登陆注册
5382900000117

第117章

"He is writing," she said.They had understood each other without speaking.Madame Morrel looked again through the keyhole, Morrel was writing; but Madame Morrel remarked, what her daughter had not observed, that her husband was writing on stamped paper.The terrible idea that he was writing his will flashed across her; she shuddered, and yet had not strength to utter a word.Next day M.Morrel seemed as calm as ever, went into his office as usual, came to his breakfast punctually, and then, after dinner, he placed his daughter beside him, took her head in his arms, and held her for a long time against his bosom.In the evening, Julie told her mother, that although he was apparently so calm, she had noticed that her father's heart beat violently.The next two days passed in much the same way.On the evening of the 4th of September, M.Morrel asked his daughter for the key of his study.Julie trembled at this request, which seemed to her of bad omen.Why did her father ask for this key which she always kept, and which was only taken from her in childhood as a punishment? The young girl looked at Morrel.

"What have I done wrong, father," she said, "that you should take this key from me?""Nothing, my dear," replied the unhappy man, the tears starting to his eyes at this simple question, -- "nothing, only I want it." Julie made a pretence to feel for the key.

"I must have left it in my room," she said.And she went out, but instead of going to her apartment she hastened to consult Emmanuel."Do not give this key to your father,"said he, "and to-morrow morning, if possible, do not quit him for a moment." She questioned Emmanuel, but he knew nothing, or would not say what he knew.During the night, between the 4th and 5th of September, Madame Morrel remained listening for every sound, and, until three o'clock in the morning, she heard her husband pacing the room in great agitation.It was three o'clock when he threw himself on the bed.The mother and daughter passed the night together.They had expected Maximilian since the previous evening.At eight o'clock in the morning Morrel entered their chamber.He was calm; but the agitation of the night was legible in his pale and careworn visage.They did not dare to ask him how he had slept.Morrel was kinder to his wife, more affectionate to his daughter, than he had ever been.He could not cease gazing at and kissing the sweet girl.Julie, mindful of Emmanuel's request, was following her father when he quitted the room, but he said to her quickly, -- "Remain with your mother, dearest." Julie wished to accompany him."I wish you to do so," said he.

This was the first time Morrel had ever so spoken, but he said it in a tone of paternal kindness, and Julie did not dare to disobey.She remained at the same spot standing mute and motionless.An instant afterwards the door opened, she felt two arms encircle her, and a mouth pressed her forehead.She looked up and uttered an exclamation of joy.

"Maximilian, my dearest brother!" she cried.At these words Madame Morrel rose, and threw herself into her son's arms.

"Mother," said the young man, looking alternately at Madame Morrel and her daughter, "what has occurred -- what has happened? Your letter has frightened me, and I have come hither with all speed.""Julie," said Madame Morrel, making a sign to the young man, "go and tell your father that Maximilian has just arrived."The young lady rushed out of the apartment, but on the first step of the staircase she found a man holding a letter in his hand.

"Are you not Mademoiselle Julie Morrel?" inquired the man, with a strong Italian accent.

"Yes, sir," replied Julie with hesitation; "what is your pleasure? I do not know you.""Read this letter," he said, handing it to her.Julie hesitated."It concerns the best interests of your father,"said the messenger.

The young girl hastily took the letter from him.She opened it quickly and read: --"Go this moment to the Allees de Meillan, enter the house No.15, ask the porter for the key of the room on the fifth floor, enter the apartment, take from the corner of the mantelpiece a purse netted in red silk, and give it to your father.It is important that he should receive it before eleven o'clock.You promised to obey me implicitly.Remember your oath.

"Sinbad the Sailor."

The young girl uttered a joyful cry, raised her eyes, looked round to question the messenger, but he had disappeared.She cast her eyes again over the note to peruse it a second time, and saw there was a postscript.She read: --"It is important that you should fulfil this mission in person and alone.If you go accompanied by any other person, or should any one else go in your place, the porter will reply that he does not know anything about it."This postscript decreased greatly the young girl's happiness.Was there nothing to fear? was there not some snare laid for her? Her innocence had kept her in ignorance of the dangers that might assail a young girl of her age.

But there is no need to know danger in order to fear it;indeed, it may be observed, that it is usually unknown perils that inspire the greatest terror.

Julie hesitated, and resolved to take counsel.Yet, through a singular impulse, it was neither to her mother nor her brother that she applied, but to Emmanuel.She hastened down and told him what had occurred on the day when the agent of Thomson & French had come to her father's, related the scene on the staircase, repeated the promise she had made, and showed him the letter."You must go, then, mademoiselle,"said Emmanuel.

"Go there?" murmured Julie.

"Yes; I will accompany you."

"But did you not read that I must be alone?" said Julie.

同类推荐
热门推荐
  • 丑妻大翻身

    丑妻大翻身

    她是这个地方赫赫有名的丑女,年方十八,无人敢娶。“什么?娶张家的二小姐?别别别……小生家里上有老,下有小,不想全家都被吓死啊!”“娶了就给继承家产?张老爷,您不是开玩笑吧?你们家张二小姐的容貌,就是给个官,小的也不敢惦记啊!”瞧瞧……这些都是什么人呐!她张碧如丑是丑了点,可琴棋书画,吃喝嫖赌哪样不会?上得了厅堂下得了厨房,进得了商铺上的了官堂。至于那么嫌弃她吗?倒霉了十八年,突然有一天就时来运转了,任谁都不敢相信。“爹,爹~~我嫁了~~”她高喊着,她爹擦着泪,从此开始了她华丽丽的婚后生活。觊觎白家家产的小叔子,盘算夺走掌家大权的小姨子,暗恋夫君十多年的表家小姐,还有奇怪的商场敌手神秘人,且看她一代新丑妇如何翻手为云覆手为雨。【这是一个由灰姑娘变成白天鹅,还有收获爱情的故事】
  • 伪妹妖妃

