登陆注册
5382500000021

第21章 CHAPTER VII.(3)

I never put the chain on him. As I approached him with it in my hand, he rose to his feet, his eyes sparkled, his black lips drew back from his mighty teeth, he gave one savage bark and sprang at me.

His chain held and I went into the house. That night he broke loose and went home to his master, who lived fully ten miles away.

When I found in the morning that he was gone I was in doubt whether it would be better to go and look for him or not. But I concluded to keep up a brave heart, and found him, as I expected, at the place where I had bought him. The Irishman took him to my house again and I had to pay for the man's loss of time as well as for his fare on the railroad. But the dog's old master chained him up with the new chain and I felt repaid for my outlay.

Every morning and night I fed that dog, and I spoke as kindly and gently to him as I knew how. But he seemed to cherish a distaste for me, and always greeted me with a growl. He was an awful dog.

About a week after the arrival of this animal, I was astonished and frightened on nearing the house to hear a scream from my wife. Irushed into the yard and was greeted with a succession of screams from two voices, that seemed to come from the vicinity of the wood-shed. Hurrying thither, I perceived Euphemia standing on the roof of the shed in perilous proximity to the edge, while near the ridge of the roof sat our hired girl with her handkerchief over her head.

"Hurry, hurry!" cried Euphemia. "Climb up here! The dog is loose!

Be quick! Be quick! Oh! he's coming, he's coming!"I asked for no explanation. There was a rail-fence by the side of the shed and I sprang on this, and was on the roof just as the dog came bounding and barking from the barn.

Instantly Euphemia had me in her arms, and we came very near going off the roof together.

"I never feared to have you come home before," she sobbed. "Ithought he would tear you limb from limb.""But how did all this happen?" said I.

"Och! I kin hardly remember," said the girl from under her handkerchief.

"Well, I didn't ask you," I said, somewhat too sharply.

"Oh, I'll tell you," said Euphemia. "There was a man at the gate and he looked suspicious and didn't try to come in, and Mary was at the barn looking for an egg, and I thought this was a good time to see whether the dog was a good watch-dog or not, so I went and unchained him--""Did you unchain that dog?" I cried.

"Yes, and the minute he was loose he made a rush at the gate, but the man was gone before he got there, and as he ran down the road Isaw that he was Mr. Henderson's man, who was coming here on an errand, I expect, and then I went down to the barn to get Mary to come and help me chain up the dog, and when she came out he began to chase me and then her; and we were so frightened that we climbed up here, and I don't know, I'm sure, how I ever got up that fence;and do you think he can climb up here?"

"Oh no! my dear," I said.

"An' he's just the beast to go afther a stip-ladder," said the girl, in muffled tones.

"And what are we to do?" asked Euphemia. "We can't eat and sleep up here. Don't you think that if we were all to shout out together, we could make some neighbor hear?""Oh yes!" I said, "there is no doubt of it. But then, if a neighbor came, the dog would fall on him--""And tear him limb from limb," interrupted Euphemia.

"Yes, and besides, my dear, I should hate to have any of the neighbors come and find us all up here. It would look so utterly absurd. Let me try and think of some other plan.""Well, please be as quick as you can. It's dreadful to be--who's that?"I looked up and saw a female figure just entering the yard.

"Oh, what shall we do" exclaimed Euphemia. "The dog will get her.

Call to her!"

"No, no," said I, "don't make a noise. It will only bring the dog.

He seems to have gone to the barn, or somewhere. Keep perfectly quiet, and she may go up on the porch, and as the front door is not locked, she may rush into the house, if she sees him coming.""I do hope she will do that," said Euphemia, anxiously.

"And yet," said I, "it's not pleasant to have strangers going into the house when there's no one there.""But it's better than seeing a stranger torn to pieces before your eyes," said Euphemia.

"Yes," I replied, "it is. Don't you think we might get down now?

The dog isn't here."

"No, no!" cried Euphemia. "There he is now, coming this way. And look at that woman! She is coming right to this shed."Sure enough, our visitor had passed by the front door, and was walking toward us. Evidently she had heard our voices.

"Don't come here!" cried Euphemia. "You'll be killed! Run! run!

The dog is coming! Why, mercy on us! It's Pomona!".

