登陆注册
5382900000187

第187章

"Ma foi, he has an open look about him that pleases me, in spite of the singular remark he has made about me.""Gentlemen," said Albert, "Germain informs me that breakfast is ready.My dear count, allow me to show you the way." They passed silently into the breakfast-room, and every one took his place."Gentleman," said the count, seating himself, "permit me to make a confession which must form my excuse for any improprieties I may commit.I am a stranger, and a stranger to such a degree, that this is the first time Ihave ever been at Paris.The French way of living is utterly unknown to me, and up to the present time I have followed the Eastern customs, which are entirely in contrast to the Parisian.I beg you, therefore, to excuse if you find anything in me too Turkish, too Italian, or too Arabian.

Now, then, let us breakfast."

"With what an air he says all this," muttered Beauchamp;"decidedly he is a great man."

"A great man in his own country," added Debray.

"A great man in every country, M.Debray," said Chateau-Renaud.The count was, it may be remembered, a most temperate guest.Albert remarked this, expressing his fears lest, at the outset, the Parisian mode of life should displease the traveller in the most essential point."My dear count," said he, "I fear one thing, and that is, that the fare of the Rue du Helder is not so much to your taste as that of the Piazza di Spagni.I ought to have consulted you on the point, and have had some dishes prepared expressly.""Did you know me better," returned the count, smiling, "you would not give one thought of such a thing for a traveller like myself, who has successively lived on maccaroni at Naples, polenta at Milan, olla podrida at Valencia, pilau at Constantinople, karrick in India, and swallows' nests in China.I eat everywhere, and of everything, only I eat but little; and to-day, that you reproach me with my want of appetite, is my day of appetite, for I have not eaten since yesterday morning.""What," cried all the guests, "you have not eaten for four and twenty hours?""No," replied the count; "I was forced to go out of my road to obtain some information near Nimes, so that I was somewhat late, and therefore I did not choose to stop.""And you ate in your carriage?" asked Morcerf.

"No, I slept, as I generally do when I am weary without having the courage to amuse myself, or when I am hungry without feeling inclined to eat.""But you can sleep when you please, monsieur?" said Morrel.

"Yes."

"You have a recipe for it?"

"An infallible one."

"That would be invaluable to us in Africa, who have not always any food to eat, and rarely anything to drink.""Yes," said Monte Cristo; "but, unfortunately, a recipe excellent for a man like myself would be very dangerous applied to an army, which might not awake when it was needed.""May we inquire what is this recipe?" asked Debray.

"Oh, yes," returned Monte Cristo; "I make no secret of it.

It is a mixture of excellent opium, which I fetched myself from Canton in order to have it pure, and the best hashish which grows in the East -- that is, between the Tigris and the Euphrates.These two ingredients are mixed in equal proportions, and formed into pills.Ten minutes after one is taken, the effect is produced.Ask Baron Franz d'Epinay; Ithink he tasted them one day."

"Yes," replied Morcerf, "he said something about it to me.""But," said Beauchamp, who, as became a journalist, was very incredulous, "you always carry this drug about you?""Always."

"Would it be an indiscretion to ask to see those precious pills?" continued Beauchamp, hoping to take him at a disadvantage.

"No, monsieur," returned the count; and he drew from his pocket a marvellous casket, formed out of a single emerald and closed by a golden lid which unscrewed and gave passage to a small greenish colored pellet about the size of a pea.

This ball had an acrid and penetrating odor.There were four or five more in the emerald, which would contain about a dozen.The casket passed around the table, but it was more to examine the admirable emerald than to see the pills that it passed from hand to hand."And is it your cook who prepares these pills?" asked Beauchamp.

"Oh, no, monsieur," replied Monte Cristo; "I do not thus betray my enjoyments to the vulgar.I am a tolerable chemist, and prepare my pills myself.""This is a magnificent emerald, and the largest I have ever seen," said Chateau-Renaud, "although my mother has some remarkable family jewels.""I had three similar ones," returned Monte Cristo."I gave one to the Sultan, who mounted it in his sabre; another to our holy father the Pope, who had it set in his tiara, opposite to one nearly as large, though not so fine, given by the Emperor Napoleon to his predecessor, Pius VII.I kept the third for myself, and I had it hollowed out, which reduced its value, but rendered it more commodious for the purpose I intended." Every one looked at Monte Cristo with astonishment; he spoke with so much simplicity that it was evident he spoke the truth, or that he was mad.However, the sight of the emerald made them naturally incline to the former belief."And what did these two sovereigns give you in exchange for these magnificent presents?" asked Debray.

