登陆注册
5382900000132

第132章

He set out, and on the Saturday evening reached the Eternal City by the mail-coach.An apartment, as we have said, had been retained beforehand, and thus he had but to go to Signor Pastrini's hotel.But this was not so easy a matter, for the streets were thronged with people, and Rome was already a prey to that low and feverish murmur which precedes all great events; and at Rome there are four great events in every year, -- the Carnival, Holy Week, Corpus Christi, and the Feast of St.Peter.All the rest of the year the city is in that state of dull apathy, between life and death, which renders it similar to a kind of station between this world and the next -- a sublime spot, a resting-place full of poetry and character, and at which Franz had already halted five or six times, and at each time found it more marvellous and striking.At last he made his way through the mob, which was continually increasing and getting more and more turbulent, and reached the hotel.On his first inquiry he was told, with the impertinence peculiar to hired hackney-coachmen and inn-keepers with their houses full, that there was no room for him at the Hotel de Londres.Then he sent his card to Signor Pastrini, and asked for Albert de Morcerf.This plan succeeded; and Signor Pastrini himself ran to him, excusing himself for having made his excellency wait, scolding the waiters, taking the candlestick from the porter, who was ready to pounce on the traveller and was about to lead him to Albert, when Morcerf himself appeared.

The apartment consisted of two small rooms and a parlor.The two rooms looked onto the street -- a fact which Signor Pastrini commented upon as an inappreciable advantage.The rest of the floor was hired by a very rich gentleman who was supposed to be a Sicilian or Maltese; but the host was unable to decide to which of the two nations the traveller belonged."Very good, signor Pastrini," said Franz; "but we must have some supper instantly, and a carriage for tomorrow and the following days.""As to supper," replied the landlord, "you shall be served immediately; but as for the carriage" --"What as to the carriage?" exclaimed Albert."Come, come, Signor Pastrini, no joking; we must have a carriage.""Sir," replied the host, "we will do all in our power to procure you one -- this is all I can say.""And when shall we know?" inquired Franz.

"To-morrow morning," answered the inn-keeper.

"Oh, the deuce! then we shall pay the more, that's all, Isee plainly enough.At Drake's or Aaron's one pays twenty-five lire for common days, and thirty or thirty-five lire a day more for Sundays and feast days; add five lire a day more for extras, that will make forty, and there's an end of it.""I am afraid if we offer them double that we shall not procure a carriage.""Then they must put horses to mine.It is a little worse for the journey, but that's no matter.""There are no horses." Albert looked at Franz like a man who hears a reply he does not understand.

"Do you understand that, my dear Franz -- no horses?" he said, "but can't we have post-horses?""They have been all hired this fortnight, and there are none left but those absolutely requisite for posting.""What are we to say to this?" asked Franz.

"I say, that when a thing completely surpasses my comprehension, I am accustomed not to dwell on that thing, but to pass to another.Is supper ready, Signor Pastrini?""Yes, your excellency."

"Well, then, let us sup."

"But the carriage and horses?" said Franz.

"Be easy, my dear boy; they will come in due season; it is only a question of how much shall be charged for them."Morcerf then, with that delighted philosophy which believes that nothing is impossible to a full purse or well-lined pocketbook, supped, went to bed, slept soundly, and dreamed he was racing all over Rome at Carnival time in a coach with six horses.

同类推荐
  • 火[合牛]供养仪轨

    火[合牛]供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毗卢遮那五字真言修习仪轨

    毗卢遮那五字真言修习仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Study of a Woman

    Study of a Woman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Coming Conquest of England

    The Coming Conquest of England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 搜神记

    搜神记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 兰亭序杀局(全三册)

    兰亭序杀局(全三册)

    《兰亭序》究竟隐藏着什么惊天秘密?唐太宗李世民为何必欲得之而后快?《兰亭序》真迹因何绝迹人间?此书会告诉你答案!陈坤、马伯庸、史航、流潋紫联袂推荐。已被知名影视公司购入版权,国内一线演员内定出演主人公。
  • 神医凰后

