登陆注册
5382500000003

第3章 CHAPTER I.(3)

We had not much to move, which was a comfort, looking at it from one point of view. A carpenter had put up two partitions in it which made three rooms--a kitchen, a dining-room and a very long bedroom, which was to be cut up into a parlor, study, spare-room, etc., as soon as circumstances should allow, or my salary should be raised. Originally, all the doors and windows were in the roof, so to speak, but our landlord allowed us to make as many windows to the side of the boat as we pleased, provided we gave him the wood we cut out. It saved him trouble, he said, but I did not understand him at the time. Accordingly, the carpenter made several windows for us, and put in sashes, which opened on hinges like the hasp of a trunk. Our furniture did not amount to much, at first. The very thought of living in this independent, romantic way was so delightful, Euphemia said, that furniture seemed a mere secondary matter.

We were obliged indeed to give up the idea of following the plan detailed in our book, because we hadn't the sum upon which the furnishing of a small house was therein based.

"And if we haven't the money," remarked Euphemia, "it would be of no earthly use to look at the book. It would only make us doubt our own calculations. You might as well try to make brick without mortar, as the children of Israel did.""I could do that myself, my dear," said I, "but we won't discuss that subject now. We will buy just what we absolutely need, and then work up from that."Acting on this plan, we bought first a small stove, because Euphemia said that we could sleep on the floor, if it were necessary, but we couldn't make a fire on the floor--at least not often. Then we got a table and two chairs. The next thing we purchased was some hanging shelves for our books, and Euphemia suddenly remembered the kitchen things. These, which were few, with some crockery, nearly brought us to the end of our resources, but we had enough for a big easy-chair which Euphemia was determined I should have, because I really needed it when I came home at night, tired with my long day's work at the office. I had always been used to an easy-chair, and it was one of her most delightful dreams to see me in a real nice one, comfortably smoking my pipe in my own house, after eating my own delicious little supper in company with my own dear wife. We selected the chair, and then we were about to order the things sent out to our future home, when I happened to think that we had no bed. I called Euphemia's attention to the fact.

She was thunderstruck.

"I never thought of that," she said. "We shall have to give up the stove.""Not at all," said I, "we can't do that. We must give up the easy-chair."

"Oh, that would be too bad," said she. "The house would seem like nothing to me without the chair!""But we must do without it, my dear," said I, "at least for a while. I can sit out on deck and smoke of an evening, you know.""Yes," said Euphemia. "You can sit on the bulwarks and I can sit by you. That will do very well. I'm sure I'm glad the boat has bulwarks."So we resigned the easy-chair and bought a bedstead and some very plain bedding. The bedstead was what is sometimes called a "scissors-bed." We could shut it up when we did not want to sleep in it, and stand it against the wall.

When we packed up our trunks and left the boarding-house Euphemia fairly skipped with joy.

We went down to Ginx's in the first boat, having arranged that our furniture should be sent to us in the afternoon. We wanted to be there to receive it. The trip was just wildly delirious. The air was charming. The sun was bright, and I had a whole holiday. When we reached Ginx's we found that the best way to get our trunks and ourselves to our house was to take a carriage, and so we took one.

I told the driver to drive along the river road and I would tell him where to stop.

When we reached our boat, and had alighted, I said to the driver:

"You can just put our trunks inside, anywhere."The man looked at the trunks and then looked at the boat.

Afterward he looked at me.

"That boat ain't goin' anywhere," said he.

"I should think not," said Euphemia. "We shouldn't want to live in it, if it were.""You are going to live in it?" said the man.

"Yes," said Euphemia.

"Oh!" said the man, and he took our trunks on board, without another word.

It was not very easy for him to get the trunks into our new home.

In fact it was not easy for us to get there ourselves. There was a gang-plank, with a rail on one side of it, which inclined from the shore to the deck of the boat at an angle of forty-five degrees, and when the man had staggered up this plank with the trunks (Euphemia said I ought to have helped him, but I really thought that it would be better for one person to fall off the plank than for two to go over together), and we had paid him, and he had driven away in a speechless condition, we scrambled up and stood upon the threshold, or, rather, the after-deck of our home.

It was a proud moment. Euphemia glanced around, her eyes full of happy tears, and then she took my arm and we went down stairs--at least we tried to go down in that fashion, but soon found it necessary to go one at a time. We wandered over the whole extent of our mansion and found that our carpenter had done his work better than the woman whom we had engaged to scrub and clean the house. Something akin to despair must have seized upon her, for Euphemia declared that the floors looked dirtier than on the occasion of her first visit, when we rented the boat.

But that didn't discourage us. We felt sure that we should get it clean in time.