"The Sultan, the liberty of a woman," replied the Count;"the Pope, the life of a man; so that once in my life I have been as powerful as if heaven had brought me into the world on the steps of a throne.""And it was Peppino you saved, was it not?" cried Morcerf;"it was for him that you obtained pardon?""Perhaps," returned the count, smiling.

同类推荐
热门推荐
  • 谈古说今

    谈古说今

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 漫漫修炼路

    漫漫修炼路

    手机宅男林宇在一次手机爆炸的意外中穿越到了深林,在这里,林宇遇到了一个灵风阁的长老救下了他,从此他便开始漫漫修仙路……
  • 最具影响力的谋略奇才 上册(影响你一生的世界名人)

    最具影响力的谋略奇才 上册(影响你一生的世界名人)

    在我们人类历史发展的进程中,涌现了许多可歌可泣、光芒万丈的人间精英,他们用巨擘的手、挥毫的笔、超人的智慧、卓越的才能书写着世界,改变着历史,描绘着未来,不断创造者人类历史的暂新篇章,不断推动着人类文明的飞速发展,为我们留下了许多宝贵的精神财富和物质财富。他们是人间的英杰,不朽的灵魂,是我们人类的自豪和骄傲。
  • 少年中国说(中小学生必读丛书)

    少年中国说(中小学生必读丛书)

    本书精选了梁启超先生在政论、文论、讲演和诗词等方面最具代表性的一些作品。可以说每篇文章都展现了梁启超先生独特而汪洋恣肆的文笔和激扬而与时俱进的思想,具有极高的知识性和可读性。
  • 错爱

    错爱

    故事从2003年春讲起;一个星期三的早上,我和阿文一起从我们所在的西阜市登上了开往广州的火车;与上次截然不同,车厢里空空荡荡的;这些年到广州进货从没有遇到这种情况;“非典”真是很可怕的东西,搞得人心惶惶,出游的人一下子少了很多;我们捡靠窗的位置面对面坐下来,阿文把拎包放在行李架上,我的挎包就放在身边;他接着把带来的水果放在小桌上,又习惯地掏出香烟和打火机,我也拿出我的女士烟放在桌子上面;我情绪很好,一种春风荡漾的感觉。
  • 露星春日之绊

    露星春日之绊

    草莓多温情演绎花样日常青春剧,浪漫清纯微涩的朦胧情怀,引爆最炫心跳回忆!这是由一碗狐狸乌冬面引发的惨案!得罪了露星恐怖大魔王的莫耶被迫成为他的“好朋友”,从校园小透明变成“最不幸”的代名词。金发异国王子从天而降,强行住进莫耶家体验平民生活。偏偏她在班级抽签时又抽中最差命运签,必须带领一群奇怪的同学组队挑战春日樱花祭。平凡的生活变得喧嚣热闹,过去的伤痛却再次浮现。是谎言,还是无奈?是背叛,还是信任?最真挚的青春之绊,从樱花飞舞之日开启。
  • 快穿逆袭之男主到我碗里来

    快穿逆袭之男主到我碗里来

    凤沁儿:“男主到我碗里来!”主神:“做我的女人!”凤沁儿:“我并不想做你的女人。”主神:“不!你想!”凤沁儿只想好好完成任务然后获得重生,并没有想过要跟主神谈恋爱,也不明白为什么他会突然缠着自己不放。系统:“你就跟主神爸爸走吧!”凤沁儿:“滚!我是不会去给你当后妈!”系统只想让主神爸爸找到心爱的人,却并没有想过那个人会是自己的宿主。凤沁儿:“你们是不是串通好的?”系统and主神:“不是!”凤沁儿:“我信你个鬼!糟老头子坏的很!”【群号码:835754341欢迎各位小可爱的加入!】
  • 漫步幻想

    漫步幻想

    漫步,是指悠闲随意的走。幻想,是指不切实际的、不能实现的一种想象。名为苏凌的少年,适逢其会,获得了漫步于幻想之间的机会! 《旋风管家!》《纯白交响曲》《CLANNAD》《恶魔奶爸》
  • 开店细节全书

    开店细节全书

    把店开起来不难,但如果把店开火了却不容易。一个店铺就是一个小企业,正所谓麻雀虽小五脏俱全。要想生意兴隆,就得把每个细节都做到位。
  • 送人归觐河中

    送人归觐河中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。