    神医凰后

    阳翟城内,伏家四小姐上门认亲被拒后,一气之下,一头撞在了郭家的大门上血溅当场……当死了的女孩子再次睁开眼时,命运的齿轮就此缓缓开启。女儿泪红颜乱江山唳,任谁多情唯有空余恨。兜兜转转两世姻缘,最后陪在她身边的,到底是三国第一名士,还是两朝之君王?
  • 梅里美中短篇小说选集

    梅里美中短篇小说选集

    孙更俊编译的《梅里美中短篇小说选集》精选法国现实主义作家、小说大师梅里美最具代表性的中短篇小说。小说文笔洗炼、叙事清晰、内涵丰富、情节紧凑,将瑰丽的异域风光,引人入胜的故事情节和性格迥异的人物结合起来,形成鲜明的画面,是法国现实主义文学中难得一见的手笔。
  • 沧澜帝妃

    沧澜帝妃

    “皮鞭,榴莲,搓衣板,任爱妃挑选。”“……”“爱妃笑一个,为夫认打认罚。”“……”“爱妃跟我说句话,你让为夫跪哪儿,为夫就跪哪儿。”“……”矜贵淡漠的帝尊前世犯了一个错,弄丢了心爱的女孩,今生放下身段,低声下气,委曲求全,捧着怕摔了,含着怕化了,宠得那叫一个无法无天——总之一句话,无所不用其极地要挽回心爱之人的芳心。手下九大护法齐齐目瞪口呆:说好的尊贵霸道强势冷酷无情呢?帝尊表示,冷酷无情霸道强势那是留给外人的,对待自己的心尖宠妃……嗯,只能床上强势。
  • 宫深豆蔻梢

    宫深豆蔻梢

    故国中,历史湮灭,留下英雄传奇。一粒豆蔻初绽,美不足盈目,有心人才能欣赏;散发的那点微香,承受的感情,于历史中毫无痕迹。飞鸟是否飞过?天空留下了痕迹吗?那一羽飘落起舞的鸿毛,是谁自由轻舞的灵魂?如果生命是一场注定被挑选的历程,需要多大的幸运才能在这人海中遇到那个对的人!
  • 我的电脑里有只鲲

    我的电脑里有只鲲

    一本准备写8-11年的书。科幻小众,求推荐,求收藏,求大腿!!
  • 爱你,可念不可说

    爱你,可念不可说

    他是A市叱咤风云的人物,无所不能,却唯独无法找到那个已死之人的影子。我是在死亡和痛苦夹缝中挣扎的女人,一无所有,却设计接近他,让他爱上了我。起初,他说:既让人恶心,又贪恋钱财。我很想看到你死得难看的模样。后来,他说:你真是个可恨又让人心疼的女人,但,却别妄想替代她。到最后那一天,他说地哽咽:沐荿,我骂过你,伤过你,爱过你,恨过你,也想过你,却唯独没有想过忘记你……都说,我只是流连意大利建筑边的风景,可我只是钟情于那日余晖下,烂漫绽放的玛格丽特,无法自拔。
  • Beatrice

    Beatrice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台海恩恸录

    台海恩恸录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弥留之际

    弥留之际

    几乎长城市和所属六县的近八百万人都知道长城市天成印染有限公司董事长兼总经理孙天成被不明身份的人追杀了两个多月。终于,他在2004年9月18日晚上9时1刻开车回家途中,被一个12米长的货运车突然从路口拦截。因他来不及刹车,一头撞在了货车的腰部,造成车毁人亡。五分钟后,110接到路人的报警电话,火速派来交巡警处理事故现场。交巡警发现肇事司机早已逃之夭夭,躺在黑色别克小轿车司机位置上的孙天成满脸是血,头部歪倒在后背上,双眼紧闭,像是已经死亡。