    伪妹妖妃

    王侯千金夏凌月集万千宠爱于一身,在养尊处优的王府光环里,她被教养成了柔婉可亲、胸无城府的豪门闺秀。天真的她却看不到风光美好的表面下,那些暗潮涌动的巨大阴谋。在一次机缘巧合里,她不慎走失,经历了一件恐怖诡谲的奇事。开启了她夜夜梦魇逼身的困扰,这些凄惨悲痛的梦境,却让她逐渐对自己身边的一堆“友善笑脸”产生了警觉。终于,她经历了一次次刻骨铭心、万念俱灰的凄惨梦境之后,开始警惕自己情同手足的所谓“嫔母、妹妹”。她有天发现,所有“美好”都是假象,她只是一颗暗地里受人愚弄的棋子!从梦魇的鬼门关里,受尽千般凌辱与酷刑直至万念俱灰,终于她脱胎换骨,覆手掌天······
  • 宋明理学概述

    宋明理学概述

    中国思想史上,两汉以后,儒学渐微,庄、老代兴,而佛学东来,递兴日盛,至隋唐而臻全盛。然佛学盛极转衰,继之则宋学崛起,而为新儒学之复兴,另辟新局。宋初诸儒,其议论识见、精神意气,有跨汉唐而上追先秦之概。周濂溪以下,转趋精微,遂为宋明理学开山,而后有二程、张载、朱熹乃至于王阳明之学术盛世。本书成书于1953年,自宋学之兴起,下迄晚明遗老,分五十六目,将此六百年间理学发展衍变之迹,溯源穷流,作简明扼要之叙述。
  • 医女太子:侯爷轻点宠

    医女太子:侯爷轻点宠

    她,现代杰出的军医,一朝穿越,成了人人口中的废柴太子,父皇不亲、皇兄阴险、皇妹恶毒,个个都要置她死地。他,凤魏朝最年轻的武将,冷若冰霜、心狠手辣,人人闻之丧胆。不幸受伤,他被她所救,从此,甜宠不断!“皇兄陷害我。”“阉了!”“皇妹给我下毒。”“毁容!”“父皇要杀我!”某男一惊,立马从座位上弹了起来:“走,媳妇儿,颠覆天下!”【小剧场1】“靠,穿成男人了?”某女伸手入裆,取出了一根黄瓜。呼……原来是女扮男装。只听身旁“咣当”一声,某男惊呆了:“你是女人?!”某女也迷糊,尴尬而不失礼貌地笑了:“不知道呢。”【小剧场2】“媳妇儿,好久没有了……那个那个了。”某男低头看了看自己,抬眸卖萌,“有点渴,想喝水。”某女手上的东西一砸,大声怒斥:“滚,流氓,昨晚才要过!”某男继续卖萌,一把将她横抱而起:“媳妇儿,来嘛,再不浇水,该枯死了。”靠,传说都是假的,什么冷若冰霜骠骑侯,根本就是无赖一个!
  • 恐怖空间

    恐怖空间

    死亡并不可怕,可怕的是生不如死的恐惧折磨!死亡并不绝望,绝望的是明知徒劳的奋力挣扎!所有的负面情绪在这里你都将体会得到,进入到这里的人,只会存在一个想法,那则是活下去!
  • 魔杖农场

    魔杖农场

    菲奥娜·坎特雷尔是一位神仙教母,她要到伦敦的梦想就要实现了,因为她要去完成一项使命,但有几个尚未打开的箱子却成了障碍,她能跨越这个障碍去伦敦梦想成真吗,她的梦想究竟又是什么呢?请欣赏爱情喜剧《魔杖农场》,让你沉浸于温馨浪漫之中,而又忍俊不禁不时发出会心的微笑。
  • 双螺旋危机

    双螺旋危机

    一场午夜的“邂逅”,一具诡异消失的尸体,将刘强卷入了黑暗的漩涡……永远不要相信表象东西,因为表象东西未必真实。特别是你身边的人,因为那个人或许……根本就不是人!备注:不是灵异恐怖
  • 五代新说

    五代新说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹马太撩人:许你一世倾城

    竹马太撩人:许你一世倾城

    在谢寒轩的这一生当中,他觉得最幸运的便是遇见了林初暖。这样普通的一个人,一次又一次的打破他的习惯,改变他的原则,最后成为了他的例外。冬暖,是初春的冷意,夏凉,是入冬的喜悦;然而在这人情凉薄的人世间,最暖,不过一个这样你,最凉,也不过这样一个我。“你的手是我不能触及的倾城温暖,我的心是你不曾知晓的兵荒马乱。”
  • 扶贫

    扶贫

    司里决定派庄建敏参加部里的扶贫工作组,到很远很穷很偏僻的南方山区去当副县长。听到这个消息时,庄建敏正用报纸卷公家发的鸡蛋,等他晃晃脑袋清醒过来伸手摘听筒要给司长挂电话问凭什么的时候,发现掌心的鸡蛋已碎成一片黄汤。庄建敏并没有给司长挂电话,而是匆匆地上八楼人事司找了一趟去年刚从母校分来的小学弟。消息得到证实:自己司里提的名,人事司同意,部主管领导也点过头,回旋的余地恐怕不大了。庄建敏心中的怒火被泼上一瓢凉水,不但没有熄灭,反而烟火混杂,又闷又燥。扭身咚咚咚跑下楼直奔司长办公室,顾不得敲门请示,一头闯进去。