登陆注册
5382900000195

第195章

She thanked them both with a smile."No," returned she, "but I feel some emotion on seeing, for the first time, the man without whose intervention we should have been in tears and desolation.Monsieur," continued the countess, advancing with the majesty of a queen, "I owe to you the life of my son, and for this I bless you.Now, I thank you for the pleasure you give me in thus affording me the opportunity of thanking you as I have blessed you, from the bottom of my heart." The count bowed again, but lower than before; He was even paler than Mercedes."Madame," said he, "the count and yourself recompense too generously a simple action.To save a man, to spare a father's feelings, or a mother's sensibility, is not to do a good action, but a simple deed of humanity." At these words, uttered with the most exquisite sweetness and politeness, Madame de Morcerf replied."It is very fortunate for my son, monsieur, that he found such a friend, and I thank God that things are thus."And Mercedes raised her fine eyes to heaven with so fervent an expression of gratitude, that the count fancied he saw tears in them.M.de Morcerf approached her."Madame," said he."I have already made my excuses to the count for quitting him, and I pray you to do so also.The sitting commences at two; it is now three, and I am to speak.""Go, then, and monsieur and I will strive our best to forget your absence," replied the countess, with the same tone of deep feeling."Monsieur," continued she, turning to Monte Cristo, "will you do us the honor of passing the rest of the day with us?""Believe me, madame, I feel most grateful for your kindness, but I got out of my travelling carriage at your door this morning, and I am ignorant how I am installed in Paris, which I scarcely know; this is but a trifling inquietude, Iknow, but one that may be appreciated."

"We shall have the pleasure another time," said the countess; "you promise that?" Monte Cristo inclined himself without answering, but the gesture might pass for assent."Iwill not detain you, monsieur," continued the countess; "Iwould not have our gratitude become indiscreet or importunate.""My dear Count," said Albert, "I will endeavor to return your politeness at Rome, and place my coupe at your disposal until your own be ready.""A thousand thanks for your kindness, viscount," returned the Count of Monte Cristo "but I suppose that M.Bertuccio has suitably employed the four hours and a half I have given him, and that I shall find a carriage of some sort ready at the door." Albert was used to the count's manner of proceeding; he knew that, like Nero, he was in search of the impossible, and nothing astonished him, but wishing to judge with his own eyes how far the count's orders had been executed, he accompanied him to the door of the house.Monte Cristo was not deceived.As soon as he appeared in the Count of Morcerf's ante-chamber, a footman, the same who at Rome had brought the count's card to the two young men, and announced his visit, sprang into the vestibule, and when he arrived at the door the illustrious traveller found his carriage awaiting him.It was a coupe of Koller's building, and with horses and harness for which Drake had, to the knowledge of all the lions of Paris, refused on the previous day seven hundred guineas."Monsieur," said the count to Albert, "I do not ask you to accompany me to my house, as Ican only show you a habitation fitted up in a hurry, and Ihave, as you know, a reputation to keep up as regards not being taken by surprise.Give me, therefore, one more day before I invite you; I shall then be certain not to fail in my hospitality.""If you ask me for a day, count, I know what to anticipate;it will not be a house I shall see, but a palace.You have decidedly some genius at your control.""Ma foi, spread that idea," replied the Count of Monte Cristo, putting his foot on the velvet-lined steps of his splendid carriage, "and that will be worth something to me among the ladies." As he spoke, he sprang into the vehicle, the door was closed, but not so rapidly that Monte Cristo failed to perceive the almost imperceptible movement which stirred the curtains of the apartment in which he had left Madame de Morcerf.When Albert returned to his mother, he found her in the boudoir reclining in a large velvet arm-chair, the whole room so obscure that only the shining spangle, fastened here and there to the drapery, and the angles of the gilded frames of the pictures, showed with some degree of brightness in the gloom.Albert could not see the face of the countess, as it was covered with a thin veil she had put on her head, and which fell over her features in misty folds, but it seemed to him as though her voice had altered.He could distinguish amid the perfumes of the roses and heliotropes in the flower-stands, the sharp and fragrant odor of volatile salts, and he noticed in one of the chased cups on the mantle-piece the countess's smelling-bottle, taken from its shagreen case, and exclaimed in a tone of uneasiness, as he entered, -- "My dear mother, have you been ill during my absence?""No, no, Albert, but you know these roses, tuberoses, and orange-flowers throw out at first, before one is used to them, such violent perfumes.""Then, my dear mother," said Albert, putting his hand to the bell, "they must be taken into the ante-chamber.You are really ill, and just now were so pale as you came into the room" --"Was I pale, Albert?"

