而现在只是换了一个环境而已,她一样能够轻松搞定。于是,她开始了农妇人的大翻身,誓要活出自己的风采。上山,下田,卖特产,建工厂,她成了村子里一道独特的风景线。而苏荷只是微微一笑,继续埋头苦干,为了她的终极目标而奋斗不止。
  • 夏洛蒂·勃朗特传(下)

    夏洛蒂·勃朗特传(下)

    这部传记早已被公认为是英国最伟大的传记之一,而且也属英国最有成就的小说家之一盖斯凯尔夫人的最佳作品。夏洛蒂·勃朗特以一部《简·爱》轰动文坛,但她从职业和性格上讲都是一个隐者,她对不求闻达的追求近乎疯狂:在其短暂的一生中,人们对其知之甚少。但就在她去世几个星期后,在她父亲的请求下,盖斯凯尔夫人就着手这本“正本”传记的写作了。
  • 贩私酒的老回回

    贩私酒的老回回

    伏天的北京城,象个大蒸笼,热得人没处藏没处躲的!只有一清早才凉快会儿,可偏偏有人在这个时候不睡会儿舒服觉。不信您看看安定门外护城河北岸早已人影绰绰了。这里有梨园子弟对着城墙“啊啊啊”、“咿咿咿”喊嗓子的,有一步三晃提笼架鸟的老少爷儿们,有撇哧辣嘴胳膊上架鹰的,有围树转圈儿走八卦的,有两手划圈儿练太极的,也有舞剑耍大刀的……。等老阳儿一冒嘴,这些人就渐渐地散了。可那紧傍护城河边儿上的“雨来散”茶馆该座儿多起来!
  • 万域灵神

    万域灵神

    一代霸主,惨遭背叛,被四十九个强者围攻,惨死万劫山,重活一次,他要再登巅峰;强势崛起,杀入乱星域,斩尽十万强者,悟生死杀道,冲击至高神位!