同类推荐
热门推荐
  • 赤天破

    赤天破

    这个大陆,人类灵智最高,与龙族,武兽族,精灵族并称四大灵族,修炼者更是高高在上,人体、经脉自称天体、天脉,修炼出来的力量称为天力,与天相关…修不成神终是凡,炼不入化终是空。天道不公逆天行,超凡入神我独尊!有人说,从悬崖掉下去时,不要灰心,或许悬崖下有大机遇!但是赤焱(后改名齐焱)不同,人家跳悬崖求机遇,他偷看未婚妻被追杀迷路得到机遇,一个强制收徒的人…
  • 神巫之爱·一个天才的通信(沈从文小说全集)

    神巫之爱·一个天才的通信(沈从文小说全集)

    该卷本收录《神巫之爱》《旅店及其他》《一个天才的通信》《沈从文甲集》,发表于1929年7月至1930年6月。作者的短篇创作趋向成熟,无论是对话,还是心理刻画,包括对人物所处的周遭环境的烘托,无不体现出沈从文满腔的热情。
  • 优秀职场男人是甲壳虫

    优秀职场男人是甲壳虫

    如果将丛林比做职场的话,那些强壮、勇猛、机智、勇敢、绅士的甲虫与职场男性之间有着许多生存的共同点,本书将这其中的共同点娓娓道来,将动物本能的生存原则引入职场规则之中。本书对刚涉入职场的基层、有一定工作经验的中、高层职场男性具有自我培训、方向性引导等价值。
  • 仲夏盛开的石榴花

    仲夏盛开的石榴花

    青年作家孙智慧的小小说浅显易懂,他善于在平易的叙述中讲述一个道理、抒发一种情感。他的处女作《榜样》曾被《小小说选刊》《微型小说选刊》选载,也入选了多种选本。现以《榜样》为例,浅析其小小说特点。
  • 邪医狂妃:王爷药别停

    邪医狂妃:王爷药别停

    她绝对是扫把星附身!堂堂微生物学家穿成废柴不说,还差点被人毁尸灭迹!爹娘死光负债累累,面临满门抄斩时,高富帅带着银票直降闺房。可恶!这个男人不仅强买成为她的金主大人,还逼她出门赚钱养家!俗话说的好,知识就是力量,正当她小日子蒸蒸日上,渣亲戚们扎堆出现,居然妄图瓜分她的劳动成果!放肆!姑奶奶我卖身换来的家当,岂是你们可以觊觎的!王爷,奴家都已委身于你,你是不是要帮奴家打坏人?【情节虚构,请勿模仿】
  • 三国懒人

    三国懒人

    白仁本想过着“采菊东篱下,悠然见南山”的懒人生活,却不想被乱世卷了进去,到最后无法脱离。挣扎,反抗,还是默默承受?(本书已经完结,新书《宋天子》正在火热连载中!)
  • 梅花烙

    梅花烙

    对即将临盆的硕亲王府大福晋雪如而言,最爱宠或者失宠,全看肚中孩兒是男是女了-一場男女婴对换的阴谋於焉展开。女嬰被放逐了,不知隨杏花溪水漂向何方?在雪如心慟,不忍卻不得不掙手脫嬰时,她忍痛将髮簪上的梅花印烙燙在女嬰的右肩上……長大后的女嬰-白吟霜,帶著烙印,回碩亲王府,她是來尋仇?報恩?剋亲?續緣?这一幕幕扣人心弦的生命真相,将如何开展在这些冤亲債主的眼前?
  • 共你人间烟火(全本)

    共你人间烟火(全本)

    等待是一个太过漫长的事情,尤其是没有期限的等候,不是所有人都愿意等待下去,不是所有人都经的起未知的前路的考验,我已经用我生命中最美好的五年来祭奠这份爱情,我已经不在欠你了。关心妍:曾经你是我全部的信仰,现在我只求你滚出我的世界越远越好。那次我从你的世界里狼狈退场,就没有再想过与你有任何的交集。我也曾经以为我们会到永恒,可是后来我才知道,仅有爱情还是不够。爱情都来不及变老,我们却不得不天各一方。即使穿上了水晶鞋,灰姑娘却永远都变不成公主,一个命运的玩笑就把我打回原形。五年前,奋不顾身的闯入你的生命,是我仅有的一次勇敢,那样的情动,但却换来一场心伤,我用整整五年的时光来自我放逐。所以,这次,我不会回头,我早已不是当年任你揉捏的女人,我会考虑利益得失,变成一个世俗的女人,追求简单的细水长流。苏亦辰:我永远也不会让你知道没有你,我过的一点也不好。五年里没有一次好眠,在黑暗里等待救赎,五年里从来没有弃过找寻她的下落,一次次失望,直至心死。于是选择接受命运的安排,选择了将就。可是就是在这个时候,他们重逢里,他们的世界早已物是人非里,不再是当年的自己。关心妍的逃跑计划失败,只能狗腿的转过身来,故作镇定的说“苏亦辰,好久不见!”说着礼节性的伸出右手。“确实是好久不见!关心妍。”苏亦辰握紧她的手,咬着牙说道,这个女人居然可以这么镇定的会跟他说好久不见。推荐好友的文文,希望大家可以耐心的看下去《你若安好,天荒地老》文/泽木苓http://m.wkkk.net/a/281240/推荐我的完结文《霸爱总裁的宠妻》http://m.wkkk.net/a/102966/
  • 福虚篇

    福虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 语文新课标课外必读第七辑:爱因斯坦传

    语文新课标课外必读第七辑:爱因斯坦传

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。