"Yes; a pallor that suits you admirably, mother, but which did not the less alarm my father and myself.""Did your father speak of it?" inquired Mercedes eagerly.

同类推荐
  • 大道真传

    大道真传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Parts of Animals

    On the Parts of Animals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为霖禅师旅泊庵稿

    为霖禅师旅泊庵稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全元曲戏文

    全元曲戏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山窗余稿

    山窗余稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 兽王·神鹰之城

    兽王·神鹰之城

    宠兽学校的暑假到了。三年级以上的学生全部离开了学校。在邱雷的帮助下,留在学校的兰虎有幸来到了传说中的新人类聚集之地 ——神鹰城。为了凑齐邱雷下学期的学费,两人在神鹰城开始辛苦奔波,兰虎在一个意外的情况下通过考核参加了神鹰城举办的宠兽电子大赛。然而面对来自四面八方,身怀绝技,武功强悍的宠兽战士们,兰虎也只能咬牙坚持。就在宠兽电子大赛开展得如火如荼的时候,因为兰虎暴露了兽王身份,却意外地引发了另一场危机。潜伏在暗中的敌人虎视眈眈地窥视着 ……
  • 披风

    披风

    《披风》是苏忠近作的汇编,多为短句、短章,无冗词,无赘语,简约是他的基本风貌。有时深情绵缈,飘逸着记忆的风烟;有时关涉现世,聚结着日常的烦忧。山晴雪,雨离别,枝乱颤,都是他的所见、所感,美言词,深邃而别有意蕴。
  • 每天都想气死太子

    每天都想气死太子

    太子:太子妃萌萌哒!美美哒!心地善良,是个吃货,还天然呆!太子妃:卧槽!这世上竟然有人能透过我风骚的外表,看到我纯洁善良的内心!鼓掌!太子:跪倒!【情节虚构,请勿模仿】
  • 家有仙师天上来

    家有仙师天上来

    推荐新书《媳妇撒个娇呀》“师父,我偷了珍宝阁的仙丹,阁主不怪我,还额外送了我一大包,他是喝醉了吗?”嗯,看在他喝醉了还这么识趣的份上,珍宝阁就给他留着吧。“师父,仙门大比,我都没出手呢,这些人就全部趴下认输了,他们是不是有病?”嗯,病的还不轻,不过很合他意,那就不灭掉他们的门派了。“师父,大家看到我就躲着走,我有这么可怕吗?好气哦!”嗯……嗯?哪个不要命的敢惹他家宝贝徒弟生气?轩辕帝君的宗旨:谁敢惹他家宝贝徒弟不开心,他就让他祖宗八辈都不开心!
  • Coral Reefs

    Coral Reefs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 体育活动过程的审美阐释

    体育活动过程的审美阐释

    本书介绍了美学与体育美学、体育美及其表现形态、体育文化的美学建构、体育传媒修辞学研究、体育文化人的言说方式选择内容。
  • 李鸿章传

    李鸿章传

    从“翰林书生”到“东方俾斯麦”的成功之谜!晚清军政大权独揽的“铁血宰相”内心鲜为人知的起伏心路!“大汉奸”“卖国贼”的帽子下一个“晚清第一大重臣”的起伏人生!
  • 梦幻西游之神坑系统

    梦幻西游之神坑系统

    孟轩在一次百无聊赖时间节点,不小心收获了一个所谓的梦幻西游神级系统。系统的存在,驱使孟轩重新接触梦幻西游。升级打怪,组团搞事情。一个字“爽”。新书《联盟全能大玩家》,有兴趣的看下哈。
  • 最风流醉唐诗2

    最风流醉唐诗2

    国学大师汤一介、北大教授李中华、王守常倾情推荐。更唯美、更动人、更诗意。神仙只不过在人间短暂逗留,便留下千古绝唱。斟一壶美酒,饮完唐诗,醉倒在唐诗里就是幸福。
  • 徐文长先生佚稿

    徐文长先生佚稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。