登陆注册
5382900000120

第120章

What passed in the mind of this man at the supreme moment of his agony cannot be told in words.He was still comparatively young, he was surrounded by the loving care of a devoted family, but he had convinced himself by a course of reasoning, illogical perhaps, yet certainly plausible, that he must separate himself from all he held dear in the world, even life itself.To form the slightest idea of his feelings, one must have seen his face with its expression of enforced resignation and its tear-moistened eyes raised to heaven.The minute hand moved on.The pistols were loaded;he stretched forth his hand, took one up, and murmured his daughter's name.Then he laid it down seized his pen, and wrote a few words.It seemed to him as if he had not taken a sufficient farewell of his beloved daughter.Then he turned again to the clock, counting time now not by minutes, but by seconds.He took up the deadly weapon again, his lips parted and his eyes fixed on the clock, and then shuddered at the click of the trigger as he cocked the pistol.At this moment of mortal anguish the cold sweat came forth upon his brow, a pang stronger than death clutched at his heart-strings.He heard the door of the staircase creak on its hinges -- the clock gave its warning to strike eleven -- the door of his study opened; Morrel did not turn round -- he expected these words of Cocles, "The agent of Thomson & French."He placed the muzzle of the pistol between his teeth.

Suddenly he heard a cry -- it was his daughter's voice.He turned and saw Julie.The pistol fell from his hands."My father!" cried the young girl, out of breath, and half dead with joy -- "saved, you are saved!" And she threw herself into his arms, holding in her extended hand a red, netted silk purse.

"Saved, my child!" said Morrel; "what do you mean?""Yes, saved -- saved! See, see!" said the young girl.

Morrel took the purse, and started as he did so, for a vague remembrance reminded him that it once belonged to himself.

At one end was the receipted bill for the 287,000 francs, and at the other was a diamond as large as a hazel-nut, with these words on a small slip of parchment: -- Julie's Dowry.

Morrel passed his hand over his brow; it seemed to him a dream.At this moment the clock struck eleven.He felt as if each stroke of the hammer fell upon his heart."Explain, my child," he said, "Explain, my child," he said, "explain --where did you find this purse?"

"In a house in the Allees de Meillan, No.15, on the corner of a mantelpiece in a small room on the fifth floor.""But," cried Morrel, "this purse is not yours!" Julie handed to her father the letter she had received in the morning.

"And did you go alone?" asked Morrel, after he had read it.

"Emmanuel accompanied me, father.He was to have waited for me at the corner of the Rue de Musee, but, strange to say, he was not there when I returned.""Monsieur Morrel!" exclaimed a voice on the stairs.--"Monsieur Morrel!"

"It is his voice!" said Julie.At this moment Emmanuel entered, his countenance full of animation and joy."The Pharaon!" he cried; "the Pharaon!""What -- what -- the Pharaon! Are you mad, Emmanuel? You know the vessel is lost.""The Pharaon, sir -- they signal the Pharaon! The Pharaon is entering the harbor!" Morrel fell back in his chair, his strength was failing him; his understanding weakened by such events, refused to comprehend such incredible, unheard-of, fabulous facts.But his son came in."Father," cried Maximilian, "how could you say the Pharaon was lost? The lookout has signalled her, and they say she is now coming into port.""My dear friends," said Morrel, "if this be so, it must be a miracle of heaven! Impossible, impossible!"But what was real and not less incredible was the purse he held in his hand, the acceptance receipted -- the splendid diamond.

"Ah, sir," exclaimed Cocles, "what can it mean? -- the Pharaon?""Come, dear ones," said Morrel, rising from his seat, "let us go and see, and heaven have pity upon us if it be false intelligence!" They all went out, and on the stairs met Madame Morrel, who had been afraid to go up into the study.

In a moment they were at the Cannebiere.There was a crowd on the pier.All the crowd gave way before Morrel."The Pharaon, the Pharaon!" said every voice.