同类推荐
热门推荐
  • 越战妖谈

    越战妖谈

    一段尘封了四十几年的记忆,一封战友独子带来的神秘家书。我再一次的踏上了几十年前的那片土地。早已死去的战友,无法遗忘的记忆,故人留下的嘱托,我们一行四人踏上了一条不归路。遥远的山村是不是真的存在?灵魂的传说是不是都是谣言?时隔了四十年后我带着战友的独子再次踏上了我和他父亲走过的那跳路程,希望再次找到早已经消失在人们记忆里的诡秘山村,找寻当年那天晚上发生的秘密事件。
  • 绝色萌妃:腹黑殿下狂宠妻

    绝色萌妃:腹黑殿下狂宠妻

    “夫君我不小心将皇上最爱的花瓶摔碎了一个”“碎了就碎了,娘子喜欢再摔一个”“夫君,这座山好难看”“来人把这座山移平”“夫君我差点被这个湖给淹死”“敢伤害我娘子,来人将这个湖给我填了”漫漫江湖路,快意恩仇曲。自古有人的地方就有江湖,有江湖的地方就有争斗。一本绝世武功秘籍的横空出世,在平静已久的江湖掀起一场惨烈的血雨腥风,也书写了一段凄美的爱情故事……
  • 传承者笔记

    传承者笔记

    大学刚毕业的楚唤灵,在一次醉酒中,被神奇系统附身,明明只想平平凡凡的活着,现实却总会给他惊喜!
  • 凤倾天下之凰妃有点牛

    凤倾天下之凰妃有点牛

    “你负不负责?” “负责,当然要负责,你是想要一夜情还是日久生情?” “…再见!”凤珒看着凰九倾落荒而逃的背影,不禁笑了笑。多年之后,凤珒在门外苦苦哀求“娘子,你让我进去吧” “我不!” “……娘子,你确定你真的不让我进去?” “我绝对不会让你进来的!” “那娘子可别怪我了……” “啊!”二十一世纪第一杀手外加神秘神医,一朝穿越,实力虐渣。可这个妖孽是怎么回事? “你有本事就别让我逮着,总有一天我要你好看!”凰九倾咬牙切齿的说。 “好啊,我等着你呢!”凤珒笑咪咪的回应道 【双洁,宠文,1v1】
  • 情生以南

    情生以南

    爱情,吸引着每一个人的目光。管止深是家族争斗中的成功上位者,尽握金钱与地位。他在这座北方城市再见到她时,脑海中自动生成有关她的词句:22岁,A大中文系四年级的女学生,温和懂事,他的小妻子。不料,纨绔子弟方默川彼时已经爱上她,做了感情中的上位者。情场暗战,谁在摆局?谁在执棋?……他如同她走出大学校门遇到的那些跌撞,难以招架。阿年始终在爱情的这条路上前进、转弯,你有在深夜里痛哭过吗?不由自己过吗?唇上烟,心底事,深爱那年,蓦然回首,伤透还未透;而这所谓戒不掉的,只是她在青涩抵抗,他在擒获拿捏的,一场宿命繁华。已出版·已完结
  • 牧灵传说

    牧灵传说

    当我亲身经历过一切,天真的以为能够和男神生活在一起的时候,没想到噩梦才刚刚来临。
  • 最强秘书

    最强秘书

    “伍佰万年薪!”他是年仅二十一岁的正太总裁,脾气火爆,却患有女性厌恶症候群!她是在国际杀手联盟净身出户的最强杀手,以柔克刚,化骨绵掌,擅长冷暴力,次次都把他逼出内伤。为了五百万年薪,她毅然女扮男装进入这间全是男人的公司为他做起了全职秘书!秘书,司机,保镖,她样样接下!
  • 末世之湘伊为命

    末世之湘伊为命

    许湘伊的母亲和君澈的父亲带着两岁的许湘伊和七岁的君澈重组家庭,长大后,不知情的许湘伊把君澈当成亲哥哥,君澈却对湘伊产生了男女之情。本以为这份感情要藏于心底,直到,末世降落。
  • 冰临之旅

    冰临之旅

    一个经历本就不平凡的骚年,莫名其妙的又被上级安排了一个无聊的任务,探测海底的亚特兰蒂斯文明,结果这次却遇上了异变……关键词:冰魔,美女,异能者,魔导师,炼金师,结界师,黑暗巨头,远古遗迹……
  • 火影之黑色羽翼

    火影之黑色羽翼

    无意穿越到火影的世界,却没想到却和四代做了同门,这可怎么搞啊,什么,要我当四代火影,那怎么可能,我才不干这傻事呢。