登陆注册
5382500000044

第44章 CHAPTER XIV.(1)

POMONA TAKES A BRIDAL TRIP.

Our life at Rudder Grange seemed to be in no way materially changed by my becoming a vestryman. The cow gave about as much milk as before, and the hens laid the usual number of eggs. Euphemia went to church with a little more of an air, perhaps, but as the wardens were never absent, and I was never, therefore, called upon to assist in taking up the collection, her sense of my position was not inordinately manifested.

For a year or two, indeed, there was no radical change in anything about Rudder Grange, except in Pomona. In her there was a change.

She grew up.

She performed this feat quite suddenly. She was a young girl when she first came to us, and we had never considered her as anything else, when one evening she had a young man to see her. Then we knew she had grown up.

We made no objections to her visitors,--she had several, from time to time,--"for," said Euphemia, "suppose my parents had objected to your visits." I could not consider the mere possibility of anything like this, and we gave Pomona all the ordinary opportunities for entertaining her visitors. To tell the truth, Ithink we gave her more than the ordinary opportunities. I know that Euphemia would wait on herself to almost any extent, rather than call upon Pomona, when the latter was entertaining an evening visitor in the kitchen or on the back porch.

"Suppose my mother," she once remarked, in answer to a mild remonstrance from me in regard to a circumstance of this nature,--"suppose my mother had rushed into our presence when we were plighting our vows, and had told me to go down into the cellar and crack ice!"It was of no use to talk to Euphemia on such subjects; she always had an answer ready.

"You don't want Pomona to go off and be married, do you?" I asked, one day as she was putting up some new muslin curtains in the kitchen. "You seem to be helping her to do this all you can, and yet I don't know where on earth you will get another girl who will suit you so well.""I don't know, either," replied Euphemia, with a tack in her mouth, and I'm sure I don't want her to go. But neither do I want winter to come, or to have to wear spectacles; but I suppose both of these things will happen, whether I like it or not."For some time after this Pomona had very little company, and we began to think that there was no danger of any present matrimonial engagement on her part,--a thought which was very gratifying to us, although we did not wish in any way to interfere with her prospects,--when, one afternoon, she quietly went up into the village and was married.

Her husband was a tall young fellow, a son of a farmer in the county, who had occasionally been to see her, but whom she must have frequently met on her "afternoons out."When Pomona came home and told us this news we were certainly well surprised.

"What on earth are we to do for a girl?" cried Euphemia.

"You're to have me till you can get another one," said Pomona quietly. "I hope you don't think I'd go 'way, and leave you without anybody.""But a wife ought to go to her husband," said Euphemia, "especially so recent a bride. Why didn't you let me know all about it? Iwould have helped to fit you out. We would have given you the nicest kind of a little wedding.""I know that," said Pomona; "you're jus' good enough. But I didn't want to put you to all that trouble--right in preserving-time too.

An' he wanted it quiet, for he's awful backward about shows. An'

as I'm to go to live with his folks,--at least in a little house on the farm,--I might as well stay here as anywhere, even if I didn't want to, for I can't go there till after frost.""Why not?" I asked.

"The chills and fever," said she. "They have it awful down in that valley. Why, he had a chill while we was bein' married, right at the bridal altar.""You don't say so!" exclaimed Euphemia. "How dreadful!""Yes, indeed," said Pomona. "He must 'a' forgot it was his chill-day, and he didn't take his quinine, and so it come on him jus' as he was apromisin' to love an' pertect. But he stuck it out, at the minister's house, and walked home by his-self to finish his chill.""And you didn't go with him?" cried Euphemia, indignantly.

"He said, no. It was better thus. He felt it weren't the right thing to mingle the agur with his marriage vows. He promised to take sixteen grains to-morrow, and so I came away. He'll be all right in a month or so, an' then we'll go an' keep house. You see it aint likely I could help him any by goin' there an' gettin' it myself.""Pomona," said Euphemia, "this is dreadful. You ought to go and take a bridal tour and get him rid of those fearful chills.""I never thought of that," said Pomona, her face lighting up wonderfully.

Now that Euphemia had fallen upon this happy idea, she never dropped it until she had made all the necessary plans, and had put them into execution. In the course of a week she had engaged another servant, and had started Pomona and her husband off on a bridal-tour, stipulating nothing but that they should take plenty of quinine in their trunk.

It was about three weeks after this, and Euphemia and I were sitting on our front steps,--I had come home early, and we had been potting some of the tenderest plants,--when Pomona walked in at the gate. She looked well, and had on a very bright new dress.

Euphemia noticed this the moment she came in. We welcomed her warmly, for we felt a great interest in this girl, who had grown up in our family and under our care.