And, wonderful to see, in front of the tower of Saint-Jean, was a ship bearing on her stern these words, printed in white letters, "The Pharaon, Morrel & Son, of Marseilles."She was the exact duplicate of the other Pharaon, and loaded, as that had been, with cochineal and indigo.She cast anchor, clued up sails, and on the deck was Captain Gaumard giving orders, and good old Penelon making signals to M.Morrel.To doubt any longer was impossible; there was the evidence of the senses, and ten thousand persons who came to corroborate the testimony.As Morrel and his son embraced on the pier-head, in the presence and amid the applause of the whole city witnessing this event, a man, with his face half-covered by a black beard, and who, concealed behind the sentry-box, watched the scene with delight, uttered these words in a low tone: "Be happy, noble heart, be blessed for all the good thou hast done and wilt do hereafter, and let my gratitude remain in obscurity like your good deeds."And with a smile expressive of supreme content, he left his hiding-place, and without being observed, descended one of the flights of steps provided for debarkation, and hailing three times, shouted "Jacopo, Jacopo, Jacopo!" Then a launch came to shore, took him on board, and conveyed him to a yacht splendidly fitted up, on whose deck he sprung with the activity of a sailor; thence he once again looked towards Morrel, who, weeping with joy, was shaking hands most cordially with all the crowd around him, and thanking with a look the unknown benefactor whom he seemed to be seeking in the skies."And now," said the unknown, "farewell kindness, humanity, and gratitude! Farewell to all the feelings that expand the heart! I have been heaven's substitute to recompense the good -- now the god of vengeance yields to me his power to punish the wicked!" At these words he gave a signal, and, as if only awaiting this signal, the yacht instantly put out to sea.

同类推荐
  • 西方要决释疑通规

    西方要决释疑通规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送从弟谒员外叔父回

    送从弟谒员外叔父回

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答王无功九日

    答王无功九日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经论兵要义述

    道德经论兵要义述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经随疏演义

    大方广佛华严经随疏演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 猎鹰计划

    猎鹰计划

    长生不老这个人类梦寐以求的愿望终于在今天得以实现。如果你想永生永世守护自己所珍惜的东西,如果你想永葆青春,如果你想亲眼见证几千年以后人类的发展,就不妨加入鹰组织。你的愿望马上就会实现,长生之术将呈现在你的面前。谎言是需要用眼睛去发现的。长生不老的谎言注定要被猎鹰集团所揭穿,而市民们被蛊惑的心也将注定被猎鹰集团所唤回。一场史无前例的猎鹰计划即将展开!
  • A First Family of Tasajara

    A First Family of Tasajara

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超级零售商

    超级零售商

    这是一个在各个平行世界兜售各类商品的苦逼销售员的故事。
  • 你怎能不懂博弈学

    你怎能不懂博弈学

    人生处处皆博弈。在生活中,人们的博弈思维时刻在起作用。在战争、政治、商业等竞争性的领域里,人们的策略选择与人的生存状态密切相关,博弈思维几乎发挥到极致。历史上不乏运用博弈思维的策略高手。春秋战国时期,特殊的战争年代造就了大批策略家,他们或者以谋士的面孔或者以军队统帅的面孔出现,如苏秦、张仪、孙子、孙膑等。他们以成功的策略行为留存于史,同时给后人留下了不少经典著作,如《孙子兵法》、《孙膑兵法》等。东汉末年的军阀混争,使诸葛亮及其他谋士脱颖而出。
  • 重生最强富二代

    重生最强富二代

    (火热新书)同样是重生,别人都是重生废柴、弃少,受人欺辱、苦逼的不行。然而金天,刚一重生,却是发现自己,成为一个人人羡慕的富二代,牛逼的不行。“我金天,前世今生,都是最强富二代!”另有老书《重生修仙在都市》,近四百万,点击作者名可看
  • 漫步重生路

    漫步重生路

    陆宝宝重生了,漫步重生路,她一步一个脚印往前走。然后,期待有一天,面包有了,爱情有了,幸福还会远吗?可是,当爱情,是“中年大叔”;当面包,是“大叔”的附赠品,……重生的梦想还没有实现就已经被俘虏,命运的车轮会把她带向何方?
  • 我读故我在

    我读故我在

    “我读故我在”源自笛卡尔的名言“我思,故我在”。“我读”和“我思”是最好的对应。著名出版人俞晓群搜集两年多专栏文章,除后记外共计九十九篇文章,结为此集。全书从出版人、名作者写到媒体人、书装者;从论选题、约稿写到书出版、逛书店。书人江湖,逸闻轶事,皆亲切有味,涉笔成趣。其间有许多鲜为人知的出版业细节趣闻,“在场”的记述、特色的点评和解读,无不体现了一个出版人的“书之爱,出版之爱,文化之爱”。
  • 欧阳修词集评

    欧阳修词集评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英雄联盟之封神打野

    英雄联盟之封神打野

    那一年,那一脚,他踹走的不仅仅是比赛的胜利,还有他的青春与梦想。泪洒战场,不留遗憾,他未完成的梦想,请允许我用文字再创辉煌。----致敬那些为了梦想,还在征途中的人们。青春,没有遗憾。(请允许我用Clearlove这个ID)
  • 潜存的记忆

    潜存的记忆

    你尝试过变成他人的感受吗?我们生下来就与正常人有所不同,虽不曾见面,但彼此共生,如今你遭人陷害,作为另一个你,我又怎能袖手旁观?