"Have you had your bridal trip?" asked Euphemia.

"Oh yes!" said Pomona. "It's all over an' done with, an' we're settled in our house.""Well, sit right down here on the steps and tell us all about it,"said Euphemia, in a glow of delightful expectancy, and Pomona, nothing loth, sat down and told her tale.

同类推荐
  • 台上迟客

    台上迟客

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清九天上帝祝百神内名经

    上清九天上帝祝百神内名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华玄赞义决

    法华玄赞义决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广大宝楼阁善住秘密陀罗尼经

    广大宝楼阁善住秘密陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至正集

    至正集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 可爱的男朋友

    可爱的男朋友

    曾可爱的男朋友,是个可爱的男朋友。故事的一开始,她是重点高中的学霸,又风趣又可爱,人人都爱她。他是重点高中的吊车尾,他爸给学校捐了一栋楼,才有了他的入学名额。女学霸,书呆子,聪明过人,自恃清高……富家子,没头脑,纨绔子弟,游手好闲……故事的中间,他是餐饮集团的太子爷,当着副总,开着豪车,香槟美女,快意人生。她是学成回国的海归,精英助理,每天工作的第一件事,是要确定副总在工作岗位上。他们住在一个房子里,睡在一张床上,他们之间有一个叫亚历山大的三岁男孩和一只曾经叫亚历山大的法国斗牛犬。但是他不相信她会爱他,她也不相信他会爱她。故事的后来你是年少的喜欢。--情节虚构,请勿模仿
  • 太清金液神气经

    太清金液神气经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 路书

    路书

    回来我逗阿路,要不要去隐居啊?阿路说,不要。我不会想去隐居的。我不开心的时候会叫阿路陪我喝酒,我发短信给阿路:我寂寞。阿路也回复:我寂寞。这三个字儿成了我们的密码。我开玩笑对阿路说:这大概也是我们生活的密码。
  • 彼岸咖啡店

    彼岸咖啡店

    自从成为彼岸咖啡店的员工后,穆杉总是看到非人的存在,偶尔还能去个异界、穿越时空、游个地府啥的。女鬼狐妖无常书魂驸马头什么的,都不稀奇!
  • 送陈判官罢举赴江外

    送陈判官罢举赴江外

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蠢萌忠犬已邮递

    蠢萌忠犬已邮递

    [已完结!]【忠犬VS呆萌】他是霸道的大灰狼,却唯独对她像只忠犬一般。当她放学时,某只大灰狼便早早的在校门口等着了,用他的话来讲:“我要做韶笙的黑马骑士。”当她被人动手动脚,他二话不说就是暴打一顿:“请不要对韶笙动手动脚,否则我打的你手脚都不能动!”当大灰狼打完之后,某女很不客气的给他脑门来了一掌:“不可以欺负同学!”某男听令,立刻乖乖的臣服在她的脚边,温柔的像只小狗狗:“是!”【简介无力,请戳内容!】[读者群:137512821人太少!求热闹!]
  • 食界传说

    食界传说

    有一个少年名叫锅净,他每顿饭都要吃一大锅,吃完后还把锅洗得干干净净。有一个帅锅叫拎壶冲,他爱喝酒,一天到晚拎着个酒葫芦摇摇晃晃往前冲。有一个姑娘穿红衣,经常拿着平底锅追打拎壶冲,她不是红太狼,她叫椒香……
  • 法道元界

    法道元界

    家族被灭,他的父亲拼尽全力将他送入了空间裂缝,当他苏醒在陌生的环境,心里除了对失去家人的悲痛外,还有对仇人的恨意,在仇恨的驱使下,他踏上了复仇之路,不断变强,是他内心的渴望,笼络人心,自成势力,是他对复仇的执念。他相信,在这实力为尊的元界,他林轩一定能够剑指苍穹,问鼎巅峰。
  • 红颜

    红颜

    这是一篇关于银行理财、投资诈骗的妙作,完全与生活同步。大堂女经理娇小可人,完全是一表面现象。她挪用客户存款竟然出于绝望的婚姻和贫寒的家境,而男友的父亲却以告密的方式来爱自己的儿子,人性的善恶莫非只在一念之间? 我从小就知道我很普通,非常非常普通,但大多数笨鸟后面都站着一个勤劳的驱鸟人,我爸就是这种人,小学阶段他陪我每周3小时上数学拓展课,初升高时分数不够他不得不出了一大笔钱,高中阶段有两个固定的家教轮番进出。眼看我这麻袋实在绣不出花来了,爸及时启动备用方案,让我上了离家较近的一所大学的体育系。
  • 九歌

    九歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。